Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: luz
The investment in Ciudad de la
Luz
made by the Valencia region would not have been made by a private investor on the same terms and conditions.

Inwestycja w Ciudad de la
Luz
przeprowadzona przez Wspólnotę Autonomiczną Walencji nie zostałaby zrealizowana przez inwestora prywatnego na takich samych zasadach i warunkach.
The investment in Ciudad de la
Luz
made by the Valencia region would not have been made by a private investor on the same terms and conditions.

Inwestycja w Ciudad de la
Luz
przeprowadzona przez Wspólnotę Autonomiczną Walencji nie zostałaby zrealizowana przez inwestora prywatnego na takich samych zasadach i warunkach.

...report is to establish whether the investment in the project creating the company Ciudad De la
Luz
(CDL) can be qualified as State aid.

...czy przeprowadzenie inwestycji w projekt mający na celu utworzenie przedsiębiorstwa Ciudad de la
Luz
(CDL) można uznać za pomoc państwa.
The objective of this report is to establish whether the investment in the project creating the company Ciudad De la
Luz
(CDL) can be qualified as State aid.

Niniejsze sprawozdanie ma na celu ustalenie, czy przeprowadzenie inwestycji w projekt mający na celu utworzenie przedsiębiorstwa Ciudad de la
Luz
(CDL) można uznać za pomoc państwa.

Ciudad de la
Luz
(CDL) — Approach for the calculation of an appropriate cost of capital in capital budgeting decisions — July 2009

Ciudad de la
Luz
(CDL) – Metoda obliczania właściwej wysokości kosztu kapitału w decyzjach dotyczących budżetowania kapitałowego – Lipiec 2009 r.
Ciudad de la
Luz
(CDL) — Approach for the calculation of an appropriate cost of capital in capital budgeting decisions — July 2009

Ciudad de la
Luz
(CDL) – Metoda obliczania właściwej wysokości kosztu kapitału w decyzjach dotyczących budżetowania kapitałowego – Lipiec 2009 r.

...by the Sociedad Proyectos Temáticos de la Comunidad Valenciana, the investor in Ciudad de la
Luz
(CDL).

...zleciła Sociedad Proyectos Temáticos de la Comunidad Valenciana, inwestor w Ciudad de la
Luz
(CDL).
These reports were commissioned by the Sociedad Proyectos Temáticos de la Comunidad Valenciana, the investor in Ciudad de la
Luz
(CDL).

Wykonanie tych sprawozdań zleciła Sociedad Proyectos Temáticos de la Comunidad Valenciana, inwestor w Ciudad de la
Luz
(CDL).

...allegation that Ciudad de la Luz targets super-productions, the FAPAE alleges that Ciudad de la
Luz
greatly benefits low-budget Spanish productions and focuses on national or local culture, thereb

...że Ciudad de la Luz jest ukierunkowany na superprodukcje, FAPAE twierdzi, że Ciudad de la
Luz
przynosi wielkie korzyści niskobudżetowym produkcjom hiszpańskim i skupia się na kulturze narodo
Against the allegation that Ciudad de la Luz targets super-productions, the FAPAE alleges that Ciudad de la
Luz
greatly benefits low-budget Spanish productions and focuses on national or local culture, thereby contributing to cultural objectives set out in the former Article 87(3)(d) (now Article 107(3)(d)).

Wbrew zarzutowi, że Ciudad de la Luz jest ukierunkowany na superprodukcje, FAPAE twierdzi, że Ciudad de la
Luz
przynosi wielkie korzyści niskobudżetowym produkcjom hiszpańskim i skupia się na kulturze narodowej lub lokalnej, w ten sposób przyczyniając się do realizacji celów kulturowych wyznaczonych w dawnym art. 87 ust. 3 lit d) (obecnym art. 107 ust. 3 lit. d)).

...out the necessary activities for the promotion, organisation and management of the ‘Ciudad de la
Luz
’ site, including the construction, management and operation of audiovisual and cinematographic f

...niezbędnych działań związanych z promocją, organizacją i zarządzaniem terenem Ciudad de la
Luz
, obejmujących budowę, zarządzanie i eksploatację infrastruktury audiowizualnej i kinematograficz
Ciudad de la Luz SA was incorporated on 2 November 2000. Its objective was to carry out the necessary activities for the promotion, organisation and management of the ‘Ciudad de la
Luz
’ site, including the construction, management and operation of audiovisual and cinematographic facilities, as well as other related leisure and accommodation activities.

Spółka Ciudad de la Luz SA uzyskała osobowość prawną w dniu 2 listopada 2000 r. Jej celem było prowadzenie niezbędnych działań związanych z promocją, organizacją i zarządzaniem terenem Ciudad de la
Luz
, obejmujących budowę, zarządzanie i eksploatację infrastruktury audiowizualnej i kinematograficznej, a także innych działań związanych z wypoczynkiem i zakwaterowaniem.

Ciudad de la
Luz
adopts the opposite strategy, based on the provision of studio services at extremely low prices which disregard the establishment costs.

Ciudad de la
Luz
przyjął odwrotną strategię, opierającą się na świadczeniu usług studyjnych po bardzo niskich cenach, nieuwzględniających kosztów wejścia na rynek.
Ciudad de la
Luz
adopts the opposite strategy, based on the provision of studio services at extremely low prices which disregard the establishment costs.

Ciudad de la
Luz
przyjął odwrotną strategię, opierającą się na świadczeniu usług studyjnych po bardzo niskich cenach, nieuwzględniających kosztów wejścia na rynek.

Mr José Manuel DA
LUZ
CORDEIRO

pan José Manuel DA
LUZ
CORDEIRO
Mr José Manuel DA
LUZ
CORDEIRO

pan José Manuel DA
LUZ
CORDEIRO

...the subsequent share capital increases amounting to EUR 94459719, land allocated to Ciudad de la
Luz
amounting to EUR 9800040, the participating loans amounting to EUR 115 million, the convertible

...tego kapitału w wysokości 94459719 EUR, teren o wartości 9800040 EUR przydzielony Ciudad de la
Luz
, pożyczki partycypacyjne o wartości 115 milionów EUR, obligacje zamienne na akcje emitowane od 2
The initial share capital and the subsequent share capital increases amounting to EUR 94459719, land allocated to Ciudad de la
Luz
amounting to EUR 9800040, the participating loans amounting to EUR 115 million, the convertible loan stock issued since 2008 totalling EUR 45829840 granted unlawfully to Spain by Ciudad de la Luz SA prior to 31 December 2010, and any incentive granted to film producers under the condition that filming takes place at Ciudad de la Luz, in breach of Article 108(3) of the Treaty, constitute State aid incompatible with the internal market.

Kwota początkowego kapitału podstawowego oraz późniejszych podwyższeń tego kapitału w wysokości 94459719 EUR, teren o wartości 9800040 EUR przydzielony Ciudad de la
Luz
, pożyczki partycypacyjne o wartości 115 milionów EUR, obligacje zamienne na akcje emitowane od 2008 r. o wartości 45829840 EUR, które Hiszpania przekazała na rzecz Ciudad de la Luz niezgodnie z prawem do dnia 31 grudnia 2010 r., oraz wszelkie inne zachęty przyznane producentom filmowym pod warunkiem realizowania produkcji filmowej w Ciudad de la Luz, z naruszeniem art. 108 ust. 3 Traktatu, stanowią pomoc państwa niezgodną z rynkiem wewnętrznym.

...Complainant A [2] concerning support allegedly given by the Region of Valencia to the Ciudad de la
Luz
film studios.

...domniemanego wsparcia udzielonego przez region Walencji kompleksowi studiów filmowych Ciudad de la
Luz
.
On 22 February 2007, the Commission received a State aid complaint from Complainant A [2] concerning support allegedly given by the Region of Valencia to the Ciudad de la
Luz
film studios.

W dniu 22 lutego 2007 r. Komisja otrzymała skargę dotyczącą pomocy państwa od skarżącego A [2] w sprawie domniemanego wsparcia udzielonego przez region Walencji kompleksowi studiów filmowych Ciudad de la
Luz
.

A private equity investor would have been willing to invest in Ciudad de la
Luz
if the expected internal rate of return [23] was higher than or equal to the opportunity cost of equity capital [24]...

Inwestor prywatny byłby gotów zainwestować w Ciudad de la
Luz
, gdyby oczekiwana wewnętrzna stopa zwrotu [23] była wyższa niż koszt alternatywny kapitału własnego (tj. zwrot, jaki mógłby uzyskać z...
A private equity investor would have been willing to invest in Ciudad de la
Luz
if the expected internal rate of return [23] was higher than or equal to the opportunity cost of equity capital [24] (i.e. the return that he could have obtained in a similar project).

Inwestor prywatny byłby gotów zainwestować w Ciudad de la
Luz
, gdyby oczekiwana wewnętrzna stopa zwrotu [23] była wyższa niż koszt alternatywny kapitału własnego (tj. zwrot, jaki mógłby uzyskać z podobnego projektu) lub mu równa [24].

...de asociaciones de productores audiovisuales espanoles (FAPAE) considers that Ciudad de la
Luz
has introduced more competition in the market for big production facilities and that the complai

...Federación de asociaciones de productores audiovisuales espanoles (FAPAE) uważa, że Ciudad de la
Luz
wprowadził większą konkurencję na rynku dużych zakładów produkcyjnych oraz że skarżący pragną po
In its comments dated 30 June 2008, the Federacion de asociaciones de productores audiovisuales espanoles (FAPAE) considers that Ciudad de la
Luz
has introduced more competition in the market for big production facilities and that the complainants simply wish to maintain their market position and bar the entry of competitors which propose credible alternative service and price-wise to their studios which dominate the European market.

W swoich uwagach z dnia 30 czerwca 2008 r., Federación de asociaciones de productores audiovisuales espanoles (FAPAE) uważa, że Ciudad de la
Luz
wprowadził większą konkurencję na rynku dużych zakładów produkcyjnych oraz że skarżący pragną po prostu utrzymać swoją pozycję rynkową i zablokować wejście konkurentów proponujących wiarygodne usługi alternatywne i korzystne cenowo w stosunku do ich studiów, które dominują na rynku europejskim.

In comparison to the studios mentioned above, Ciudad de la
Luz
has failed to attract the planned amount of non-Spanish productions so far and, even for Spanish demand, the results are below...

W porównaniu ze studiami wspomnianymi powyżej
kompleks
Ciudad de la
Luz
nie przyciągnął do tej pory planowanej liczby niehiszpańskich produkcji i nawet w stosunku do hiszpańskiego zapotrzebowania...
In comparison to the studios mentioned above, Ciudad de la
Luz
has failed to attract the planned amount of non-Spanish productions so far and, even for Spanish demand, the results are below expectations.

W porównaniu ze studiami wspomnianymi powyżej
kompleks
Ciudad de la
Luz
nie przyciągnął do tej pory planowanej liczby niehiszpańskich produkcji i nawet w stosunku do hiszpańskiego zapotrzebowania rezultaty nie spełniają oczekiwań.

...as the first year of (modest) positive operating results, the commercial operation of Ciudad de la
Luz
has been loss-making to date.

...dodatnich zysków z działalności operacyjnej, do chwili obecnej działalność handlowa Ciudad de la
Luz
przynosi straty.
Despite the prospects shown by the 2004 business plan setting 2010 as the first year of (modest) positive operating results, the commercial operation of Ciudad de la
Luz
has been loss-making to date.

Pomimo perspektyw wskazanych w planie operacyjnym z 2004 r., wyznaczających 2010 r. jako pierwszy rok (niewielkich) dodatnich zysków z działalności operacyjnej, do chwili obecnej działalność handlowa Ciudad de la
Luz
przynosi straty.

As the investment in Ciudad de la
Luz
has been completely financed through public funds from SPTCV, this condition is not met.

Ponieważ inwestycja w Ciudad de la
Luz
została w całości sfinansowana ze środków publicznych przekazanych przez SPTCV, uznaje się, że warunek ten nie został spełniony.
As the investment in Ciudad de la
Luz
has been completely financed through public funds from SPTCV, this condition is not met.

Ponieważ inwestycja w Ciudad de la
Luz
została w całości sfinansowana ze środków publicznych przekazanych przez SPTCV, uznaje się, że warunek ten nie został spełniony.

...incentives granted by the Valencia regional government in connection with filming at Ciudad de la
Luz
cannot be considered compatible in cases where filming in Ciudad de la Luz had been a...

...zachęty zapewnione przez regionalny rząd Walencji w związku z prowadzeniem produkcji filmowej w
studiach
Ciudad de la
Luz
nie mogą zostać uznane za zgodne, jeżeli warunkiem przyznania pomocy było
Prior to this, any incentives granted by the Valencia regional government in connection with filming at Ciudad de la
Luz
cannot be considered compatible in cases where filming in Ciudad de la Luz had been a condition of the aid (this is contrary to the fourth criterion of the Cinema Communication, which excludes aid supplements for specific film production activities).

Żadne wcześniejsze zachęty zapewnione przez regionalny rząd Walencji w związku z prowadzeniem produkcji filmowej w
studiach
Ciudad de la
Luz
nie mogą zostać uznane za zgodne, jeżeli warunkiem przyznania pomocy było kręcenie filmów w kompleksie Ciudad de la Luz (jest to sprzeczne z czwartym kryterium ustanowionym w komunikacie dotyczącym kinematografii, które wyklucza możliwość przyznawania pomocy wspierającej konkretne działania związane z produkcją filmową).

An average of the two betas, adjusted to match the financial risk profile of Ciudad de la
Luz
, gives a value around 1,5.

Średnia dwóch wartości beta dostosowana do profilu ryzyka finansowego Ciudad de la
Luz
dała wartość około 1,5.
An average of the two betas, adjusted to match the financial risk profile of Ciudad de la
Luz
, gives a value around 1,5.

Średnia dwóch wartości beta dostosowana do profilu ryzyka finansowego Ciudad de la
Luz
dała wartość około 1,5.

While Spanish film producers pointed out some (unquantified) cost advantages from Ciudad de la
Luz
, they did not argue that such local studios would be essential for domestic film production.

...producenci filmowi wskazali kilka (nieokreślonych ilościowo) wynikających z budowy Ciudad de la
Luz
korzyści pod względem kosztów, nie twierdzili, że utworzenie takiego
kompleksu
lokalnych studiów
While Spanish film producers pointed out some (unquantified) cost advantages from Ciudad de la
Luz
, they did not argue that such local studios would be essential for domestic film production.

Mimo że hiszpańscy producenci filmowi wskazali kilka (nieokreślonych ilościowo) wynikających z budowy Ciudad de la
Luz
korzyści pod względem kosztów, nie twierdzili, że utworzenie takiego
kompleksu
lokalnych studiów filmowych byłoby kluczowe dla krajowej produkcji filmowej.

As to the final disposal value of Ciudad de la
Luz
indicated in the opening decision, Complainant A considers it unrealistic.

W odniesieniu do ostatecznej wyceny końcowej wartości zbycia Ciudad de la
Luz
wskazanej w decyzji o wszczęciu postępowania skarżący A uważa ją za nierealistyczną.
As to the final disposal value of Ciudad de la
Luz
indicated in the opening decision, Complainant A considers it unrealistic.

W odniesieniu do ostatecznej wyceny końcowej wartości zbycia Ciudad de la
Luz
wskazanej w decyzji o wszczęciu postępowania skarżący A uważa ją za nierealistyczną.

Furthermore, the building of Ciudad de la
Luz
may encourage other Member States to carry out similar investments.

Ponadto budowa Ciudad de la
Luz
może zachęcić inne państwa członkowskie do przeprowadzenia podobnych inwestycji.
Furthermore, the building of Ciudad de la
Luz
may encourage other Member States to carry out similar investments.

Ponadto budowa Ciudad de la
Luz
może zachęcić inne państwa członkowskie do przeprowadzenia podobnych inwestycji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich