Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mixture
(A complex combination obtained as a
mixture
of the non-condensable portions from the product of a naphtha steam cracking process as well as residual gases obtained during the preparation of...

(Złożona
mieszanina
otrzymywana jako
mieszanina
niekondensujących
składników
produktu z krakingu benzyny ciężkiej z parą wodną, a także z pozostałości gazowych otrzymywanych podczas przygotowywania...
(A complex combination obtained as a
mixture
of the non-condensable portions from the product of a naphtha steam cracking process as well as residual gases obtained during the preparation of subsequent products.

(Złożona
mieszanina
otrzymywana jako
mieszanina
niekondensujących
składników
produktu z krakingu benzyny ciężkiej z parą wodną, a także z pozostałości gazowych otrzymywanych podczas przygotowywania produktów pochodnych.

(A complex combination obtained as a
mixture
of the non-condensable portions from the product of a naphtha steam cracking process as well as residual gases obtained during the preparation of...

(Złożona
mieszanka
otrzymywana jako
mieszanina
niekondensujących
składników
produktu z krakingu benzyny ciężkiej z parą wodną, a także z pozostałości gazowych otrzymywanych podczas przygotowywania...
(A complex combination obtained as a
mixture
of the non-condensable portions from the product of a naphtha steam cracking process as well as residual gases obtained during the preparation of subsequent products.

(Złożona
mieszanka
otrzymywana jako
mieszanina
niekondensujących
składników
produktu z krakingu benzyny ciężkiej z parą wodną, a także z pozostałości gazowych otrzymywanych podczas przygotowywania produktów pochodnych.

[A complex combination obtained as a
mixture
of the non-condensable portions from the product of a naphtha steam cracking process as well as residual gases obtained during the preparation of...

[Złożona
mieszanina
otrzymana jako
mieszanina
nie skrapiających się porcji produktu procesu krakingu parowego nafty jak również gazów resztkowych otrzymanych podczas wytwarzania dalszych produktów.
[A complex combination obtained as a
mixture
of the non-condensable portions from the product of a naphtha steam cracking process as well as residual gases obtained during the preparation of subsequent products.

[Złożona
mieszanina
otrzymana jako
mieszanina
nie skrapiających się porcji produktu procesu krakingu parowego nafty jak również gazów resztkowych otrzymanych podczas wytwarzania dalszych produktów.

A
mixture
of the ammonium compounds of phosphatidic acids derived from edible fat and oil (usually partially hardened rapeseed oil).

Mieszanina
amonowych związków kwasów fosfatydowych otrzymywana z jadalnych tłuszczy i olejów (zwykle z częściowo utwardzonego oleju rzepakowego).
A
mixture
of the ammonium compounds of phosphatidic acids derived from edible fat and oil (usually partially hardened rapeseed oil).

Mieszanina
amonowych związków kwasów fosfatydowych otrzymywana z jadalnych tłuszczy i olejów (zwykle z częściowo utwardzonego oleju rzepakowego).

A
mixture
of the ammonium compounds of phosphatidic acids derived from edible fat and oil.

Mieszanina
związków amonowych kwasów fosfatydowych wyodrębniona z jadalnych tłuszczów i olejów.
A
mixture
of the ammonium compounds of phosphatidic acids derived from edible fat and oil.

Mieszanina
związków amonowych kwasów fosfatydowych wyodrębniona z jadalnych tłuszczów i olejów.

...the malt flour addition required to bring it within the range 200 to 250, using a series of
mixtures
of the flour with increasing quantities of malt flour (4.5).

...słodowej odpowiednią do otrzymania liczby opadania zawartej w przedziale od 200 do 250 poprzez
wymieszanie
mąki z proporcjonalnie zwiększoną ilością mąki słodowej (ppkt 4.5).
If the ‘falling number’ is higher than 250, determine the malt flour addition required to bring it within the range 200 to 250, using a series of
mixtures
of the flour with increasing quantities of malt flour (4.5).

Jeśli liczba opadania jest wyższa niż 250, określić ilość dodawanej mąki słodowej odpowiednią do otrzymania liczby opadania zawartej w przedziale od 200 do 250 poprzez
wymieszanie
mąki z proporcjonalnie zwiększoną ilością mąki słodowej (ppkt 4.5).

...outlets, the tests shall be carried out with all the outlets joined in an adequate device ensuring
mixture
of the gases and ending in a single orifice.

...przeprowadzić po połączeniu wszystkich wylotów w odpowiednim urządzeniu zapewniającym uzyskanie
mieszanki
gazów i zakończonym jednym otworem.
in cases where the engine has several exhaust outlets, the tests shall be carried out with all the outlets joined in an adequate device ensuring
mixture
of the gases and ending in a single orifice.

w przypadku gdy silnik posiada kilka otworów wydechowych badania, należy przeprowadzić po połączeniu wszystkich wylotów w odpowiednim urządzeniu zapewniającym uzyskanie
mieszanki
gazów i zakończonym jednym otworem.

Calcium carbonate of chemically pure quality (CaCO3) is added to adjust the pH of the final
mixture
of the sediment to 7,0 ± 0,5.

w celu skorygowania pH końcowej
mieszaniny
osadu do wartości 7,0 ± 0,5 dodaje się do niej chemicznie czysty węglan wapnia (CaCO3).
Calcium carbonate of chemically pure quality (CaCO3) is added to adjust the pH of the final
mixture
of the sediment to 7,0 ± 0,5.

w celu skorygowania pH końcowej
mieszaniny
osadu do wartości 7,0 ± 0,5 dodaje się do niej chemicznie czysty węglan wapnia (CaCO3).

Calcium carbonate of chemically pure quality (CaCO3) is added adjust the pH of the final
mixture
of the sediment to 7,0 ± 0,5.

w celu skorygowania pH końcowej
mieszanki
osadu do wartości 7,0 ± 0,5 dodaje się do niej chemicznie czysty węglan wapnia (CaCO3);
Calcium carbonate of chemically pure quality (CaCO3) is added adjust the pH of the final
mixture
of the sediment to 7,0 ± 0,5.

w celu skorygowania pH końcowej
mieszanki
osadu do wartości 7,0 ± 0,5 dodaje się do niej chemicznie czysty węglan wapnia (CaCO3);

At least 89 %; secondary components
mixture
of the (cis, cis)-; (cis, trans)- and (trans, cis)- 2,4-decadienals (sum of all isomers 95 %); acetone and isopropanol

Co najmniej 89 %; składniki drugorzędne to
mieszanina
(cis,cis)-; (cis, trans)- i (trans, cis)-2,4-dekadienali (suma wszystkich izomerów 95 %); acetonu i izopropanolu
At least 89 %; secondary components
mixture
of the (cis, cis)-; (cis, trans)- and (trans, cis)- 2,4-decadienals (sum of all isomers 95 %); acetone and isopropanol

Co najmniej 89 %; składniki drugorzędne to
mieszanina
(cis,cis)-; (cis, trans)- i (trans, cis)-2,4-dekadienali (suma wszystkich izomerów 95 %); acetonu i izopropanolu

At least 89%; secondary components
mixture
of the (cis, cis)-; (cis, trans)- and (trans, cis)- 2,4-decadienals (sum of all isomers 95%); acetone and isopropanol

Co najmniej 89%; składniki drugorzędne to
Mieszanina
(cis,cis)-; (cis, trans)- i (trans, cis)-2,4-dekadienali (suma wszystkich izomerów 95 %); acetonu i izopropanolu
At least 89%; secondary components
mixture
of the (cis, cis)-; (cis, trans)- and (trans, cis)- 2,4-decadienals (sum of all isomers 95%); acetone and isopropanol

Co najmniej 89%; składniki drugorzędne to
Mieszanina
(cis,cis)-; (cis, trans)- i (trans, cis)-2,4-dekadienali (suma wszystkich izomerów 95 %); acetonu i izopropanolu

A
mixture
of the mono- and diesters of edible commercial stearic acid and mixed polyoxyethylene diols (having an average polymer length of about 40 oxyethylene units) together with free polyol

Mieszanina
mono- i diestrów spożywczego, dostępnego w handlu kwasu stearynowego i mieszanych dioli polioksyetylenu (o średniej długości łańcucha polimeru około 40 jednostek tlenku etylenu) z wolnym...
A
mixture
of the mono- and diesters of edible commercial stearic acid and mixed polyoxyethylene diols (having an average polymer length of about 40 oxyethylene units) together with free polyol

Mieszanina
mono- i diestrów spożywczego, dostępnego w handlu kwasu stearynowego i mieszanych dioli polioksyetylenu (o średniej długości łańcucha polimeru około 40 jednostek tlenku etylenu) z wolnym poliolem

A
mixture
of the mono- and diesters of edible commercial stearic acid and mixed polyoxyethylene diols (having an average polymer length of about 40 oxyethylene units) together with free polyol

Mieszanina
mono- i diestrów spożywczego, dostępnego w handlu kwasu stearynowego i mieszanych dioli polioksyetylenowych (o średniej długości polimeru wynoszącej około 40 jednostek oksyetylenowych)...
A
mixture
of the mono- and diesters of edible commercial stearic acid and mixed polyoxyethylene diols (having an average polymer length of about 40 oxyethylene units) together with free polyol

Mieszanina
mono- i diestrów spożywczego, dostępnego w handlu kwasu stearynowego i mieszanych dioli polioksyetylenowych (o średniej długości polimeru wynoszącej około 40 jednostek oksyetylenowych) oraz wolnych polioli

Glyceryl diacetate consist predominantly of a
mixture
of the 1,2- and 1,3-diacetates of glycerol, with minor amounts of the mono- and tri-esters

Dioctan glicerolu składa się głównie z
mieszaniny
1,2- i 1,3-dioctanów gliceryny, z niewielką ilością mono- i triestrów
Glyceryl diacetate consist predominantly of a
mixture
of the 1,2- and 1,3-diacetates of glycerol, with minor amounts of the mono- and tri-esters

Dioctan glicerolu składa się głównie z
mieszaniny
1,2- i 1,3-dioctanów gliceryny, z niewielką ilością mono- i triestrów

Glyceryl diacetate consist predominantly of a
mixture
of the 1, 2- and 1,3-diacetates of glycerol, with minor amounts of the mono- and tri-esters

Dioctan glicerolu składa się głównie z
mieszaniny
1,2- i 1,3-dioctanów glicerolu z mniejszą ilością mono- i triestrów
Glyceryl diacetate consist predominantly of a
mixture
of the 1, 2- and 1,3-diacetates of glycerol, with minor amounts of the mono- and tri-esters

Dioctan glicerolu składa się głównie z
mieszaniny
1,2- i 1,3-dioctanów glicerolu z mniejszą ilością mono- i triestrów

the
mixture
of the product of such distillation and ethyl alcohol of agricultural origin with the same composition, purity and alcoholic strength; flavouring substances and/or flavouring preparations...

mieszanina
produktu takiej destylacji i alkoholu etylowego pochodzenia rolniczego o tym samym składzie, czystości i zawartości alkoholu; do aromatyzowania ginu destylowanego można używać również...
the
mixture
of the product of such distillation and ethyl alcohol of agricultural origin with the same composition, purity and alcoholic strength; flavouring substances and/or flavouring preparations as specified in category 20(c) may also be used to flavour distilled gin.’;

mieszanina
produktu takiej destylacji i alkoholu etylowego pochodzenia rolniczego o tym samym składzie, czystości i zawartości alkoholu; do aromatyzowania ginu destylowanego można używać również substancji aromatycznych lub preparatów aromatycznych określonych w kategorii 20 lit. c).”;

Complex
mixture
of the products formed by the reaction of C8-18-alkylbenzyldimethylammonium chloride with 1-hexadecyl dihydrogenphosphate

Złożona
mieszanina
produktów reakcji chlorku C8-18-alkilobenzylodimetyloamonium z 1-heksadecylem diwodorofosforanu
Complex
mixture
of the products formed by the reaction of C8-18-alkylbenzyldimethylammonium chloride with 1-hexadecyl dihydrogenphosphate

Złożona
mieszanina
produktów reakcji chlorku C8-18-alkilobenzylodimetyloamonium z 1-heksadecylem diwodorofosforanu

‘mixed hop products’: i.e. a
mixture
of the products referred to in points (c), (d) and (e) above, excluding hops;

„mieszane produkty chmielowe”, tj.
mieszanka
produktów wymienionych w lit. c), d) i e), z wyjątkiem chmielu;
‘mixed hop products’: i.e. a
mixture
of the products referred to in points (c), (d) and (e) above, excluding hops;

„mieszane produkty chmielowe”, tj.
mieszanka
produktów wymienionych w lit. c), d) i e), z wyjątkiem chmielu;

A blank sample spiked with a
mixture
of the different congeners shall be submitted to clean-up (at least n = 3) and the recovery and variability checked by GC/HRMS analysis.

Ślepą próbę wzbogaconą
mieszaniną
różnych kongenerów należy przekazać do oczyszczania (co najmniej n = 3), a odzysk i zmienność sprawdzić metodą GC/HRMS.
A blank sample spiked with a
mixture
of the different congeners shall be submitted to clean-up (at least n = 3) and the recovery and variability checked by GC/HRMS analysis.

Ślepą próbę wzbogaconą
mieszaniną
różnych kongenerów należy przekazać do oczyszczania (co najmniej n = 3), a odzysk i zmienność sprawdzić metodą GC/HRMS.

A blank sample spiked with a
mixture
of the different congeners shall be submitted to clean-up (at least n = 3) and the recovery and variability checked by GC/HRMS analysis.

Ślepą próbę wzbogaconą
mieszaniną
różnych kongenerów należy przekazać do oczyszczania (co najmniej n = 3), a odzysk i zmienność sprawdzić metodą GC/HRMS.
A blank sample spiked with a
mixture
of the different congeners shall be submitted to clean-up (at least n = 3) and the recovery and variability checked by GC/HRMS analysis.

Ślepą próbę wzbogaconą
mieszaniną
różnych kongenerów należy przekazać do oczyszczania (co najmniej n = 3), a odzysk i zmienność sprawdzić metodą GC/HRMS.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich