Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: master
Inspectors shall be guided by the conversion factors used by the
master
of the vessel.

Inspektorzy korzystają ze współczynników przeliczeniowych stosowanych przez
kapitana
statku.
Inspectors shall be guided by the conversion factors used by the
master
of the vessel.

Inspektorzy korzystają ze współczynników przeliczeniowych stosowanych przez
kapitana
statku.

...be prepared and signed by the inspector on completion of the inspection and a copy provided to the
master
of the vessel.

...i podpisuje sprawozdanie na piśmie po zakończeniu inspekcji, a jego egzemplarz przekazuje
kapitanowi
statku.
A written report shall be prepared and signed by the inspector on completion of the inspection and a copy provided to the
master
of the vessel.

Inspektor sporządza i podpisuje sprawozdanie na piśmie po zakończeniu inspekcji, a jego egzemplarz przekazuje
kapitanowi
statku.

(name of the
master
of the vessel)

(imię i nazwisko
kapitana
statku)
(name of the
master
of the vessel)

(imię i nazwisko
kapitana
statku)

(name of the
master
of the vessel)

(nazwisko
kapitana
statku)
(name of the
master
of the vessel)

(nazwisko
kapitana
statku)

(name of the
master
of the vessel)

(nazwisko
kapitana
statku)
(name of the
master
of the vessel)

(nazwisko
kapitana
statku)

(name of the
master
of the vessel)

(imię i nazwisko
kapitana
statku)
(name of the
master
of the vessel)

(imię i nazwisko
kapitana
statku)

(name of the
master
of the vessel)

(nazwisko
kapitana
statku)
(name of the
master
of the vessel)

(nazwisko
kapitana
statku)

PART A: To be completed by the
master
of the vessel

CZĘŚĆ A: Wypełnia
kapitan
statku
PART A: To be completed by the
master
of the vessel

CZĘŚĆ A: Wypełnia
kapitan
statku

PART A: To be completed by the
master
of the vessel

CZĘŚĆ A: Wypełnia
kapitan
statku
PART A: To be completed by the
master
of the vessel

CZĘŚĆ A: Wypełnia
kapitan
statku

PART A: To be completed by the
Master
of the Vessel.

CZĘŚĆ A: Wypełnia
kapitan
statku.
PART A: To be completed by the
Master
of the Vessel.

CZĘŚĆ A: Wypełnia
kapitan
statku.

Once the inspection and monitoring has been completed, a certificate shall be issued to the
master
of the vessel.

Po zakończeniu każdej inspekcji i kontroli
kapitanowi
statku wydawane jest zaświadczenie.
Once the inspection and monitoring has been completed, a certificate shall be issued to the
master
of the vessel.

Po zakończeniu każdej inspekcji i kontroli
kapitanowi
statku wydawane jest zaświadczenie.

...received data in accordance with Article 24(1) or 25(2) of this Regulation, they shall notify the
master
of the fishing vessel and the FMC of the flag Member State thereof.

...danych zgodnych z art. 24 ust. 1 lub art. 25 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, powiadamiają o tym
kapitana
statku rybackiego oraz FMC państwa członkowskiego bandery.
When the competent authorities of a coastal Member State observe an EU fishing vessel in its waters and have not received data in accordance with Article 24(1) or 25(2) of this Regulation, they shall notify the
master
of the fishing vessel and the FMC of the flag Member State thereof.

Jeżeli właściwe organy nadbrzeżnego państwa członkowskiego wykryją statek rybacki UE na swoich wodach, a nie otrzymały danych zgodnych z art. 24 ust. 1 lub art. 25 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, powiadamiają o tym
kapitana
statku rybackiego oraz FMC państwa członkowskiego bandery.

Scientific observers shall be independent from the owner, the
master
of the fishing vessel and any crew member.

Obserwatorzy naukowi są niezależni od właściciela i
kapitana
statku rybackiego oraz wszystkich członków załogi.
Scientific observers shall be independent from the owner, the
master
of the fishing vessel and any crew member.

Obserwatorzy naukowi są niezależni od właściciela i
kapitana
statku rybackiego oraz wszystkich członków załogi.

When deemed necessary by the
master
of the fishing vessel to use, in the landing declaration as referred to in Article 8 of Regulation (EEC) No 2847/93 or transhipment declaration as referred to in...

Jeżeli
kapitan
statku rybackiego uzna za konieczne użyć kodu postaci „OTH” (inne), to w deklaracji wyładunkowej, o której mowa w art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, lub deklaracji przeładunkowej,...
When deemed necessary by the
master
of the fishing vessel to use, in the landing declaration as referred to in Article 8 of Regulation (EEC) No 2847/93 or transhipment declaration as referred to in Article 2 of Regulation (EEC) No 2807/83, the presentation code ‘OTH’ (other), the master shall describe exactly what the presentation ‘other’ refers to.

Jeżeli
kapitan
statku rybackiego uzna za konieczne użyć kodu postaci „OTH” (inne), to w deklaracji wyładunkowej, o której mowa w art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, lub deklaracji przeładunkowej, o której mowa w art. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2807/83, dokładnie opisuje, do jakiej postaci odnosi się kod „OTH”.

...and which were submitted in accordance with Article 17 of the Control Regulation, by the
master
of the fishing vessel landing the fisheries products.

...które zostały przedstawione, zgodnie z art. 17 rozporządzenia w sprawie kontroli, przez
kapitana
statku rybackiego wyładowującego dane produkty rybołówstwa;
Provisions regarding the verification of details of fisheries products transported and which were submitted in accordance with Article 17 of the Control Regulation, by the
master
of the fishing vessel landing the fisheries products.

przepisy dotyczące weryfikacji szczegółowych informacji na temat przewożonych produktów rybołówstwa, które zostały przedstawione, zgodnie z art. 17 rozporządzenia w sprawie kontroli, przez
kapitana
statku rybackiego wyładowującego dane produkty rybołówstwa;

...the prior notification submitted in accordance with Article 17 of the Control Regulation, by the
master
of the fishing vessel landing the fisheries products.

...w uprzednim powiadomieniu złożonym, zgodnie z art. 17 rozporządzenia w sprawie kontroli, przez
kapitana
statku rybackiego wyładowującego dane produkty rybołówstwa;
Provisions regarding the verification of details of fisheries products transported with respect to data of the prior notification submitted in accordance with Article 17 of the Control Regulation, by the
master
of the fishing vessel landing the fisheries products.

przepisy dotyczące weryfikacji szczegółowych informacji na temat przewożonych produktów rybołówstwa i porównania ich z danymi zawartymi w uprzednim powiadomieniu złożonym, zgodnie z art. 17 rozporządzenia w sprawie kontroli, przez
kapitana
statku rybackiego wyładowującego dane produkty rybołówstwa;

Where the
master
of the fishing vessel disputes the result of a measurement in the course of an inspection, provision should be made for a further and final measurement.

Jeżeli
kapitan
statku rybackiego kwestionuje wynik pomiaru w czasie inspekcji, należy przewidzieć kolejny i ostateczny pomiar.
Where the
master
of the fishing vessel disputes the result of a measurement in the course of an inspection, provision should be made for a further and final measurement.

Jeżeli
kapitan
statku rybackiego kwestionuje wynik pomiaru w czasie inspekcji, należy przewidzieć kolejny i ostateczny pomiar.

These rules do not affect the powers of the
master
of the fishing vessel as being in sole charge of the operations of the vessel.

Niniejsze przepisy nie wpływają na uprawnienia
kapitana
statku rybackiego jako jedynego podmiotu decydującego o operacjach statku.
These rules do not affect the powers of the
master
of the fishing vessel as being in sole charge of the operations of the vessel.

Niniejsze przepisy nie wpływają na uprawnienia
kapitana
statku rybackiego jako jedynego podmiotu decydującego o operacjach statku.

The checkpoint shall be no more than 60 nautical miles from the position where the
master
of the fishing vessel estimates that the vessel will commence fishing.

Punkt kontroli znajduje się nie dalej niż 60 mil morskich od pozycji, gdzie
kapitan
statku rybackiego przewiduje rozpoczęcie połowów.
The checkpoint shall be no more than 60 nautical miles from the position where the
master
of the fishing vessel estimates that the vessel will commence fishing.

Punkt kontroli znajduje się nie dalej niż 60 mil morskich od pozycji, gdzie
kapitan
statku rybackiego przewiduje rozpoczęcie połowów.

Officials shall sign their inspection report in the presence of the
master
of the fishing vessel, who shall have the right to add or cause to be added any information that he considers relevant.

Inspektorzy podpisują sprawozdania z inspekcji w obecności
kapitana
statku rybackiego, który ma prawo dodać lub sprawić, że zostaną dodane wszelkie informacje uznane przez niego za istotne.
Officials shall sign their inspection report in the presence of the
master
of the fishing vessel, who shall have the right to add or cause to be added any information that he considers relevant.

Inspektorzy podpisują sprawozdania z inspekcji w obecności
kapitana
statku rybackiego, który ma prawo dodać lub sprawić, że zostaną dodane wszelkie informacje uznane przez niego za istotne.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich