Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: observe
...Article 10 EC, work together in good faith with a view to overcoming the difficulties whilst fully
observing
the Treaty provisions, in particular the provisions on aid,

...którym mowa w art. 10 Traktatu, współpracować w dobrej wierze w celu pokonania trudności w pełnym
przestrzeganiu
postanowień Traktatu, zwłaszcza dotyczących pomocy państwa,
In such a case, the Commission and the Member State must, in accordance with the duty of genuine cooperation, as expressed, inter alia, in Article 10 EC, work together in good faith with a view to overcoming the difficulties whilst fully
observing
the Treaty provisions, in particular the provisions on aid,

Komisja i państwo członkowskie muszą w takim przypadku zgodnie z obowiązkiem lojalnej współpracy, o którym mowa w art. 10 Traktatu, współpracować w dobrej wierze w celu pokonania trudności w pełnym
przestrzeganiu
postanowień Traktatu, zwłaszcza dotyczących pomocy państwa,

The Court shall
observe
the official holidays of the place in which it has its seat.

Trybunał
przestrzega
świąt urzędowych obowiązujących w miejscu, w którym ma on siedzibę.
The Court shall
observe
the official holidays of the place in which it has its seat.

Trybunał
przestrzega
świąt urzędowych obowiązujących w miejscu, w którym ma on siedzibę.

The Tribunal shall
observe
the official holidays of the place where it has its seat.

Sąd
przestrzega
świąt urzędowych obowiązujących w miejscu, w którym ma on swoją siedzibę.
The Tribunal shall
observe
the official holidays of the place where it has its seat.

Sąd
przestrzega
świąt urzędowych obowiązujących w miejscu, w którym ma on swoją siedzibę.

African, Chinese and Union officials will also be invited to
observe
the working of the EWG.

Urzędnicy afrykańscy, chińscy i unijni będą również zaproszeni do
obserwowania
prac grupy roboczej ekspertów.
African, Chinese and Union officials will also be invited to
observe
the working of the EWG.

Urzędnicy afrykańscy, chińscy i unijni będą również zaproszeni do
obserwowania
prac grupy roboczej ekspertów.

...referred to in paragraph 1 are compatible with the common market, provided that Germany fully
observes
the undertakings communicated by Germany and set out in Article 2(1) of this decision and i

Pomoc wymieniona w ust. 1 jest zgodna ze wspólnym rynkiem, jeśli Niemcy
dotrzymają
wszystkich zobowiązań określonych w komunikacie rządu federalnego z dnia 6 lutego 2004 r., przedstawionych w art. 2...
The aid measures referred to in paragraph 1 are compatible with the common market, provided that Germany fully
observes
the undertakings communicated by Germany and set out in Article 2(1) of this decision and in the Annex hereto and provided that the aid referred to in paragraph 1(c) does not give rise to a core‐capital ratio, as at 1 January 2004 of over 6 % for BGB group (taking into account the hiving‐off of IBB in accordance with Article 2(1)(d).

Pomoc wymieniona w ust. 1 jest zgodna ze wspólnym rynkiem, jeśli Niemcy
dotrzymają
wszystkich zobowiązań określonych w komunikacie rządu federalnego z dnia 6 lutego 2004 r., przedstawionych w art. 2 ust. 1 oraz w Załączniku do niniejszej decyzji, oraz jeśli pomoc określona w ust. 1 lit. c) nie doprowadzi na dzień 1 stycznia 2004 r. do przekroczenia współczynnika kapitału podstawowego w wysokości 6,0 % w koncernie BGB [uwzględniając wyodrębnienie IBB w ramach art. 2 ust. 1 lit. d)].

In their
observations
, the Spanish authorities recognised, firstly, the existence of such a double advantage and agreed to correct the aid instrument.

W swoich
uwagach
władze hiszpańskie uznały zasadniczo istnienie tej podwójnej korzyści i zgodziły się poprawić instrument pomocy.
In their
observations
, the Spanish authorities recognised, firstly, the existence of such a double advantage and agreed to correct the aid instrument.

W swoich
uwagach
władze hiszpańskie uznały zasadniczo istnienie tej podwójnej korzyści i zgodziły się poprawić instrument pomocy.

In their
observations
, the Swedish authorities first confirmed that the Volvo Group companies are not allowed to obtain any direct external funding from banks and other financial institutions.

W swoich
uwagach
władze szwedzkie potwierdziły najpierw, że spółkom grupy Volvo nie wolno otrzymywać żadnego bezpośredniego finansowania zewnętrznego od banków i innych instytucji finansowych.
In their
observations
, the Swedish authorities first confirmed that the Volvo Group companies are not allowed to obtain any direct external funding from banks and other financial institutions.

W swoich
uwagach
władze szwedzkie potwierdziły najpierw, że spółkom grupy Volvo nie wolno otrzymywać żadnego bezpośredniego finansowania zewnętrznego od banków i innych instytucji finansowych.

In their
observations
, the Swedish authorities explained that public funding was not a precondition for the Group to finance its subsidiaries.

W swoich
uwagach
władze szwedzkie wyjaśniły, że finansowanie ze źródeł publicznych nie było warunkiem wstępnym dla grupy w odniesieniu do finansowania jej spółek zależnych.
In their
observations
, the Swedish authorities explained that public funding was not a precondition for the Group to finance its subsidiaries.

W swoich
uwagach
władze szwedzkie wyjaśniły, że finansowanie ze źródeł publicznych nie było warunkiem wstępnym dla grupy w odniesieniu do finansowania jej spółek zależnych.

In their
observations
, the Swedish authorities demonstrated adequately that technical and commercial risks were still very significant even when the R & D project was at a fairly advanced stage due...

W swoich
uwagach
władze szwedzkie dostatecznie wykazały, że ryzyko techniczne i handlowe było nadal bardzo znaczące, mimo znacznego zaawansowania realizacji projektu B + R, ze względu na nowe...
In their
observations
, the Swedish authorities demonstrated adequately that technical and commercial risks were still very significant even when the R & D project was at a fairly advanced stage due to the novelty of the technology and Volvo Aero’s limited experience of this type of project.

W swoich
uwagach
władze szwedzkie dostatecznie wykazały, że ryzyko techniczne i handlowe było nadal bardzo znaczące, mimo znacznego zaawansowania realizacji projektu B + R, ze względu na nowe rozwiązania technologiczne i niewielkie doświadczenie posiadane przez Volvo Aero w zakresie tego rodzaju projektów.

...and the greening practices established in this Regulation in order to require the farmer to
observe
the practices best suited to ensure the objectives of the measure and they should notify the

...zazielenienia ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu w celu zobowiązania danego rolnika, aby
przestrzegał
praktyk najodpowiedniejszych do zapewnienia celów danego środka;
Member States should decide whether to offer to farmers the possibility of using equivalent practices and the greening practices established in this Regulation in order to require the farmer to
observe
the practices best suited to ensure the objectives of the measure and they should notify the Commission of their decisions.

Państwa członkowskie powinny zadecydować, czy zaoferować rolnikom możliwość wykorzystywania praktyk równoważnych lub praktyk w zakresie zazielenienia ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu w celu zobowiązania danego rolnika, aby
przestrzegał
praktyk najodpowiedniejszych do zapewnienia celów danego środka;

...or 2009/147/EC shall be entitled to the payment referred to in this Chapter provided that they
observe
the practices referred to in this Chapter to the extent that those practices are compatible

...2009/147/WE, są uprawnieni do płatności, o której mowa w niniejszym rozdziale, pod warunkiem że
przestrzegają
praktyk, o których mowa w niniejszym rozdziale, w zakresie, w jakim praktyki te są w d
Farmers whose holdings are fully or partly situated in areas covered by Directives 92/43/EEC, 2000/60/EC, or 2009/147/EC shall be entitled to the payment referred to in this Chapter provided that they
observe
the practices referred to in this Chapter to the extent that those practices are compatible in the holding concerned with the objectives of those Directives.

Rolnicy, których gospodarstwa rolne są w całości lub częściowo położone na obszarach objętych dyrektywami 92/43/EWG, 2000/60/WE lub 2009/147/WE, są uprawnieni do płatności, o której mowa w niniejszym rozdziale, pod warunkiem że
przestrzegają
praktyk, o których mowa w niniejszym rozdziale, w zakresie, w jakim praktyki te są w danym gospodarstwie rolnym zgodne z celami tych dyrektyw.

...No 1306/2013, Member States shall grant the payment referred to in this Chapter to farmers who
observe
the practices referred to in paragraph 1 of this Article that are relevant for them, and to

...państwa członkowskie przyznają płatność, o której mowa w niniejszym rozdziale, rolnikom, którzy
przestrzegają
praktyk, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, które mają w ich przypadku zast
Without prejudice to paragraphs 10 and 11 of this Article, to the application of financial discipline and of linear reductions in accordance with Article 7 of this Regulation and to the application of Article 63 of Regulation (EU) No 1306/2013, Member States shall grant the payment referred to in this Chapter to farmers who
observe
the practices referred to in paragraph 1 of this Article that are relevant for them, and to the extent that those farmers comply with Articles 44, 45 and 46 of this Regulation.

Bez uszczerbku dla ust. 10 i 11 niniejszego artykułu, dla stosowania dyscypliny finansowej oraz zmniejszeń liniowych zgodnie z art. 7 niniejszego rozporządzenia oraz stosowania art. 63 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013, państwa członkowskie przyznają płatność, o której mowa w niniejszym rozdziale, rolnikom, którzy
przestrzegają
praktyk, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, które mają w ich przypadku zastosowanie, oraz w zakresie, w jakim rolnicy ci przestrzegają art. 44, 45 i 46 niniejszego rozporządzenia.

However, since the Government of Gibraltar made its
observations
, the threat of recovery has diminished to the extent that following the annulment of the Commission's decision initiating the formal...

Jednakże, od czasu
przedstawienia uwag
przez rząd gibraltarski, ryzyko odzyskania uległo zmniejszeniu, ponieważ po anulowaniu decyzji Komisji wszczynającej formalną procedurę wyjaśniającą dotyczącą...
However, since the Government of Gibraltar made its
observations
, the threat of recovery has diminished to the extent that following the annulment of the Commission's decision initiating the formal State aid investigation procedure [41], the original 1967 Exempt Companies legislation is now under investigation as an existing aid scheme.

Jednakże, od czasu
przedstawienia uwag
przez rząd gibraltarski, ryzyko odzyskania uległo zmniejszeniu, ponieważ po anulowaniu decyzji Komisji wszczynającej formalną procedurę wyjaśniającą dotyczącą pomocy państwa [41], pierwotne prawodawstwo spółek typu „exempt” z roku 1967 jest obecnie przedmiotem postępowania wyjaśniającego jako system pomocy istniejącej.

In its
observations
, the Federal Government of Germany also stressed the substantial difference between the Dutch and Italian cases.

Także rząd federalny Niemiec podkreśla w swoich
uwagach
znaczącą różnicę między przypadkiem niderlandzkim a włoskim.
In its
observations
, the Federal Government of Germany also stressed the substantial difference between the Dutch and Italian cases.

Także rząd federalny Niemiec podkreśla w swoich
uwagach
znaczącą różnicę między przypadkiem niderlandzkim a włoskim.

In their
observations
, the French authorities first point out that the real purpose of the Loi Pons was to help overseas operators develop their activities in order to compensate for the specific...

W ramach swoich
uwag
władze francuskie podkreślają, po pierwsze, fakt, że faktycznym celem ustawy Ponsa jest udzielenie zamorskim przedsiębiorcom pomocy na rozwój działalności dla zrekompensowania...
In their
observations
, the French authorities first point out that the real purpose of the Loi Pons was to help overseas operators develop their activities in order to compensate for the specific disadvantages they faced.

W ramach swoich
uwag
władze francuskie podkreślają, po pierwsze, fakt, że faktycznym celem ustawy Ponsa jest udzielenie zamorskim przedsiębiorcom pomocy na rozwój działalności dla zrekompensowania szczególnych niedogodności, które ci ostatni napotykają.

In their
observations
the Italian authorities confirmed that the aid measures had not been implemented.

W swoich
uwagach
władze włoskie potwierdziły, że środek pomocy nie został wdrożony.
In their
observations
the Italian authorities confirmed that the aid measures had not been implemented.

W swoich
uwagach
władze włoskie potwierdziły, że środek pomocy nie został wdrożony.

In their
observations
, the Italian authorities provided a detailed description of the specific taxation rules applicable to non-commercial entities, including ecclesiastical bodies and amateur sports...

W swoich
spostrzeżeniach
władze włoskie przedstawiły szczegółowy opis szczególnych przepisów podatkowych mających zastosowanie do podmiotów niekomercyjnych, w tym instytucji kościelnych i amatorskich...
In their
observations
, the Italian authorities provided a detailed description of the specific taxation rules applicable to non-commercial entities, including ecclesiastical bodies and amateur sports clubs.

W swoich
spostrzeżeniach
władze włoskie przedstawiły szczegółowy opis szczególnych przepisów podatkowych mających zastosowanie do podmiotów niekomercyjnych, w tym instytucji kościelnych i amatorskich klubów sportowych.

In their
observations
the Italian authorities claimed legitimate expectations, and also invoked the principle of legal certainty.

W
uwagach przekazanych
Komisji władze włoskie
stwierdzają
, że wystąpiły uzasadnione oczekiwania, i powołują się na zasadę pewności prawnej.
In their
observations
the Italian authorities claimed legitimate expectations, and also invoked the principle of legal certainty.

W
uwagach przekazanych
Komisji władze włoskie
stwierdzają
, że wystąpiły uzasadnione oczekiwania, i powołują się na zasadę pewności prawnej.

...of the European Central Bank, the Governor of Národná banka Slovenska has been invited to
observe
the relevant deliberations of the Governing Council on this Guideline,

W następstwie pozytywnej decyzji Rady Unii Europejskiej podjętej w dniu 8 lipca 2008 r. w przedmiocie uchylenia derogacji dla Słowacji, oraz zgodnie z art. 3 ust. 5 Regulaminu Europejskiego Banku...
Following the positive decision taken by the Council of the European Union on the abrogation of the derogation for Slovakia on 8 July 2008, and in accordance with Article 3.5 of the Rules of Procedure of the European Central Bank, the Governor of Národná banka Slovenska has been invited to
observe
the relevant deliberations of the Governing Council on this Guideline,

W następstwie pozytywnej decyzji Rady Unii Europejskiej podjętej w dniu 8 lipca 2008 r. w przedmiocie uchylenia derogacji dla Słowacji, oraz zgodnie z art. 3 ust. 5 Regulaminu Europejskiego Banku Centralnego, Prezes Národná banka Slovenska został zaproszony do wzięcia udziału w obradach Rady Prezesów w przedmiocie niniejszych wytycznych,

...to take part in the activities in pursuance of this Sector Understanding and to attend, as an
observer
, the relevant meetings.

...z realizacją niniejszego uzgodnienia sektorowego oraz do udziału w istotnych posiedzeniach w
charakterze obserwatora
.
The non-Participant would then be invited by the Participants to take part in the activities in pursuance of this Sector Understanding and to attend, as an
observer
, the relevant meetings.

Następnie uczestnicy zaproszą kraj niebędący uczestnikiem do udziału w działaniach związanych z realizacją niniejszego uzgodnienia sektorowego oraz do udziału w istotnych posiedzeniach w
charakterze obserwatora
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich