Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: marriage
Family relationships should cover parentage,
marriage
, affinity and collateral relatives.

Stosunki rodzinne powinny obejmować pokrewieństwo w linii prostej,
małżeństwo
, powinowactwo oraz pokrewieństwo w linii bocznej.
Family relationships should cover parentage,
marriage
, affinity and collateral relatives.

Stosunki rodzinne powinny obejmować pokrewieństwo w linii prostej,
małżeństwo
, powinowactwo oraz pokrewieństwo w linii bocznej.

However, it should not apply to
marriage
annulment.

Niniejsze rozporządzenie nie powinno mieć jednak zastosowania do unieważnienia
małżeństwa
.
However, it should not apply to
marriage
annulment.

Niniejsze rozporządzenie nie powinno mieć jednak zastosowania do unieważnienia
małżeństwa
.

...as to mention Malta’s Agreement with the Holy See on the recognition of civil effects to canonical
marriages
and to decisions of ecclesiastical authorities and tribunals on those marriages of 3...

...a Stolicą Apostolską z dnia 3 lutego 1993 r. w sprawie uznawania cywilnych skutków wynikających z
małżeństw kanonicznych
i z decyzji władz i sądów kościelnych dotyczących takich małżeństw, wraz z...
Article 40 of Regulation (EC) No 1347/2000 was amended by Annex II of the 2003 Act of Accession so as to mention Malta’s Agreement with the Holy See on the recognition of civil effects to canonical
marriages
and to decisions of ecclesiastical authorities and tribunals on those marriages of 3 February 1993, with the second Additional Protocol of 6 January 1995.

Artykuł 40 rozporządzenia (WE) nr 1347/2000 został zmieniony załącznikiem II do Aktu Przystąpienia z 2003 r., tak aby uwzględnić Umowę między Maltą a Stolicą Apostolską z dnia 3 lutego 1993 r. w sprawie uznawania cywilnych skutków wynikających z
małżeństw kanonicznych
i z decyzji władz i sądów kościelnych dotyczących takich małżeństw, wraz z drugim Protokołem dodatkowym z dnia 6 stycznia 1995 r.

Agreement between the Holy See and Malta on the recognition of civil effects to canonical
marriages
and to decisions of ecclesiastical authorities and tribunals on those marriages of 3 February 1993,...

...Apostolską a Maltą z dnia 3 lutego 1993 r. w sprawie uznawania cywilnych skutków wynikających z
małżeństw kanonicznych
i z decyzji kościelnych władz i sądów dotyczących takich małżeństw, wraz z Pr
Agreement between the Holy See and Malta on the recognition of civil effects to canonical
marriages
and to decisions of ecclesiastical authorities and tribunals on those marriages of 3 February 1993, including the Protocol of application of the same date, with the second Additional Protocol of 6 January 1995’;

Umowa między Stolicą Apostolską a Maltą z dnia 3 lutego 1993 r. w sprawie uznawania cywilnych skutków wynikających z
małżeństw kanonicznych
i z decyzji kościelnych władz i sądów dotyczących takich małżeństw, wraz z Protokołem w sprawie stosowania z tego samego dnia oraz z drugim Protokołem dodatkowym z dnia 6 stycznia 1995 r.”;

...members of the holder are the spouse, relatives in the ascending or descending line (including by
marriage
and by adoption) and brothers and sisters of the holder or his/her spouse.

...biorąc, członkami rodziny użytkownika są: współmałżonek, krewni wstępni lub zstępni (również drogą
małżeństwa
i adopcji) oraz bracia i siostry użytkownika lub jego/jej małżonka/małżonek.
Generally, the family members of the holder are the spouse, relatives in the ascending or descending line (including by
marriage
and by adoption) and brothers and sisters of the holder or his/her spouse.

Ogólnie biorąc, członkami rodziny użytkownika są: współmałżonek, krewni wstępni lub zstępni (również drogą
małżeństwa
i adopcji) oraz bracia i siostry użytkownika lub jego/jej małżonka/małżonek.

...of relationships deemed by the law applicable to such relationships to have comparable effects to
marriage
, and wills and succession;

...majątkowych stosunków uznawanych, zgodnie z prawem dla nich właściwym, za mające podobne skutki do
małżeństwa
, z dziedziczenia testamentowego i ustawowego;
non-contractual obligations arising out of matrimonial property regimes, property regimes of relationships deemed by the law applicable to such relationships to have comparable effects to
marriage
, and wills and succession;

zobowiązania pozaumowne wynikające z małżeńskich ustrojów majątkowych, z ustrojów majątkowych stosunków uznawanych, zgodnie z prawem dla nich właściwym, za mające podobne skutki do
małżeństwa
, z dziedziczenia testamentowego i ustawowego;

...of relationships deemed by the law applicable to such relationships to have comparable effects to
marriage
, and wills and succession;

...w stosunkach uznawanych zgodnie z prawem dla nich właściwym za mające podobne skutki do
małżeństwa
oraz z prawa spadkowego, włącznie z testamentami;
obligations arising out of matrimonial property regimes, property regimes of relationships deemed by the law applicable to such relationships to have comparable effects to
marriage
, and wills and succession;

zobowiązania wynikające z małżeńskich ustrojów majątkowych, z ustrojów majątkowych w stosunkach uznawanych zgodnie z prawem dla nich właściwym za mające podobne skutki do
małżeństwa
oraz z prawa spadkowego, włącznie z testamentami;

Preliminary questions such as legal capacity and the validity of the
marriage
, and matters such as the effects of divorce or legal separation on property, name, parental responsibility, maintenance...

Kwestie wstępne jak zdolność do czynności prawnych lub ważność
małżeństwa
oraz kwestie takie jak wpływ rozwodu lub separacji prawnej na sprawy majątkowe, nazwisko, odpowiedzialność rodzicielską,...
Preliminary questions such as legal capacity and the validity of the
marriage
, and matters such as the effects of divorce or legal separation on property, name, parental responsibility, maintenance obligations or any other ancillary measures should be determined by the conflict-of-laws rules applicable in the participating Member State concerned.

Kwestie wstępne jak zdolność do czynności prawnych lub ważność
małżeństwa
oraz kwestie takie jak wpływ rozwodu lub separacji prawnej na sprawy majątkowe, nazwisko, odpowiedzialność rodzicielską, obowiązki alimentacyjne lub wszelkie inne środki dodatkowe powinny podlegać normom kolizyjnym mającym zastosowanie w uczestniczącym państwie członkowskim, którego to dotyczy.

...all forms of violence against and abuse of children and all forms of child labour, combating child
marriage
, and promotion of policies taking into consideration the particular vulnerability and...

...przemocy i nadużyć wobec dzieci oraz wszelkich form pracy dzieci, zwalczanie zjawiska zawierania
małżeństw
przez dzieci oraz propagowanie polityk, które uwzględniają czynniki, na jakie dzieci i mło
combating trafficking of and all forms of violence against and abuse of children and all forms of child labour, combating child
marriage
, and promotion of policies taking into consideration the particular vulnerability and potential of children and young people, protection of their rights, including registration at birth, and interests, education, health and livelihoods, starting with participation and empowerment;

zwalczanie handlu dziećmi i wszelkich form przemocy i nadużyć wobec dzieci oraz wszelkich form pracy dzieci, zwalczanie zjawiska zawierania
małżeństw
przez dzieci oraz propagowanie polityk, które uwzględniają czynniki, na jakie dzieci i młodzież są szczególnie narażone, a także szczególny potencjał dzieci i młodych ludzi, ochronę ich praw, w tym rejestrację urodzeń, i ich interesów, edukację, zdrowie, środki utrzymania, począwszy od kwestii aktywnego uczestnictwa dzieci i młodzieży oraz umacniania ich pozycji;

...a relationship deemed by the law applicable to such a relationship to have comparable effects to
marriage
, and information concerning the matrimonial property regime or equivalent property regime;

...w ramach stosunku uznawanego przez prawo dla niego właściwe za mający skutki porównywalne do
małżeństwa
, oraz informacje o małżeńskim ustroju majątkowym lub ustroju majątkowym mu równoważnym;
information concerning a marriage contract entered into by the deceased or, if applicable, a contract entered into by the deceased in the context of a relationship deemed by the law applicable to such a relationship to have comparable effects to
marriage
, and information concerning the matrimonial property regime or equivalent property regime;

informacje dotyczące małżeńskiej umowy majątkowej zawartej przez zmarłego lub, w stosownych przypadkach, umowy zawartej przez zmarłego w ramach stosunku uznawanego przez prawo dla niego właściwe za mający skutki porównywalne do
małżeństwa
, oraz informacje o małżeńskim ustroju majątkowym lub ustroju majątkowym mu równoważnym;

protecting the rights of women and girls, including through actions against child
marriage
and other harmful traditional practices such as female genital mutilation and any form of violence against...

ochrona praw kobiet i dziewcząt, w tym poprzez działania przeciwko
małżeństwom
zawieranym przez dzieci i innym szkodliwym praktykom tradycyjnym, takim jak okaleczanie żeńskich narządów płciowych, i...
protecting the rights of women and girls, including through actions against child
marriage
and other harmful traditional practices such as female genital mutilation and any form of violence against women and girls and support for the victims of gender-based violence;

ochrona praw kobiet i dziewcząt, w tym poprzez działania przeciwko
małżeństwom
zawieranym przez dzieci i innym szkodliwym praktykom tradycyjnym, takim jak okaleczanie żeńskich narządów płciowych, i wszelkim formom przemocy wobec kobiet i dziewcząt, oraz wsparcie dla ofiar przemocy ze względu na płeć,

The reference in Article 1(2) to relationships having comparable effects to
marriage
and other family relationships should be interpreted in accordance with the law of the Member State in which the...

Odniesienie w art. 1 ust. 2 do stosunków rodzących skutek porównywalny do
małżeństwa
i innych stosunków rodzinnych powinno być interpretowane zgodnie z prawem sądu państwa członkowskiego, do którego...
The reference in Article 1(2) to relationships having comparable effects to
marriage
and other family relationships should be interpreted in accordance with the law of the Member State in which the court is seised.

Odniesienie w art. 1 ust. 2 do stosunków rodzących skutek porównywalny do
małżeństwa
i innych stosunków rodzinnych powinno być interpretowane zgodnie z prawem sądu państwa członkowskiego, do którego zwrócono się o rozstrzygnięcie sprawy.

The reference in Article 1(2) to relationships having comparable effects to
marriage
and other family relationships should be interpreted in accordance with the law of the Member State in which the...

Odniesienie w art. 1 ust. 2 do stosunków rodzących skutki podobne do
małżeństwa
i innych stosunków rodzinnych powinno być interpretowane zgodnie z prawem sądu państwa członkowskiego, który rozstrzyga...
The reference in Article 1(2) to relationships having comparable effects to
marriage
and other family relationships should be interpreted in accordance with the law of the Member State in which the court is seised.

Odniesienie w art. 1 ust. 2 do stosunków rodzących skutki podobne do
małżeństwa
i innych stosunków rodzinnych powinno być interpretowane zgodnie z prawem sądu państwa członkowskiego, który rozstrzyga sprawę.

are not
marriages
, and

nie stanowią
małżeństwa
oraz
are not
marriages
, and

nie stanowią
małżeństwa
oraz

marriage
certificate, where applicable;

świadectwo
zawarcia związku małżeńskiego
, o ile dotyczy,
marriage
certificate, where applicable;

świadectwo
zawarcia związku małżeńskiego
, o ile dotyczy,

in the case of the death of a spouse —
marriage
certificate;

w przypadku śmierci współmałżonka – świadectwo
zawarcia związku małżeńskiego
,
in the case of the death of a spouse —
marriage
certificate;

w przypadku śmierci współmałżonka – świadectwo
zawarcia związku małżeńskiego
,

...within the meaning of Article 2 of Annex V shall be included in the category of children of the
marriage
to the staff member or former staff member in receipt of an invalidity allowance.

...w rozumieniu art. 2 załącznika V, zalicza się do tej samej kategorii, co dzieci pochodzące ze
związku małżeńskiego
z członkiem personelu lub byłym członkiem personelu, który pobierał rentę inwal
For the purposes of calculating this apportionment, children of a previous marriage of either spouse, who are recognised as dependants within the meaning of Article 2 of Annex V shall be included in the category of children of the
marriage
to the staff member or former staff member in receipt of an invalidity allowance.

Dla celów obliczenia przedmiotowego podziału, dzieci z poprzedniego małżeństwa jednego z małżonków, które uznaje się za osoby pozostające na utrzymaniu w rozumieniu art. 2 załącznika V, zalicza się do tej samej kategorii, co dzieci pochodzące ze
związku małżeńskiego
z członkiem personelu lub byłym członkiem personelu, który pobierał rentę inwalidzką.

relative through
marriage
to the third degree.

jest małżonkiem osoby
zmarłej
, krewnym lub
powinowatym
do trzeciego stopnia.
relative through
marriage
to the third degree.

jest małżonkiem osoby
zmarłej
, krewnym lub
powinowatym
do trzeciego stopnia.

...payable for the spouse shall be calculated in proportion to the period from the date of the
marriage
to the end of the year.

W przypadku gdy w danym roku urzędnik zawiera
małżeństwo
i tym samym nabywa prawa do dodatku na gospodarstwo domowe, koszty podróży należne ze względu na małżonka oblicza się proporcjonalnie w...
Where an official marries during a given year and thereby becomes entitled to the household allowance, the travel expenses payable for the spouse shall be calculated in proportion to the period from the date of the
marriage
to the end of the year.

W przypadku gdy w danym roku urzędnik zawiera
małżeństwo
i tym samym nabywa prawa do dodatku na gospodarstwo domowe, koszty podróży należne ze względu na małżonka oblicza się proporcjonalnie w odniesieniu do okresu od daty
zawarcia małżeństwa
do końca danego roku.

...payable for the spouse shall be calculated in proportion to the period from the date of the
marriage
to the end of the year.

...koszty podróży należne ze względu na małżonka oblicza się proporcjonalnie do okresu od daty
ślubu
do końca danego roku.
Where a staff member marries during a given year and thereby becomes entitled to the household allowance, the travel expenses payable for the spouse shall be calculated in proportion to the period from the date of the
marriage
to the end of the year.

W przypadku, gdy członek personelu zawiera w danym roku związek małżeński i tym samym nabywa prawa do dodatku na gospodarstwo domowe, koszty podróży należne ze względu na małżonka oblicza się proporcjonalnie do okresu od daty
ślubu
do końca danego roku.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich