Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: my
I certify that the information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.
I certify that the information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.

...person who arranges the shipment: I certify that the above information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczenie osoby, która zorganizowała przesyłkę Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą wiedzą powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.
Declaration of the person who arranges the shipment: I certify that the above information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczenie osoby, która zorganizowała przesyłkę Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą wiedzą powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.

I certify that the information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.
I certify that the information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.

I certify that the information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.
I certify that the information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.

I certify that the above information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.
I certify that the above information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.

I certify that the above information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.
I certify that the above information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.

I certify that the above information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.
I certify that the above information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.

...person who arranges the shipment: I certify that the above information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczenie osoby, która zorganizowała przemieszczenie: Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą wiedzą powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.
Declaration of the person who arranges the shipment: I certify that the above information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczenie osoby, która zorganizowała przemieszczenie: Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą wiedzą powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.

I certify that the above information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.
I certify that the above information is complete and correct to
my
best knowledge.

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są
wyczerpujące
i poprawne.

I certify that the above information is complete and correct and to
my
best knowledge:

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są kompletne i poprawne:
I certify that the above information is complete and correct and to
my
best knowledge:

Oświadczam, że zgodnie z
moją
najlepszą
wiedzą
powyższe informacje są kompletne i poprawne:

My
call sign is (call sign)

Mój
znak wywoławczy to (znak wywoławczy)
My
call sign is (call sign)

Mój
znak wywoławczy to (znak wywoławczy)

I hereby declare that — to
my
knowledge — the scheduled substances have left the country of export in accordance with the provisions in force adopted pursuant to Article 12 of the United Nations’...

Niniejszym oświadczam, że zgodnie z posiadaną przeze
mnie
wiedzą sklasyfikowane substancje opuściły kraj wywozu zgodnie z obowiązującymi przepisami przyjętymi na mocy art. 12 Konwencji Narodów...
I hereby declare that — to
my
knowledge — the scheduled substances have left the country of export in accordance with the provisions in force adopted pursuant to Article 12 of the United Nations’ Convention against illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances.

Niniejszym oświadczam, że zgodnie z posiadaną przeze
mnie
wiedzą sklasyfikowane substancje opuściły kraj wywozu zgodnie z obowiązującymi przepisami przyjętymi na mocy art. 12 Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi.

To the best of
my
knowledge the [name] (the manufacturer) is eligible to apply for a derogation as foreseen in Article 11(1) of Regulation (EC) No 443/2009 and that the information contained in the...

Zgodnie z
moją
wiedzą [nazwa] (producent) kwalifikuje się do wystąpienia z wnioskiem o odstępstwo, jak przewidziano w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 443/2009, zaś informacje zawarte we wniosku...
To the best of
my
knowledge the [name] (the manufacturer) is eligible to apply for a derogation as foreseen in Article 11(1) of Regulation (EC) No 443/2009 and that the information contained in the application is true and accurate.

Zgodnie z
moją
wiedzą [nazwa] (producent) kwalifikuje się do wystąpienia z wnioskiem o odstępstwo, jak przewidziano w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 443/2009, zaś informacje zawarte we wniosku są prawdziwe i dokładne.

To the best of
my
knowledge the [name] (the manufacturer) is eligible to apply for a derogation as foreseen in Article 11(1) of Regulation (EU) No 510/2011 and the information contained in the...

Zgodnie z
moją
wiedzą [nazwa] (producent) kwalifikuje się do wystąpienia z wnioskiem o odstępstwo jak przewidziano w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 510/2011, zaś informacje zawarte we wniosku...
To the best of
my
knowledge the [name] (the manufacturer) is eligible to apply for a derogation as foreseen in Article 11(1) of Regulation (EU) No 510/2011 and the information contained in the application is true and accurate.

Zgodnie z
moją
wiedzą [nazwa] (producent) kwalifikuje się do wystąpienia z wnioskiem o odstępstwo jak przewidziano w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 510/2011, zaś informacje zawarte we wniosku są prawdziwe i dokładne.

To the best of
my
knowledge the [name] (the manufacturer) is eligible to apply for a derogation as foreseen in Article 11[(1)] [(4)]) [1] Identify the applicable paragraph.

tego rozporządzenia.
Zgodnie
z
moją
wiedzą [nazwa] (producent) kwalifikuje się do wystąpienia z wnioskiem o odstępstwo, jak przewidziano w art. 11 [ust. 1] [ust. 4] [1] Niepotrzebne skreślić.
To the best of
my
knowledge the [name] (the manufacturer) is eligible to apply for a derogation as foreseen in Article 11[(1)] [(4)]) [1] Identify the applicable paragraph.

tego rozporządzenia.
Zgodnie
z
moją
wiedzą [nazwa] (producent) kwalifikuje się do wystąpienia z wnioskiem o odstępstwo, jak przewidziano w art. 11 [ust. 1] [ust. 4] [1] Niepotrzebne skreślić.

to the best of
my
knowledge, the information contained in the company’s security programme in respect of consignments being carried into the European Union from third countries is true and accurate,

informacje zawarte w programie ochrony przedsiębiorstwa odnośnie do przesyłek przywożonych do Unii Europejskiej z państw trzecich są, zgodnie z najlepszym stanem mojej wiedzy, prawdziwe i dokładne,
to the best of
my
knowledge, the information contained in the company’s security programme in respect of consignments being carried into the European Union from third countries is true and accurate,

informacje zawarte w programie ochrony przedsiębiorstwa odnośnie do przesyłek przywożonych do Unii Europejskiej z państw trzecich są, zgodnie z najlepszym stanem mojej wiedzy, prawdziwe i dokładne,

to the best of
my
knowledge, the information contained in the company’s security programme is true and accurate,

zgodnie
z
moją
wiedzą informacje zawarte w programie ochrony przedsiębiorstwa są prawdziwe i dokładne,
to the best of
my
knowledge, the information contained in the company’s security programme is true and accurate,

zgodnie
z
moją
wiedzą informacje zawarte w programie ochrony przedsiębiorstwa są prawdziwe i dokładne,

I certify that to the best of
my
knowledge the information provided on this form, its annexes and its attachments is accurate and complete.

Niniejszym zaświadczam, że
według mojej
najlepszej wiedzy informacje podane w niniejszym formularzu, jego załącznikach i załączonych dokumentach są prawdziwe i kompletne.
I certify that to the best of
my
knowledge the information provided on this form, its annexes and its attachments is accurate and complete.

Niniejszym zaświadczam, że
według mojej
najlepszej wiedzy informacje podane w niniejszym formularzu, jego załącznikach i załączonych dokumentach są prawdziwe i kompletne.

I certify that to the best of
my
knowledge the information provided on this form, its annexes and its attachments is accurate and complete.

Zaświadczam, że
zgodnie
z
moją
wiedzą, informacje zawarte w niniejszym formularzu, załącznikach do niego oraz dołączonych do niego dokumentach są dokładne i pełne.
I certify that to the best of
my
knowledge the information provided on this form, its annexes and its attachments is accurate and complete.

Zaświadczam, że
zgodnie
z
moją
wiedzą, informacje zawarte w niniejszym formularzu, załącznikach do niego oraz dołączonych do niego dokumentach są dokładne i pełne.

I certify that to the best of
my
knowledge the information provided on this form, its annexes and its attachments is accurate and complete.

Zaświadczam, że
zgodnie
z
moją
wiedzą, informacje zawarte w niniejszym formularzu, załącznikach do niego oraz dołączonych do niego dokumentach są dokładne i pełne.
I certify that to the best of
my
knowledge the information provided on this form, its annexes and its attachments is accurate and complete.

Zaświadczam, że
zgodnie
z
moją
wiedzą, informacje zawarte w niniejszym formularzu, załącznikach do niego oraz dołączonych do niego dokumentach są dokładne i pełne.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich