Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: merger
...and Argentina), one interpretation is that [1], when the transfer forms part of a cross-border
merger
between companies of the same group, it is permitted to apply a tax deferral scheme to the ca

...Meksykiem i Argentyną) jedna z interpretacji stanowi [1], że jeżeli przeniesienie wchodzi w skład
połączenia
transgranicznego między spółkami należącymi do tej samej grupy, dozwolone jest...
Nonetheless, in the respective Protocols to the Treaties concluded with two of these countries (specifically, the Protocols to the Treaties signed with Mexico and Argentina), one interpretation is that [1], when the transfer forms part of a cross-border
merger
between companies of the same group, it is permitted to apply a tax deferral scheme to the capital gains in the State of origin.

Jednak w odpowiednich protokołach do umów zawartych między dwoma z tych państw (w szczególności protokołach do umów zawartych z Meksykiem i Argentyną) jedna z interpretacji stanowi [1], że jeżeli przeniesienie wchodzi w skład
połączenia
transgranicznego między spółkami należącymi do tej samej grupy, dozwolone jest zastosowanie systemu odroczenia podatku w odniesieniu do zysków kapitałowych uzyskanych w państwie pochodzenia.

...this analysis when stating that ‘… the Spanish practice was already familiar with cross-border
mergers
between companies subject to the laws of different Member States …’.

...dyrektywę w sprawie prawa spółek i stanowi, że „[…] w hiszpańskiej praktyce występowały już
łączenia
transgraniczne między przedsiębiorstwami podlegającymi prawu różnych państw członkowskich [
The preamble to Spanish Act No 3/2009 of 3 April 2009 on structural modifications of companies [59], which transposes the Company Law Directive, confirms this analysis when stating that ‘… the Spanish practice was already familiar with cross-border
mergers
between companies subject to the laws of different Member States …’.

Analiza ta znajduje potwierdzenie w preambule hiszpańskiej ustawy 3/2009 z dnia 3 kwietnia 2009 r. w sprawie strukturalnych przekształceń przedsiębiorstw [59], która transponuje dyrektywę w sprawie prawa spółek i stanowi, że „[…] w hiszpańskiej praktyce występowały już
łączenia
transgraniczne między przedsiębiorstwami podlegającymi prawu różnych państw członkowskich […]”.

...of a number of companies for the purposes of obtaining debt bank financing, privatisatioon and
mergers
between companies.

...dla celów uzyskania finansowania poprzez zaciąganie pożyczek bankowych, restrukturyzacji i
łączenia
przedsiębiorstw.
It has carried out valuations of a number of companies for the purposes of obtaining debt bank financing, privatisatioon and
mergers
between companies.

Firma dokonywała wyceny wielu przedsiębiorstw dla celów uzyskania finansowania poprzez zaciąganie pożyczek bankowych, restrukturyzacji i
łączenia
przedsiębiorstw.

In terms of market structure, the transaction is a
merger
between two of the three largest EO suppliers giving rise to combined market shares above 45 % under any reasonable definition of the...

W odniesieniu do struktury rynku transakcja polega na
połączeniu
dwóch spośród trzech największych dostawców TE i doprowadzi do powstania łącznego udziału w rynku przewyższającego 45 %, w oparciu o...
In terms of market structure, the transaction is a
merger
between two of the three largest EO suppliers giving rise to combined market shares above 45 % under any reasonable definition of the relevant product and geographic markets for EO.

W odniesieniu do struktury rynku transakcja polega na
połączeniu
dwóch spośród trzech największych dostawców TE i doprowadzi do powstania łącznego udziału w rynku przewyższającego 45 %, w oparciu o którąkolwiek zasadną definicję właściwego rynku produktowego i geograficznego TE.

...found in the review investigation are changes in the corporate organisation, which include a
merger
between two production companies, and a restructuring of the sales organisation, which has be

...marginesu dumpingu w dochodzeniu przeglądowym są zmiany w strukturze organizacyjnej obejmujące
połączenie
dwóch przedsiębiorstw produkcyjnych oraz restrukturyzację organizacji sprzedaży, która zo
The investigation established that the main factors leading to the lower dumping margin found in the review investigation are changes in the corporate organisation, which include a
merger
between two production companies, and a restructuring of the sales organisation, which has been streamlined.

W toku dochodzenia wskazano, że głównym czynnikiem prowadzącym do ustalenia niższego marginesu dumpingu w dochodzeniu przeglądowym są zmiany w strukturze organizacyjnej obejmujące
połączenie
dwóch przedsiębiorstw produkcyjnych oraz restrukturyzację organizacji sprzedaży, która została usprawniona.

it is the first to be submitted by a recognised producer organisation which is the result of a
merger
between two recognised producer organisations;

...program lub jego część przedstawiona przez uznaną organizację producentów powstałą w wyniku
połączenia
z inną uznaną organizacją producentów;
it is the first to be submitted by a recognised producer organisation which is the result of a
merger
between two recognised producer organisations;

jest to pierwszy program lub jego część przedstawiona przez uznaną organizację producentów powstałą w wyniku
połączenia
z inną uznaną organizacją producentów;

...to producer groups which have been granted preliminary recognition and which result from the
merger
between two or more producer group granted preliminary recognition.

...być przyznawana grupom producentów, którym udzielono wstępnego uznania i które powstały w wyniku
połączenia
dwóch lub większej liczby grup producentów, którym udzielono wstępnego uznania.
Aid as provided for in Article 103a(1) of Regulation (EC) No 1234/2007 may be given, or may continue to be given, to producer groups which have been granted preliminary recognition and which result from the
merger
between two or more producer group granted preliminary recognition.

Pomoc przewidziana w art. 103a ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 może zostać przyznana lub może nadal być przyznawana grupom producentów, którym udzielono wstępnego uznania i które powstały w wyniku
połączenia
dwóch lub większej liczby grup producentów, którym udzielono wstępnego uznania.

...to producer groups which have been granted preliminary recognition and which result from the
merger
between two or more producer group granted preliminary recognition.

...być przyznawana grupom producentów, którym udzielono wstępnego uznania i które powstały w wyniku
połączenia
dwóch lub więcej grup producentów, którym udzielono wstępnego uznania.
Aid as provided for in Article 7(3) of Regulation (EC) No 1182/2007 may be given, or may continue to be given, to producer groups which have been granted preliminary recognition and which result from the
merger
between two or more producer group granted preliminary recognition.

Pomoc przewidziana w art. 7 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1182/2007, może zostać przyznana lub może nadal być przyznawana grupom producentów, którym udzielono wstępnego uznania i które powstały w wyniku
połączenia
dwóch lub więcej grup producentów, którym udzielono wstępnego uznania.

...of portfolios between reinsurance undertakings, such as transfers of portfolios resulting from
mergers
between reinsurance undertakings or other instruments of company law or transfers of portfol

...przenoszenia portfeli pomiędzy zakładami reasekuracji, takich jak przenoszenie portfeli w wyniku
połączeń
zakładów reasekuracji lub innych instrumentów prawa spółek lub przeniesienia portfeli niewy
They should apply to the various kinds of transfers of portfolios between reinsurance undertakings, such as transfers of portfolios resulting from
mergers
between reinsurance undertakings or other instruments of company law or transfers of portfolios of outstanding losses in run-off to another reinsurance undertaking.

Powinny one stosować się do poszczególnych rodzajów przenoszenia portfeli pomiędzy zakładami reasekuracji, takich jak przenoszenie portfeli w wyniku
połączeń
zakładów reasekuracji lub innych instrumentów prawa spółek lub przeniesienia portfeli niewygasłych ryzyk w celu pozbycia się ich do innego zakładu reasekuracji.

...acquired ABN AMRO N in 2007, the Commission had concluded [13] (the ‘Merger Decision’) that a
merger
between ABN AMRO N and FBN would lead to concentration problems in the Dutch banking market,

Kiedy Fortis SA/NV nabył ABN AMRO N w 2007 r., Komisja stwierdziła [13] (w „decyzji w sprawie
połączenia
”), że
połączenie
ABN AMRO N i FBN doprowadzi do problemów w zakresie koncentracji na...
When Fortis SA/NV acquired ABN AMRO N in 2007, the Commission had concluded [13] (the ‘Merger Decision’) that a
merger
between ABN AMRO N and FBN would lead to concentration problems in the Dutch banking market, especially in the segments of commercial banking and factoring.

Kiedy Fortis SA/NV nabył ABN AMRO N w 2007 r., Komisja stwierdziła [13] (w „decyzji w sprawie
połączenia
”), że
połączenie
ABN AMRO N i FBN doprowadzi do problemów w zakresie koncentracji na niderlandzkim rynku bankowym, w szczególności w segmentach bankowości komercyjnej i faktoringu.

...Bank in order to sort out the concentration issues on the Dutch banking market resulting from the
merger
between ABN AMRO N and FBN.

...Bank w celu rozwiązania problemów z koncentracją na niderlandzkim rynku bankowym wynikających z
fuzji
ABN AMRO N i FBN.
ABN AMRO N sold two entities (namely New HBU and IFN) to Deutsche Bank in order to sort out the concentration issues on the Dutch banking market resulting from the
merger
between ABN AMRO N and FBN.

ABN AMRO N sprzedał dwa podmioty (mianowicie New HBU i IFN) na rzecz Deutsche Bank w celu rozwiązania problemów z koncentracją na niderlandzkim rynku bankowym wynikających z
fuzji
ABN AMRO N i FBN.

...is a public limited company (Aktiengesellschaft), established on 2 June 2003 as the result of the
merger
between Hamburgische Landesbank and Landesbank Schleswig-Holstein.

Jest spółką akcyjną (Aktiengesellschaft) utworzoną w dniu 2 czerwca 2003 r. w wyniku
połączenia
Hamburgische Landesbank i Landesbank Schleswig-Holstein.
It is a public limited company (Aktiengesellschaft), established on 2 June 2003 as the result of the
merger
between Hamburgische Landesbank and Landesbank Schleswig-Holstein.

Jest spółką akcyjną (Aktiengesellschaft) utworzoną w dniu 2 czerwca 2003 r. w wyniku
połączenia
Hamburgische Landesbank i Landesbank Schleswig-Holstein.

...NN 2/10 and N 19/10) implemented by the Dutch State for ABN AMRO Group NV (created following the
merger
between Fortis Bank Nederland and ABN AMRO N)

...i N 19/10) wdrożonych przez państwo niderlandzkie na rzecz ABN AMRO Group NV (utworzonej w wyniku
połączenia
Fortis Bank Nederland i ABN AMRO N)
on the measures C 11/09 (ex NN 53b/08, NN 2/10 and N 19/10) implemented by the Dutch State for ABN AMRO Group NV (created following the
merger
between Fortis Bank Nederland and ABN AMRO N)

w sprawie środków pomocy C 11/09 (ex NN 53b/08, NN 2/10 i N 19/10) wdrożonych przez państwo niderlandzkie na rzecz ABN AMRO Group NV (utworzonej w wyniku
połączenia
Fortis Bank Nederland i ABN AMRO N)

...did not represent permanent vertical integration of infrastructure and air carriers but merely a
merger
(between ČSA and Prague Airport) of limited duration and function, the objective of which was

...pionowej infrastruktury z przewoźnikami lotniczymi, ale jedynie ograniczone czasowo i funkcyjnie
połączenie
(ČSA z portem lotniczym w Pradze), którego celem jest sprzedaż ČSA i jej spółek zależnych
As regards ČAH, the Czech Republic explained that, pursuant to Government resolution No 848 of 24 November 2010, ČAH did not represent permanent vertical integration of infrastructure and air carriers but merely a
merger
(between ČSA and Prague Airport) of limited duration and function, the objective of which was to sell ČSA and its subsidiaries on the best terms possible.

Jeżeli chodzi o ČAH, Republika Czeska wyjaśniła, że zgodnie z rezolucją rządu nr 848 z dnia 24 listopada 2010 r. ČAH stanowi stałej integracji pionowej infrastruktury z przewoźnikami lotniczymi, ale jedynie ograniczone czasowo i funkcyjnie
połączenie
(ČSA z portem lotniczym w Pradze), którego celem jest sprzedaż ČSA i jej spółek zależnych na możliwie najlepszych warunkach.

...company from another Member State if the national law of the relevant Member States permits
mergers
between such types of company.

...z innego Państwa Członkowskiego, jeżeli prawo krajowe danych Państw Członkowskich dopuszcza
łączenie
się tego typu spółek.
The laws of the Member States are to allow the cross-border merger of a national limited liability company with a limited liability company from another Member State if the national law of the relevant Member States permits
mergers
between such types of company.

Przepisy Państw Członkowskich powinny dopuszczać połączenie transgraniczne krajowej spółki kapitałowej ze spółką kapitałową z innego Państwa Członkowskiego, jeżeli prawo krajowe danych Państw Członkowskich dopuszcza
łączenie
się tego typu spółek.

Mergers
between parent companies and their subsidiaries have a reduced economic impact on shareholders and creditors where the parent company’s holding in the subsidiary amounts to 90 % or more of...

Połączenia
pomiędzy spółkami dominującymi a ich spółkami zależnymi mają ograniczony wpływ ekonomiczny na akcjonariuszy i wierzycieli, w przypadku gdy w posiadaniu spółki dominującej znajduje się 90 %...
Mergers
between parent companies and their subsidiaries have a reduced economic impact on shareholders and creditors where the parent company’s holding in the subsidiary amounts to 90 % or more of the shares and other securities conferring the right to vote.

Połączenia
pomiędzy spółkami dominującymi a ich spółkami zależnymi mają ograniczony wpływ ekonomiczny na akcjonariuszy i wierzycieli, w przypadku gdy w posiadaniu spółki dominującej znajduje się 90 % lub więcej akcji i innych papierów wartościowych spółki zależnej przyznających prawo głosu.

Following a series of
mergers
between manufacturers of mechanical and electrical hydroelectric power equipment, Siemens/VA Tech and their main competitors can supply the full range of components.

W
wyniku
szeregu
koncentracji
producentów mechanicznych i elektrycznych urządzeń do elektrowni wodnych przedsiębiorstwa Siemens i VA Tech oraz ich główni konkurenci są w stanie zaoferować kompletną...
Following a series of
mergers
between manufacturers of mechanical and electrical hydroelectric power equipment, Siemens/VA Tech and their main competitors can supply the full range of components.

W
wyniku
szeregu
koncentracji
producentów mechanicznych i elektrycznych urządzeń do elektrowni wodnych przedsiębiorstwa Siemens i VA Tech oraz ich główni konkurenci są w stanie zaoferować kompletną paletę komponentów.

Analysis of the
merger
between Ebizcuss.com and International Computer carried out by Gruppo Banca Sella.

Analiza
połączenia
ebizcuss.com i international computer przez spółkę Gruppo banca sella.
Analysis of the
merger
between Ebizcuss.com and International Computer carried out by Gruppo Banca Sella.

Analiza
połączenia
ebizcuss.com i international computer przez spółkę Gruppo banca sella.

...the single market, to lay down Community provisions to facilitate the carrying-out of cross-border
mergers
between various types of limited liability company governed by the laws of different...

...jednolitego rynku, niezbędne jest ustanowienie przepisów wspólnotowych, aby ułatwić transgraniczne
połączenia
różnych typów spółek kapitałowych, podlegających prawu różnych Państw Członkowskich.
It is therefore necessary, with a view to the completion and functioning of the single market, to lay down Community provisions to facilitate the carrying-out of cross-border
mergers
between various types of limited liability company governed by the laws of different Member States.

W związku z tym, w celu zakończenia tworzenia i umożliwienia funkcjonowania jednolitego rynku, niezbędne jest ustanowienie przepisów wspólnotowych, aby ułatwić transgraniczne
połączenia
różnych typów spółek kapitałowych, podlegających prawu różnych Państw Członkowskich.

Without prejudice to paragraph 1, for
mergers
between UCITS and by way of derogation from Article 84(1), Member States may allow the competent authorities to require or to allow the temporary...

Bez uszczerbku dla przepisów ust. 1, w przypadku
łączenia
UCITS, w drodze odstępstwa od art. 84 ust. 1, państwa członkowskie mogą zezwolić właściwym organom na żądanie lub dopuszczenie czasowego...
Without prejudice to paragraph 1, for
mergers
between UCITS and by way of derogation from Article 84(1), Member States may allow the competent authorities to require or to allow the temporary suspension of the subscription, repurchase or redemption of units provided that such suspension is justified for the protection of the unit-holders.

Bez uszczerbku dla przepisów ust. 1, w przypadku
łączenia
UCITS, w drodze odstępstwa od art. 84 ust. 1, państwa członkowskie mogą zezwolić właściwym organom na żądanie lub dopuszczenie czasowego zawieszenia subskrypcji, odkupu lub umorzenia jednostek uczestnictwa, pod warunkiem że zawieszenie to jest uzasadnione ochroną posiadaczy jednostek uczestnictwa.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich