Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: merger
ad 2.1
Merger
of the two support schemes

Połączenie
dwóch programów wsparcia
ad 2.1
Merger
of the two support schemes

Połączenie
dwóch programów wsparcia

...officially decided that it would not keep FBN and ABN AMRO N apart, but instead would pursue a
merger
of the two companies (‘the merger’), in line with the earlier plans of Fortis SA/NV.

W dniu 21 listopada 2008 r. państwo niderlandzkie oficjalnie zdecydowało, że FBN i ABN AMRO N nie będą już osobnymi przedsiębiorstwami i że przystąpi ono do ich połączenia („połączenie”) zgodnie z...
On 21 November 2008, the Dutch State officially decided that it would not keep FBN and ABN AMRO N apart, but instead would pursue a
merger
of the two companies (‘the merger’), in line with the earlier plans of Fortis SA/NV.

W dniu 21 listopada 2008 r. państwo niderlandzkie oficjalnie zdecydowało, że FBN i ABN AMRO N nie będą już osobnymi przedsiębiorstwami i że przystąpi ono do ich połączenia („połączenie”) zgodnie z wcześniejszymi planami Fortis SA/NV.

...be viewed separately from Biria AG as was and Sachsen Zweirad GmbH since it was created through a
merger
of the two companies.

...od wcześniej istniejących przedsiębiorstw Biria AG i Sachsen Zweirad GmbH, ponieważ powstało
wskutek
ich
połączenia
.
The newly merged company Biria GmbH cannot be viewed separately from Biria AG as was and Sachsen Zweirad GmbH since it was created through a
merger
of the two companies.

Nowo powstałe w wyniku połączenia przedsiębiorstwo Biria GmbH nie może być postrzegane w oddzieleniu od wcześniej istniejących przedsiębiorstw Biria AG i Sachsen Zweirad GmbH, ponieważ powstało
wskutek
ich
połączenia
.

The
merger
of the two new schemes was more than a mere technical formality as their combination under one heading was effectuated in order to provide for better targeted State support and achieve...

Połączenie
dwóch programów było czymś więcej niż czystą formalnością techniczną, gdyż ich połączenie pod jedną nazwą zostało dokonane po to, aby zapewnić lepiej ukierunkowane wsparcie państwa i...
The
merger
of the two new schemes was more than a mere technical formality as their combination under one heading was effectuated in order to provide for better targeted State support and achieve more tangible results in terms of sustainable energy policies.

Połączenie
dwóch programów było czymś więcej niż czystą formalnością techniczną, gdyż ich połączenie pod jedną nazwą zostało dokonane po to, aby zapewnić lepiej ukierunkowane wsparcie państwa i osiągnąć konkretne rezultaty w postaci stabilnych polityk energetycznych.

SNCM is a limited liability company which came into being in 1969 with the
merger
of the Compagnie Générale Transatlantique and the Compagnie de Navigation Mixte, both established in 1850. At that...

SNCM jest spółką akcyjną, która powstała w 1969 r. w
wyniku fuzji
Compagnie générale transatlantique i Compagnie de navigation mixte
powstałych
w 1850 r. Jej ówczesna nazwa Compagnie générale...
SNCM is a limited liability company which came into being in 1969 with the
merger
of the Compagnie Générale Transatlantique and the Compagnie de Navigation Mixte, both established in 1850. At that time called Compagnie Générale Transméditerranéenne, it was renamed Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée in 1976, after the Société Nationale des Chemins de Fer (SNCF) had acquired a share in its capital.

SNCM jest spółką akcyjną, która powstała w 1969 r. w
wyniku fuzji
Compagnie générale transatlantique i Compagnie de navigation mixte
powstałych
w 1850 r. Jej ówczesna nazwa Compagnie générale transméditerranéenne została zmieniona w 1976 r. na Société nationale maritime Corse-Méditerranée po tym, jak przedsiębiorstwo Société nationale des chemins de fer (SNCF) objęło udziały w jej kapitale.

IFB was set up on 1 April 1998 by the
merger
of the following three companies: Ferry Boats SA, Interferry SA and the ‘rail’ division of Edmond Depaire Ltd. As shown by Belgium by means of an extract...

Spółka IFB powstała dnia 1 kwietnia 1998 r. w wyniku
połączenia
trzech następujących spółek: Ferry Boats SA, Interferry SA oraz działu „kolejowego” spółki Edmond Depaire Ltd. Jak wykazał...
IFB was set up on 1 April 1998 by the
merger
of the following three companies: Ferry Boats SA, Interferry SA and the ‘rail’ division of Edmond Depaire Ltd. As shown by Belgium by means of an extract from the register of companies, this merger was a takeover, during the course of which Ferry Boats SA took over Interferry SA; the rail division of Edmond Depaire was subsequently incorporated in the merged entity.

Spółka IFB powstała dnia 1 kwietnia 1998 r. w wyniku
połączenia
trzech następujących spółek: Ferry Boats SA, Interferry SA oraz działu „kolejowego” spółki Edmond Depaire Ltd. Jak wykazał przedstawiony przez Belgię wyciąg z rejestru spółek, połączenie to nastąpiło na drodze przejęcia, w trakcie którego Ferry Boats SA przejął Interferry SA; w rezultacie dział kolejowy spółki Edmond Depaire SA został wcielony do połączonego przedsiębiorstwa.

Since 1 May 2002 following the
merger
of the banking, insurance and stock market regulators: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BAFin).

Od dnia 1 maja 2002 r. po
połączeniu
nadzoru bankowego, ubezpieczeniowego i giełdowego: Federalny Urząd Nadzoru Usług Finansowych (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht – BAFin).
Since 1 May 2002 following the
merger
of the banking, insurance and stock market regulators: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BAFin).

Od dnia 1 maja 2002 r. po
połączeniu
nadzoru bankowego, ubezpieczeniowego i giełdowego: Federalny Urząd Nadzoru Usług Finansowych (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht – BAFin).

...China National Chemical Information Center (Chem China) was established in October 1992 after the
merger
of the Scientific and Technological Information Research Institute of the Ministry of the...

...Krajowe Centrum Informacji Chemicznych (Chem China) zostało utworzone w październiku 1992 r. po
połączeniu
Instytutu Badań Informacji Technicznych w ramach Ministerstwa Przemysłu Chemicznego (Scie
The China National Chemical Information Center (Chem China) was established in October 1992 after the
merger
of the Scientific and Technological Information Research Institute of the Ministry of the Chemical Industry established in 1959 and the Economic Information Center of the Ministry of the Chemical Industry established in 1984. http://www.chemchina.com.cn/chempwas/en/7under_8.htm

Chińskie Krajowe Centrum Informacji Chemicznych (Chem China) zostało utworzone w październiku 1992 r. po
połączeniu
Instytutu Badań Informacji Technicznych w ramach Ministerstwa Przemysłu Chemicznego (Scientific and Technological Information Research Institute of the Ministry of the Chemical Industry), utworzonego w 1959 r., oraz Centrum Informacji Gospodarczej w ramach Ministerstwa Przemysłu Chemicznego (Economic Information Center of the Ministry of the Chemical Industry), utworzonego w 1984 r. http://www.chemchina.com.cn/chempwas/en/7under_8.htm

the 2002
merger
of the existing schemes under the newly established Energy Fund;

połączenie
w 2002 r. istniejących programów w ramach nowo ustanowionego Funduszu Energetyki,
the 2002
merger
of the existing schemes under the newly established Energy Fund;

połączenie
w 2002 r. istniejących programów w ramach nowo ustanowionego Funduszu Energetyki,

The BIRB is a federal public institution with a legal personality, resulting from the
merger
of the former Office Belge de l’Économie et de l’Agriculture (OBEA) and the agriculture division of the...

BIRB jest publiczną instytucją federalną powstałą w wyniku przekształcenia dawnego belgijskiego urzędu ds. gospodarki i rolnictwa (Office Belge de l’Économie et de l’Agriculture, OBEA) i działu ds....
The BIRB is a federal public institution with a legal personality, resulting from the
merger
of the former Office Belge de l’Économie et de l’Agriculture (OBEA) and the agriculture division of the former Office Central des Contingents et Licences (OCCL).

BIRB jest publiczną instytucją federalną powstałą w wyniku przekształcenia dawnego belgijskiego urzędu ds. gospodarki i rolnictwa (Office Belge de l’Économie et de l’Agriculture, OBEA) i działu ds. rolnictwa dawnego centralnego urzędu ds. kontyngentów i licencji (Office Central des Contingents et Licences, OCCL).

WestLB's competitors also opposed the
merger
of the monopoly-like Wfa and WestLB because they feared that WestLB would be able to take advantage of information gathered in the housing promotion field...

Konkurenci WestLB sprzeciwili się
fuzji
Wfa, posiadającej pozycję monopolistyczną, oraz WestLB, obawiając się, że bank WestLB wykorzysta informacje uzyskane z działalności na rzecz wspierania rozwoju...
WestLB's competitors also opposed the
merger
of the monopoly-like Wfa and WestLB because they feared that WestLB would be able to take advantage of information gathered in the housing promotion field to acquire new customers for its commercial business.

Konkurenci WestLB sprzeciwili się
fuzji
Wfa, posiadającej pozycję monopolistyczną, oraz WestLB, obawiając się, że bank WestLB wykorzysta informacje uzyskane z działalności na rzecz wspierania rozwoju budownictwa mieszkaniowego, aby pozyskać nowych klientów dla własnej działalności komercyjnej.

merger
of undertakings’ means the consolidation of two or more undertakings into a single undertaking;

połączenie
przedsiębiorstw” oznacza scalenie dwóch lub większej liczby przedsiębiorstw w jedno przedsiębiorstwo;
merger
of undertakings’ means the consolidation of two or more undertakings into a single undertaking;

połączenie
przedsiębiorstw” oznacza scalenie dwóch lub większej liczby przedsiębiorstw w jedno przedsiębiorstwo;

"
merger
of undertakings" means the consolidation of two or more undertakings into a single undertaking;

połączenie
przedsiębiorstw” oznacza scalenie dwóch lub większej liczby przedsiębiorstw w jedno przedsiębiorstwo;
"
merger
of undertakings" means the consolidation of two or more undertakings into a single undertaking;

połączenie
przedsiębiorstw” oznacza scalenie dwóch lub większej liczby przedsiębiorstw w jedno przedsiębiorstwo;

merger
of undertakings’ means the consolidation of two or more undertakings into a single undertaking;

połączenie
przedsiębiorstw” oznacza scalenie dwóch lub kilku przedsiębiorstw w jedno przedsiębiorstwo;
merger
of undertakings’ means the consolidation of two or more undertakings into a single undertaking;

połączenie
przedsiębiorstw” oznacza scalenie dwóch lub kilku przedsiębiorstw w jedno przedsiębiorstwo;

If
mergers
of individual Landesbanks come up for consideration by LBBW, LBBW will be guided by the need to ensure the long-term viability of the merged institution and its sustainable ability to make...

W przypadku, gdyby LBBW uznał za konieczne zbadanie
fuzji
poszczególnych banków krajów związkowych, będzie się kierował wymogami dotyczącymi zapewnienia długoterminowej zdolności do funkcjonowania...
If
mergers
of individual Landesbanks come up for consideration by LBBW, LBBW will be guided by the need to ensure the long-term viability of the merged institution and its sustainable ability to make appropriate loans to the real economy.

W przypadku, gdyby LBBW uznał za konieczne zbadanie
fuzji
poszczególnych banków krajów związkowych, będzie się kierował wymogami dotyczącymi zapewnienia długoterminowej zdolności do funkcjonowania połączonych instytucji finansowych oraz trwałej zdolności do odpowiedniego kredytowania realnej gospodarki.

In this broader time-frame, the overall costs for setting up a new company from the
merger
of Legler SpA and its Sardinian subsidiaries amounted to EUR 106,2 million, including EUR 86,7 million for...

W takim szerszym ujęciu czasowym ogólny koszt utworzenia nowego przedsiębiorstwa poprzez
połączenie
spółki Legler S.p.A. i jej spółek zależnych z regionu Sardynii wyniósł 106,2 mln EUR, w tym 86,7...
In this broader time-frame, the overall costs for setting up a new company from the
merger
of Legler SpA and its Sardinian subsidiaries amounted to EUR 106,2 million, including EUR 86,7 million for extensive group reorganisation, while the balance would go to restore capital and cover losses.

W takim szerszym ujęciu czasowym ogólny koszt utworzenia nowego przedsiębiorstwa poprzez
połączenie
spółki Legler S.p.A. i jej spółek zależnych z regionu Sardynii wyniósł 106,2 mln EUR, w tym 86,7 mln EUR przeznaczono by na rozległą reorganizację grupy, a pozostałą kwotę na odtworzenie kapitału i pokrycie strat.

...the provision concerned corresponds to the approach concerning transfer of real estate in case of
mergers
of public limited companies and banks.

...omawiany przepis odpowiada podejściu dotyczącemu przeniesienia własności nieruchomości w przypadku
połączeń
publicznych spółek z ograniczoną odpowiedzialnością i banków.
Finally, it is often said that the provision concerned corresponds to the approach concerning transfer of real estate in case of
mergers
of public limited companies and banks.

Wreszcie, często mówi się, że omawiany przepis odpowiada podejściu dotyczącemu przeniesienia własności nieruchomości w przypadku
połączeń
publicznych spółek z ograniczoną odpowiedzialnością i banków.

...Council Directive 78/855/EEC of 9 October 1978 based on Article 54(3)(g) of the Treaty concerning
mergers
of public limited liability companies (OJ L 295, 20.10.1978, p. 36), as amended by:

...z dnia 9 października 1978 r. wydana na podstawie art. 54 ust. 3 lit. g) traktatu, dotycząca
łączenia
się spółek akcyjnych (Dz.U. L 295 z 20.10.1978, str. 36), zmieniona:
Third Council Directive 78/855/EEC of 9 October 1978 based on Article 54(3)(g) of the Treaty concerning
mergers
of public limited liability companies (OJ L 295, 20.10.1978, p. 36), as amended by:

31978 L 0855: trzecia dyrektywa Rady 78/855/EWG z dnia 9 października 1978 r. wydana na podstawie art. 54 ust. 3 lit. g) traktatu, dotycząca
łączenia
się spółek akcyjnych (Dz.U. L 295 z 20.10.1978, str. 36), zmieniona:

...Directive 2011/35/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 concerning
mergers
of public limited liability companies (OJ L 110, 29.4.2011, p. 1).

...L 0035: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/35/UE z dnia 5 kwietnia 2011 r. dotycząca
łączenia
się spółek akcyjnych (Dz.U. L 110 z 29.4.2011, s. 1).
‘32011 L 0035: Directive 2011/35/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 concerning
mergers
of public limited liability companies (OJ L 110, 29.4.2011, p. 1).

„32011 L 0035: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/35/UE z dnia 5 kwietnia 2011 r. dotycząca
łączenia
się spółek akcyjnych (Dz.U. L 110 z 29.4.2011, s. 1).

Directive 2011/35/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 concerning
mergers
of public limited liability companies (OJ L 110, 29.4.2011, p. 1).

Dyrektywa 2011/35/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 kwietnia 2011 r. dotycząca
łączenia
się spółek akcyjnych (Dz.U. L 110 z 29.4.2011, s. 1).
Directive 2011/35/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 concerning
mergers
of public limited liability companies (OJ L 110, 29.4.2011, p. 1).

Dyrektywa 2011/35/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 kwietnia 2011 r. dotycząca
łączenia
się spółek akcyjnych (Dz.U. L 110 z 29.4.2011, s. 1).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich