Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: master
...either Area A or B and by way of derogation from Article 7(1) of Regulation (EEC) No 2847/93, the
master
of the vessel shall notify the competent authorities of the flag State one hour before...

...odstępstwa od art. 7 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, godzinę przed opuszczeniem obszaru
kapitan
statku zawiadamia właściwe organy państwa, pod którego banderą pływa ten statek, o
if the vessel has more than 300 kg of cod on board when leaving either Area A or B and by way of derogation from Article 7(1) of Regulation (EEC) No 2847/93, the
master
of the vessel shall notify the competent authorities of the flag State one hour before leaving the Area of:

w przypadku gdy na pokładzie statku znajduje się więcej niż 300 kg dorsza w momencie opuszczania obszaru A lub B oraz w drodze odstępstwa od art. 7 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, godzinę przed opuszczeniem obszaru
kapitan
statku zawiadamia właściwe organy państwa, pod którego banderą pływa ten statek, o

At least four hours prior to entering Community waters the
master
of the vessel shall notify as appropriate one of the following Fisheries Monitoring Centres:

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na wody terytorialne Wspólnoty
kapitan
statku powiadamia, w odpowiednim przypadku, jeden z następujących ośrodków monitorowania rybołówstwa:
At least four hours prior to entering Community waters the
master
of the vessel shall notify as appropriate one of the following Fisheries Monitoring Centres:

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na wody terytorialne Wspólnoty
kapitan
statku powiadamia, w odpowiednim przypadku, jeden z następujących ośrodków monitorowania rybołówstwa:

At least four hours prior to entering Community waters the
master
of the vessel shall notify as appropriate one of the following Fisheries Monitoring Centres:

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na wody terytorialne Wspólnoty
kapitan
statku powiadamia, w odpowiednim przypadku, jeden z następujących ośrodków monitorowania rybołówstwa:
At least four hours prior to entering Community waters the
master
of the vessel shall notify as appropriate one of the following Fisheries Monitoring Centres:

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na wody terytorialne Wspólnoty
kapitan
statku powiadamia, w odpowiednim przypadku, jeden z następujących ośrodków monitorowania rybołówstwa:

At least four hours prior to entering Community waters the
master
of the vessel shall notify as appropriate one of the following Fisheries Monitoring Centres:

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na wody terytorialne Wspólnoty
kapitan
statku powiadamia, w odpowiednim przypadku, jeden z następujących ośrodków monitorowania rybołówstwa:
At least four hours prior to entering Community waters the
master
of the vessel shall notify as appropriate one of the following Fisheries Monitoring Centres:

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na wody terytorialne Wspólnoty
kapitan
statku powiadamia, w odpowiednim przypadku, jeden z następujących ośrodków monitorowania rybołówstwa:

At least four hours prior to entering Community waters the
master
of the vessel shall notify as appropriate one of the following Fisheries Monitoring Centres:

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na wody Wspólnoty
kapitan
statku powiadamia, w odpowiednim przypadku, jedno z następujących Centrów Monitorowania Rybołówstwa:
At least four hours prior to entering Community waters the
master
of the vessel shall notify as appropriate one of the following Fisheries Monitoring Centres:

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na wody Wspólnoty
kapitan
statku powiadamia, w odpowiednim przypadku, jedno z następujących Centrów Monitorowania Rybołówstwa:

At least 4 hours prior to entering EU waters the
master
of the vessel shall notify as appropriate one of the following Fisheries Monitoring Centres:

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na wody UE
kapitan
statku powiadamia, w zależności od przypadku, jeden z następujących ośrodków monitorowania rybołówstwa:
At least 4 hours prior to entering EU waters the
master
of the vessel shall notify as appropriate one of the following Fisheries Monitoring Centres:

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na wody UE
kapitan
statku powiadamia, w zależności od przypadku, jeden z następujących ośrodków monitorowania rybołówstwa:

The
master
of the vessel shall have the right to make comments in the observer’s report.

Kapitan
statku ma prawo wprowadzić swoje komentarze do ustaleń obserwatora.
The
master
of the vessel shall have the right to make comments in the observer’s report.

Kapitan
statku ma prawo wprowadzić swoje komentarze do ustaleń obserwatora.

The
master
of the vessel shall have the right to make comments in the observer’s report.

Kapitan
statku ma prawo wprowadzić swoje komentarze do ustaleń obserwatora.
The
master
of the vessel shall have the right to make comments in the observer’s report.

Kapitan
statku ma prawo wprowadzić swoje komentarze do ustaleń obserwatora.

After the Moroccan authorities responsible for inspection have drawn up a statement, the
master
of the vessel shall sign it.

...stanu faktycznego do protokołu, sporządzonego przez organy Maroka odpowiedzialne za kontrolę,
kapitan
statku obowiązany jest podpisać ten dokument.
After the Moroccan authorities responsible for inspection have drawn up a statement, the
master
of the vessel shall sign it.

Po wprowadzeniu opisu stanu faktycznego do protokołu, sporządzonego przez organy Maroka odpowiedzialne za kontrolę,
kapitan
statku obowiązany jest podpisać ten dokument.

...failure or non-functioning of the satellite tracking device fitted on-board a fishing vessel, the
master
of the vessel shall report its geographical situation to the flag Member State every two...

...działania satelitarnego urządzenia lokacyjnego zainstalowanego na pokładzie statku rybackiego
kapitan
co dwie godziny informuje państwo członkowskie bandery o położeniu geograficznym statku.
Notwithstanding Article 11(1) of Regulation (EC) No 2244/2003, in the event of technical failure or non-functioning of the satellite tracking device fitted on-board a fishing vessel, the
master
of the vessel shall report its geographical situation to the flag Member State every two hours.

Bez uszczerbku dla art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2244/2003 w przypadku awarii technicznej lub ustania działania satelitarnego urządzenia lokacyjnego zainstalowanego na pokładzie statku rybackiego
kapitan
co dwie godziny informuje państwo członkowskie bandery o położeniu geograficznym statku.

The
master
of the vessel shall permit the inspector, who may be accompanied by a witness, to board it and, in this respect, shall provide a boarding ladder.

Kapitan
statku udziela zezwolenia na wejście na pokład inspektorowi, któremu może towarzyszyć świadek; w tym celu udostępnia drabinkę wejściową.
The
master
of the vessel shall permit the inspector, who may be accompanied by a witness, to board it and, in this respect, shall provide a boarding ladder.

Kapitan
statku udziela zezwolenia na wejście na pokład inspektorowi, któremu może towarzyszyć świadek; w tym celu udostępnia drabinkę wejściową.

As long as the equipment is not replaced, the
master
of the vessel shall send a global position report every four hours manually by e-mail, radio or fax This report will include the position reports...

Dopóki sprzęt nie zostanie wymieniony
kapitan
statku co 4 godziny przekazuje ręcznie, drogą elektroniczną, przez radio lub faksem zbiorczy raport o pozycji, który zawiera raporty o pozycji...
As long as the equipment is not replaced, the
master
of the vessel shall send a global position report every four hours manually by e-mail, radio or fax This report will include the position reports as recorded by the master of the vessel under the conditions referred to in point 5.

Dopóki sprzęt nie zostanie wymieniony
kapitan
statku co 4 godziny przekazuje ręcznie, drogą elektroniczną, przez radio lub faksem zbiorczy raport o pozycji, który zawiera raporty o pozycji zarejestrowane przez kapitana statku na warunkach określonych w pkt 5.

At least four hours prior to entering one of the control areas, upon entering EC waters, the
master
of the vessel shall contact the UK Fisheries Monitoring Centre (Edinburgh) by e-mail at the...

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na jeden z obszarów kontrolnych po
wpłynięciu
na wody wspólnotowe
kapitan
danego statku kontaktuje się z brytyjskim ośrodkiem monitorowania rybołówstwa w...
At least four hours prior to entering one of the control areas, upon entering EC waters, the
master
of the vessel shall contact the UK Fisheries Monitoring Centre (Edinburgh) by e-mail at the following address: ukfcc@scotland.gsi.gov.uk or by telephone (+ 44 131 271 9700).

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na jeden z obszarów kontrolnych po
wpłynięciu
na wody wspólnotowe
kapitan
danego statku kontaktuje się z brytyjskim ośrodkiem monitorowania rybołówstwa w Edynburgu za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem: ukfcc@scotland.gsi.gov.uk lub telefonicznie (+ 44 131 271 9700).

At least 4 hours prior to entering one of the control areas, upon entering EU waters, the
master
of the vessel shall contact the UK Fisheries Monitoring Centre (Edinburgh) by e-mail at the following...

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na jeden z wyżej wymienionych obszarów kontrolnych
kapitan
statku powiadamia ośrodek monitorowania rybołówstwa w Zjednoczonym Królestwie (Edynburg) pocztą...
At least 4 hours prior to entering one of the control areas, upon entering EU waters, the
master
of the vessel shall contact the UK Fisheries Monitoring Centre (Edinburgh) by e-mail at the following address: ukfcc@scotland.gsi.gov.uk or by telephone (+ 44 1312719700).

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na jeden z wyżej wymienionych obszarów kontrolnych
kapitan
statku powiadamia ośrodek monitorowania rybołówstwa w Zjednoczonym Królestwie (Edynburg) pocztą elektroniczną na adres: ukfcc@scotland.gsi.gov.uk lub telefonicznie (+ 44 1312719700).

The
master
of the vessel shall cooperate while the inspection procedure is being carried out.

Kapitan
statku współpracuje podczas trwania procedury inspekcji.
The
master
of the vessel shall cooperate while the inspection procedure is being carried out.

Kapitan
statku współpracuje podczas trwania procedury inspekcji.

Once the inspection has been completed satisfactorily, the
master
of the vessel shall be issued with a certificate having the same period of validity as the licence, and which shall be automatically...

Po pomyślnym zakończeniu kontroli
kapitan
statku otrzymuje zaświadczenie posiadające taki sam okres ważności jak licencja i jest przedłużane automatycznie w przypadku odnowienia licencji dla statku w...
Once the inspection has been completed satisfactorily, the
master
of the vessel shall be issued with a certificate having the same period of validity as the licence, and which shall be automatically extended in the case of vessels renewing their licence within the year.

Po pomyślnym zakończeniu kontroli
kapitan
statku otrzymuje zaświadczenie posiadające taki sam okres ważności jak licencja i jest przedłużane automatycznie w przypadku odnowienia licencji dla statku w ciągu jednego roku.

The
master
of the vessel shall give at least 4 hours’ prior notification of entering one of the afore mentioned control routes to the Fisheries Monitoring Centre in Edinburgh by e-mail or telephone...

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na jedną z wyżej wymienionych tras kontrolnych
kapitan
statku powiadamia ośrodek monitorowania rybołówstwa w Edynburgu pocztą elektroniczną lub...
The
master
of the vessel shall give at least 4 hours’ prior notification of entering one of the afore mentioned control routes to the Fisheries Monitoring Centre in Edinburgh by e-mail or telephone as provided for in point (a)(i).

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na jedną z wyżej wymienionych tras kontrolnych
kapitan
statku powiadamia ośrodek monitorowania rybołówstwa w Edynburgu pocztą elektroniczną lub telefonicznie, jak przewidziano w pkt 1.

Upon leaving EU waters, the
master
of the vessel shall give at least 2 hours’ prior notification of entering one of the control areas, to the Fisheries Monitoring Centre in Edinburgh by e-mail or...

Opuszczając wody UE, co najmniej dwie godziny przed
wpłynięciem
na jeden z obszarów kontrolnych
kapitan
statku powiadamia ośrodek monitorowania rybołówstwa w Edynburgu pocztą elektroniczną lub...
Upon leaving EU waters, the
master
of the vessel shall give at least 2 hours’ prior notification of entering one of the control areas, to the Fisheries Monitoring Centre in Edinburgh by e-mail or telephone as provided for in point (a).

Opuszczając wody UE, co najmniej dwie godziny przed
wpłynięciem
na jeden z obszarów kontrolnych
kapitan
statku powiadamia ośrodek monitorowania rybołówstwa w Edynburgu pocztą elektroniczną lub telefonicznie, jak przewidziano w lit. a).

Upon leaving EC waters, the
master
of the vessel shall give at least two hours prior notification of entering one of the control areas to the Fisheries Monitoring Centre in Edinburgh by e-mail or...

Po opuszczeniu wód wspólnotowych
kapitan
danego statku z co najmniej dwugodzinnym wyprzedzeniem powiadamia o zamiarze
wpłynięcia
na jeden z obszarów kontrolnych ośrodek monitorowania rybołówstwa w...
Upon leaving EC waters, the
master
of the vessel shall give at least two hours prior notification of entering one of the control areas to the Fisheries Monitoring Centre in Edinburgh by e-mail or telephone as provided for in paragraph a).

Po opuszczeniu wód wspólnotowych
kapitan
danego statku z co najmniej dwugodzinnym wyprzedzeniem powiadamia o zamiarze
wpłynięcia
na jeden z obszarów kontrolnych ośrodek monitorowania rybołówstwa w Edynburgu za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem lub pod numerem telefonu podanymi w lit. a).

The
master
of the vessel shall give at least four hours prior notification of entering one of the afore mentioned control routes to the Fisheries Monitoring Centre in Edinburgh by e-mail or telephone...

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na jedną z wyżej wymienionych tras kontrolnych
kapitan
statku powiadamia ośrodek monitorowania rybołówstwa w Edynburgu pocztą elektroniczną lub...
The
master
of the vessel shall give at least four hours prior notification of entering one of the afore mentioned control routes to the Fisheries Monitoring Centre in Edinburgh by e-mail or telephone as provided for in point 1.

Co najmniej cztery godziny przed
wpłynięciem
na jedną z wyżej wymienionych tras kontrolnych
kapitan
statku powiadamia ośrodek monitorowania rybołówstwa w Edynburgu pocztą elektroniczną lub telefonicznie, jak przewidziano w pkt 1.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich