Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obligation
...in order to promote the supply of goods or services, including immovable property, rights and
obligations
( OJ L 376, 27.12.2006, p. 21).

...wykonywania wolnych zawodów w celu wspierania zbytu towarów lub usług, w tym nieruchomości, praw i
zobowiązań
( Dz.U. L 376 z 27.12.2006, s. 21).
Directive 2006/114/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 concerning misleading and comparative advertising states: ‘advertising’ means the making of a representation in any form in connection with a trade, business, craft or profession in order to promote the supply of goods or services, including immovable property, rights and
obligations
( OJ L 376, 27.12.2006, p. 21).

W dyrektywie 2006/114/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotyczącej reklamy wprowadzającej w błąd i reklamy porównawczej stwierdza się, że „reklama” oznacza przedstawienie w jakiejkolwiek formie w ramach działalności handlowej, gospodarczej, rzemieślniczej lub wykonywania wolnych zawodów w celu wspierania zbytu towarów lub usług, w tym nieruchomości, praw i
zobowiązań
( Dz.U. L 376 z 27.12.2006, s. 21).

...areas in Uzbekistan and urged the authorities of that country to implement their international
obligations
fully in that regard.

...w zakresie praw człowieka w niektórych dziedzinach i nalega, by władze tego kraju w pełni
wywiązały
się z międzynarodowych
zobowiązań
podjętych w tym względzie.
The Council stated that it was nevertheless concerned about the situation of human rights in a number of subject areas in Uzbekistan and urged the authorities of that country to implement their international
obligations
fully in that regard.

Rada nadal jest jednak zaniepokojona sytuacją w Uzbekistanie w zakresie praw człowieka w niektórych dziedzinach i nalega, by władze tego kraju w pełni
wywiązały
się z międzynarodowych
zobowiązań
podjętych w tym względzie.

Comply with existing conditionality and international
obligations
Fully cooperate with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), particularly on the part of Republica...

Współpraca regionalna i międzynarodowa Spełnianie dotychczasowych warunków i
zobowiązań
międzynarodowych Należy ściśle współpracować z Międzynarodowym Trybunałem Karnym dla byłej Jugosławii (MTKJ), w...
Comply with existing conditionality and international
obligations
Fully cooperate with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), particularly on the part of Republica Srpska, notably in bringing indicted war criminals to justice before the ICTY.

Współpraca regionalna i międzynarodowa Spełnianie dotychczasowych warunków i
zobowiązań
międzynarodowych Należy ściśle współpracować z Międzynarodowym Trybunałem Karnym dla byłej Jugosławii (MTKJ), w szczególności dotyczy to Republiki Serbskiej, przy doprowadzaniu osób oskarżonych o zbrodnie wojenne przed MTKJ.

Implement international
obligations
Fully Implement international agreements and conventions ratified by Albania, in particular conventions in the fields of justice and home affairs, human and...

Wykonanie
zobowiązań
wewnętrznych Należy w pełni wdrożyć międzynarodowe porozumienia i konwencje ratyfikowane przez Albanię, w szczególności konwencje w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw...
Implement international
obligations
Fully Implement international agreements and conventions ratified by Albania, in particular conventions in the fields of justice and home affairs, human and minority rights, and trade.

Wykonanie
zobowiązań
wewnętrznych Należy w pełni wdrożyć międzynarodowe porozumienia i konwencje ratyfikowane przez Albanię, w szczególności konwencje w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych, praw człowieka i praw mniejszości oraz handlu.

...payee of transferring funds between payment accounts in the Union, irrespective of any underlying
obligations
between the payer and the payee;

...środków pomiędzy rachunkami płatniczymi w Unii, niezależnie od rodzaju leżących u ich podstaw
zobowiązań
między płatnikiem a odbiorcą;
‘payment transaction’ means an act, initiated by the payer or by the payee of transferring funds between payment accounts in the Union, irrespective of any underlying
obligations
between the payer and the payee;

„transakcja płatnicza” oznacza działanie zainicjowane przez płatnika lub odbiorcę transferowanych środków pomiędzy rachunkami płatniczymi w Unii, niezależnie od rodzaju leżących u ich podstaw
zobowiązań
między płatnikiem a odbiorcą;

...or through a payee, of placing, transferring or withdrawing funds, irrespective of any underlying
obligations
between the payer and the payee;

...pośrednictwem, polegające na lokowaniu, transferze lub wycofaniu środków, niezależnie od rodzaju
zobowiązań
między płatnikiem a odbiorcą stanowiących powód transakcji;
‘payment transaction’ means an act, initiated by a payer or by or through a payee, of placing, transferring or withdrawing funds, irrespective of any underlying
obligations
between the payer and the payee;

„transakcja płatnicza” oznacza działanie zainicjowane przez płatnika albo przez odbiorcę lub za jego pośrednictwem, polegające na lokowaniu, transferze lub wycofaniu środków, niezależnie od rodzaju
zobowiązań
między płatnikiem a odbiorcą stanowiących powód transakcji;

...or by the payee, of placing, transferring or withdrawing funds, irrespective of any underlying
obligations
between the payer and the payee;

...polegające na lokowaniu, transferze lub wycofaniu środków, niezależnie od rodzaju pierwotnych
zobowiązań
między płatnikiem a odbiorcą;
‘payment transaction’ means an act, initiated by the payer or by the payee, of placing, transferring or withdrawing funds, irrespective of any underlying
obligations
between the payer and the payee;

„transakcja płatnicza” oznacza działanie zainicjowane przez płatnika lub odbiorcę, polegające na lokowaniu, transferze lub wycofaniu środków, niezależnie od rodzaju pierwotnych
zobowiązań
między płatnikiem a odbiorcą;

...to Regulation (EC) No 4/2009 established by the Commission Implementing Regulation creates mutual
obligations
between Denmark and the European Union.

...nr 4/2009, ustanowionych rozporządzeniem wykonawczym Komisji, prowadzi do powstania wzajemnych
zobowiązań
między Danią i Unią Europejską.
Denmark’s notification of the Danish competent authorities to be deemed relevant authorities under Annexes X and XI to Regulation (EC) No 4/2009 established by the Commission Implementing Regulation creates mutual
obligations
between Denmark and the European Union.

Dokonane przez Danię zgłoszenie właściwych organów, które zostaną uznane za właściwe organy na podstawie załączników X i XI do rozporządzenia (WE) nr 4/2009, ustanowionych rozporządzeniem wykonawczym Komisji, prowadzi do powstania wzajemnych
zobowiązań
między Danią i Unią Europejską.

In accordance with Article 4(4) of the Agreement, the Danish notification creates mutual
obligations
between Denmark and the European Union.

Zgodnie z art. 4 ust. 4 umowy, powiadomienie dokonane przez Danię prowadzi do powstania wzajemnych
zobowiązań
pomiędzy Danią a Unią Europejską.
In accordance with Article 4(4) of the Agreement, the Danish notification creates mutual
obligations
between Denmark and the European Union.

Zgodnie z art. 4 ust. 4 umowy, powiadomienie dokonane przez Danię prowadzi do powstania wzajemnych
zobowiązań
pomiędzy Danią a Unią Europejską.

In accordance with Article 3(6) of the Agreement, the Danish notification creates mutual
obligations
between Denmark and the Community.

Zgodnie z art. 3 ust. 6 umowy powiadomienie dokonane przez Danię rodzi wzajemne
zobowiązania
w stosunkach między Danią a Wspólnotą.
In accordance with Article 3(6) of the Agreement, the Danish notification creates mutual
obligations
between Denmark and the Community.

Zgodnie z art. 3 ust. 6 umowy powiadomienie dokonane przez Danię rodzi wzajemne
zobowiązania
w stosunkach między Danią a Wspólnotą.

In accordance with Article 3(6) of the Agreement, the Danish notification creates mutual
obligations
between Denmark and the Community.

Zgodnie z art. 3 ust. 6 umowy powiadomienie dokonane przez Danię rodzi wzajemne
zobowiązania
w stosunkach między Danią a Wspólnotą.
In accordance with Article 3(6) of the Agreement, the Danish notification creates mutual
obligations
between Denmark and the Community.

Zgodnie z art. 3 ust. 6 umowy powiadomienie dokonane przez Danię rodzi wzajemne
zobowiązania
w stosunkach między Danią a Wspólnotą.

In accordance with Article 3(6) of the Agreement, the Danish notification creates mutual
obligations
between Denmark and the Community.

Zgodnie z art. 3 ust. 6 umowy powiadomienie przesłane przez Danię rodzi wzajemne
zobowiązania
w stosunkach między Danią a Wspólnotą.
In accordance with Article 3(6) of the Agreement, the Danish notification creates mutual
obligations
between Denmark and the Community.

Zgodnie z art. 3 ust. 6 umowy powiadomienie przesłane przez Danię rodzi wzajemne
zobowiązania
w stosunkach między Danią a Wspólnotą.

...Agreement between the Swiss Confederation and the Kingdom of Denmark on the creation of rights and
obligations
between Denmark and the Swiss Confederation as regards the provisions of the Schengen...

Umowa między Konfederacją Szwajcarską a Królestwem Danii dotycząca wzajemnych praw i
obowiązków
Danii i Konfederacji Szwajcarskiej w odniesieniu do przepisów dorobku Schengen wchodzących w zakres...
The Agreement between the Swiss Confederation and the Kingdom of Denmark on the creation of rights and
obligations
between Denmark and the Swiss Confederation as regards the provisions of the Schengen acquis which come under Title IV of the Treaty establishing the European Community stipulates that it shall be put into effect in respect of the implementation, application and development of the Schengen acquis on the same date as the Agreement is put into effect.

Umowa między Konfederacją Szwajcarską a Królestwem Danii dotycząca wzajemnych praw i
obowiązków
Danii i Konfederacji Szwajcarskiej w odniesieniu do przepisów dorobku Schengen wchodzących w zakres tytułu IV Traktatu Ustanawiającego Wspólnotę Europejską stanowi, że w odniesieniu do wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju dorobku Schengen zaczyna ona obowiązywać w tym samym dniu, w którym zaczyna obowiązywać wspomniana umowa.

...Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the establishment of rights and
obligations
between Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on the one

...oraz Republika Islandii i Królestwo Norwegii zawarły Umowę w sprawie ustanowienia praw i
zobowiązań
między Irlandią i Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z jednej
An Agreement has been concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the establishment of rights and
obligations
between Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on the one hand, and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway, on the other, in areas of the Schengen acquis which apply to these States [2].

Rada Unii Europejskiej oraz Republika Islandii i Królestwo Norwegii zawarły Umowę w sprawie ustanowienia praw i
zobowiązań
między Irlandią i Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z jednej strony, a Republiką Islandii i Królestwem Norwegii z drugiej strony, w obszarach dorobku Schengen, które stosują się do tych państw [2].

in the case of maintenance
obligations
between spouses or former spouses:

w przypadkach
zobowiązań
alimentacyjnych między małżonkami lub byłymi z małżonkami:
in the case of maintenance
obligations
between spouses or former spouses:

w przypadkach
zobowiązań
alimentacyjnych między małżonkami lub byłymi z małżonkami:

This includes
obligations
between Member States arising from conventions providing, for example, for provisions regarding aggregation of insurance periods fulfilled in a third country.

Obejmuje to
zobowiązania
między państwami członkowskimi, które wynikają z konwencji zawierających na przykład postanowienia dotyczące sumowania okresów ubezpieczenia ukończonych w państwie trzecim.
This includes
obligations
between Member States arising from conventions providing, for example, for provisions regarding aggregation of insurance periods fulfilled in a third country.

Obejmuje to
zobowiązania
między państwami członkowskimi, które wynikają z konwencji zawierających na przykład postanowienia dotyczące sumowania okresów ubezpieczenia ukończonych w państwie trzecim.

A related party transaction is a transfer of resources, services or
obligations
between a reporting entity and a related party, regardless of whether a price is charged.

Transakcja z podmiotem powiązanym jest przekazaniem zasobów, usług lub
zobowiązań
pomiędzy jednostką sprawozdawczą a podmiotem powiązanym, niezależnie od tego, czy transakcja jest odpłatna.
A related party transaction is a transfer of resources, services or
obligations
between a reporting entity and a related party, regardless of whether a price is charged.

Transakcja z podmiotem powiązanym jest przekazaniem zasobów, usług lub
zobowiązań
pomiędzy jednostką sprawozdawczą a podmiotem powiązanym, niezależnie od tego, czy transakcja jest odpłatna.

lead to legal conjugal
obligations
between two persons, and

pociągają za sobą prawne
obowiązki
o charakterze małżeńskim między dwiema osobami,
lead to legal conjugal
obligations
between two persons, and

pociągają za sobą prawne
obowiązki
o charakterze małżeńskim między dwiema osobami,

Any such declaration shall give rise to
obligations
between two Contracting States only in so far as their declarations cover the same maintenance obligations and parts of the Convention.

Wszelkie takie oświadczenia prowadzą do powstania
zobowiązań
między dwoma Umawiającymi się Państwami tylko w takim zakresie, w jakim ich oświadczenia dotyczą tych samych zobowiązań alimentacyjnych i...
Any such declaration shall give rise to
obligations
between two Contracting States only in so far as their declarations cover the same maintenance obligations and parts of the Convention.

Wszelkie takie oświadczenia prowadzą do powstania
zobowiązań
między dwoma Umawiającymi się Państwami tylko w takim zakresie, w jakim ich oświadczenia dotyczą tych samych zobowiązań alimentacyjnych i części Konwencji.

...time it applies so as to create a single new contract that replaces all former contracts and all
obligations
between parties pursuant to those contracts and is binding on the parties;

...z czym powstaje nowa, pojedyncza umowa, która zastępuje wszystkie poprzednie umowy i wszystkie
zobowiązania
między stronami na mocy tych umów oraz jest wiążąca dla stron;
bilateral contracts for novation between an institution and its counterparty under which mutual claims and obligations are automatically amalgamated in such a way that the novation fixes one single net amount each time it applies so as to create a single new contract that replaces all former contracts and all
obligations
between parties pursuant to those contracts and is binding on the parties;

dwustronne umowy nowacji zawarte między instytucją a jej kontrahentem, zgodnie z którymi wzajemne należności i zobowiązania stron zostają automatycznie połączone w taki sposób, że każdorazowo przy odnowieniu zobowiązań określona zostaje pojedyncza kwota netto, w związku z czym powstaje nowa, pojedyncza umowa, która zastępuje wszystkie poprzednie umowy i wszystkie
zobowiązania
między stronami na mocy tych umów oraz jest wiążąca dla stron;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich