Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: luz
Out of 33 films shot in Ciudad de la
Luz
between 2005 and 2009, 28 are Spanish productions and only 5 are EU co-productions (Greece, France).

Z 33 filmów nakręconych w Ciudad de la
Luz
między 2005 r. a 2009 r. 28 to produkcje hiszpańskie, a tylko 5 to koprodukcje w obrębie UE (Grecja, Francja).
Out of 33 films shot in Ciudad de la
Luz
between 2005 and 2009, 28 are Spanish productions and only 5 are EU co-productions (Greece, France).

Z 33 filmów nakręconych w Ciudad de la
Luz
między 2005 r. a 2009 r. 28 to produkcje hiszpańskie, a tylko 5 to koprodukcje w obrębie UE (Grecja, Francja).

It is therefore concluded that neither the investments made in Ciudad de la
Luz
between 2000 and 2004, nor those made since then fulfil the market economy investor principle and therefore constitute...

Tym samym należy stwierdzić, że ani inwestycje dokonane w Ciudad de la
Luz
między 2000 a 2004 r., ani inwestycje dokonane po tym okresie nie spełniają kryteriów testu prywatnego inwestora i w związku...
It is therefore concluded that neither the investments made in Ciudad de la
Luz
between 2000 and 2004, nor those made since then fulfil the market economy investor principle and therefore constitute an advantage for the undertaking Ciudad de la Luz SAU.

Tym samym należy stwierdzić, że ani inwestycje dokonane w Ciudad de la
Luz
między 2000 a 2004 r., ani inwestycje dokonane po tym okresie nie spełniają kryteriów testu prywatnego inwestora i w związku z tym przynoszą korzyść przedsiębiorstwu Ciudad de la Luz SAU.

On the basis of the 2004 business plan proposed by Ciudad de la
Luz
, the internal rate of return of this project is 5,74 % (see Annex I).

Na podstawie planu operacyjnego z 2004 r. zaproponowanego przez Ciudad de la
Luz
wewnętrzna stopa zwrotu z tego projektu wynosi 5,74 % (zob. załącznik I).
On the basis of the 2004 business plan proposed by Ciudad de la
Luz
, the internal rate of return of this project is 5,74 % (see Annex I).

Na podstawie planu operacyjnego z 2004 r. zaproponowanego przez Ciudad de la
Luz
wewnętrzna stopa zwrotu z tego projektu wynosi 5,74 % (zob. załącznik I).

If this is not the case, as for Ciudad de la
Luz
, the value of the project is negative and consequently the investment is not viable for any rational private investor.

W przeciwnym wypadku, jak w przypadku Ciudad de la
Luz
, wartość projektu jest ujemna i w związku z tym inwestycja nie jest opłacalna dla rozsądnego inwestora prywatnego.
If this is not the case, as for Ciudad de la
Luz
, the value of the project is negative and consequently the investment is not viable for any rational private investor.

W przeciwnym wypadku, jak w przypadku Ciudad de la
Luz
, wartość projektu jest ujemna i w związku z tym inwestycja nie jest opłacalna dla rozsądnego inwestora prywatnego.

In the particular case of Ciudad de la
Luz
, the business plan envisaged that the project would be fully financed with equity capital.

W konkretnym przypadku Ciudad de la
Luz
w planie operacyjnym przewidziano, że projekt będzie w całości finansowany z kapitału własnego.
In the particular case of Ciudad de la
Luz
, the business plan envisaged that the project would be fully financed with equity capital.

W konkretnym przypadku Ciudad de la
Luz
w planie operacyjnym przewidziano, że projekt będzie w całości finansowany z kapitału własnego.

...Government (Generalitat Valenciana) took its initial decision to invest in the Ciudad de la
Luz
project on 24 October 2000.

...(Generalitat Valenciana) podjął początkową decyzję o zainwestowaniu w projekt Ciudad de la
Luz
w dniu 24 października 2000 r.
The Valencia Regional Government (Generalitat Valenciana) took its initial decision to invest in the Ciudad de la
Luz
project on 24 October 2000.

Regionalny rząd Walencji (Generalitat Valenciana) podjął początkową decyzję o zainwestowaniu w projekt Ciudad de la
Luz
w dniu 24 października 2000 r.

Furthermore, a private investor can be expected to compare the expected return of the Ciudad de la
Luz
project with the expected return of alternative projects.

...od prywatnego inwestora można oczekiwać porównania oczekiwanego zwrotu z projektu Ciudad de la
Luz
z oczekiwanym zwrotem z projektów alternatywnych.
Furthermore, a private investor can be expected to compare the expected return of the Ciudad de la
Luz
project with the expected return of alternative projects.

Ponadto od prywatnego inwestora można oczekiwać porównania oczekiwanego zwrotu z projektu Ciudad de la
Luz
z oczekiwanym zwrotem z projektów alternatywnych.

...use the appropriate financial ratios to estimate the expected profitability of the Ciudad de la
Luz
project.

...wskaźników finansowych w celu oszacowania oczekiwanej rentowności projektu Ciudad de la
Luz
.
Secondly, to establish the relevant benchmark, the Commission should not have used only the Consultia IT’s business plan but also the Arthur Andersen’s 2000 business plan. Thirdly, the Commission did not use the appropriate financial ratios to estimate the expected profitability of the Ciudad de la
Luz
project.

Po drugie, aby ustalić odpowiednią wartość odniesienia, Komisja nie powinna korzystać tylko z planu operacyjnego firmy Consultia IT, lecz także z planu operacyjnego Arthura Andersena z 2000 r. Po trzecie, Komisja nie zastosowała odpowiednich wskaźników finansowych w celu oszacowania oczekiwanej rentowności projektu Ciudad de la
Luz
.

As pointed out in recital 17, in the case of Ciudad de la
Luz
, initially a private investor (the managing company) held 25 % of the project (i.e. EUR 150000 of the initial share capital of EUR...

Jak wskazano w motywie 17, w przypadku Ciudad de la
Luz
prywatny inwestor (spółka zarządzająca) początkowo posiadał 25 % udziałów w projekcie (tj. 150000 EUR z początkowego kapitału podstawowego...
As pointed out in recital 17, in the case of Ciudad de la
Luz
, initially a private investor (the managing company) held 25 % of the project (i.e. EUR 150000 of the initial share capital of EUR 600000).

Jak wskazano w motywie 17, w przypadku Ciudad de la
Luz
prywatny inwestor (spółka zarządzająca) początkowo posiadał 25 % udziałów w projekcie (tj. 150000 EUR z początkowego kapitału podstawowego wynoszącego 600000 EUR).

...therefore it was not necessary to analyse at that moment the additional cash flows Ciudad de la
Luz
might generate.

...konieczność analizowania w tamtym czasie dodatkowych przepływów pieniężnych, jakie Ciudad de la
Luz
mogłaby wygenerować.
In fact, the LECG submission of April 2008 explicitly stated, in section 5 (The operational value of a hotel complex and commercial area in Ciudad de la Luz) that the details of the investment in the services complex (hotels and commercial area) were not analysed in either of the two business plans because (i) the above mentioned services would in any event be built after the studio and (ii) the profitability of the studio was high enough and therefore it was not necessary to analyse at that moment the additional cash flows Ciudad de la
Luz
might generate.

W istocie, w sprawozdaniu LECG przedstawionym w kwietniu 2008 r. w sekcji 5 („Operacyjna wartość kompleksu hotelowego i obszaru komercyjnego w Ciudad de la Luz”) wyraźnie stwierdzono, że w żadnym z dwóch planów operacyjnych nie przeanalizowano szczegółów dotyczących inwestycji w kompleks usługowy (hotele i obszar komercyjny) ponieważ (i) w każdym wypadku wyżej wymienione usługi powstałyby po studiu; i (ii) rentowność studia była wystarczająco wysoka, dlatego nie zachodziła konieczność analizowania w tamtym czasie dodatkowych przepływów pieniężnych, jakie Ciudad de la
Luz
mogłaby wygenerować.

...least part of the investment was State aid, Spain alleged that all the films shot in Ciudad de la
Luz
met the cultural criteria of the Valencia film incentives, which were approved by the...

...stanowiła pomoc państwa, Hiszpania twierdziła, że wszystkie filmy nakręcone w Ciudad de la
Luz
spełniają kryteria kulturalne zachęt Walencji w zakresie filmów, które Komisja zatwierdziła w kw
Even if the Commission considered that at least part of the investment was State aid, Spain alleged that all the films shot in Ciudad de la
Luz
met the cultural criteria of the Valencia film incentives, which were approved by the Commission in April 2008, December 2008 and July 2009 [16].

Nawet jeżeli Komisja uznała, że przynajmniej część inwestycji stanowiła pomoc państwa, Hiszpania twierdziła, że wszystkie filmy nakręcone w Ciudad de la
Luz
spełniają kryteria kulturalne zachęt Walencji w zakresie filmów, które Komisja zatwierdziła w kwietniu 2008 r., w grudniu 2008 r. i w lipcu 2009 r. [16].

Certain aspects of the ‘state-of-the-art’ facilities at Ciudad de la
Luz
put it well ahead of the limited number of competing major film studios in Europe in terms of capacity for large-budget films.

Pod niektórymi względami nowoczesne obiekty Ciudad de la
Luz
znacznie przewyższają możliwości produkcyjne konkurencyjnych największych studiów filmowych, których w Europie jest niewiele, w...
Certain aspects of the ‘state-of-the-art’ facilities at Ciudad de la
Luz
put it well ahead of the limited number of competing major film studios in Europe in terms of capacity for large-budget films.

Pod niektórymi względami nowoczesne obiekty Ciudad de la
Luz
znacznie przewyższają możliwości produkcyjne konkurencyjnych największych studiów filmowych, których w Europie jest niewiele, w odniesieniu do filmów wysokobudżetowych.

...Games and most recently a US-Spanish coproduction, in practice the films shot at Ciudad de la
Luz
since it opened in August 2005 have been mainly Spanish national productions.

...na Olimpiadzie”, a ostatnio amerykańsko-hiszpańska koprodukcja, filmy nakręcone w Ciudad de la
Luz
od momentu otwarcia w sierpniu 2005 r. były w praktyce głównie hiszpańskimi produkcjami krajowym
Apart from occasional highlights provided by major European co-productions such as Asterix at the Olympic Games and most recently a US-Spanish coproduction, in practice the films shot at Ciudad de la
Luz
since it opened in August 2005 have been mainly Spanish national productions.

Poza sporadycznymi przebojami filmowymi największych koprodukcji europejskich, takimi jak „Asterix na Olimpiadzie”, a ostatnio amerykańsko-hiszpańska koprodukcja, filmy nakręcone w Ciudad de la
Luz
od momentu otwarcia w sierpniu 2005 r. były w praktyce głównie hiszpańskimi produkcjami krajowymi.

‘Mamoun Darkazanli (alias (a) Abu Ilyas, (b) Abu Ilyas Al Suri, (c) Abu
Luz
, (d) Abu Al Loh, (e) Abu Ylias).

„Mamoun Darkazanli (alias a) Abu Ilyas, b) Abu Ilyas Al Suri, c) Abu
Luz
d) Abu Al Loh, e) Abu Ylias).
‘Mamoun Darkazanli (alias (a) Abu Ilyas, (b) Abu Ilyas Al Suri, (c) Abu
Luz
, (d) Abu Al Loh, (e) Abu Ylias).

„Mamoun Darkazanli (alias a) Abu Ilyas, b) Abu Ilyas Al Suri, c) Abu
Luz
d) Abu Al Loh, e) Abu Ylias).

‘Mamoun Darkazanli (alias (a) Abu Ilyas, (b) Abu Ilyas Al Suri, (c) Abu
Luz
, (d) Abu Al Loh, (e) Abu Ylias).

„Mamoun Darkazanli (alias a) Abu Ilyas, b) Abu Ilyas Al Suri, c) Abu
Luz
, d) Abu Al Loh, e) Abu Ylias).
‘Mamoun Darkazanli (alias (a) Abu Ilyas, (b) Abu Ilyas Al Suri, (c) Abu
Luz
, (d) Abu Al Loh, (e) Abu Ylias).

„Mamoun Darkazanli (alias a) Abu Ilyas, b) Abu Ilyas Al Suri, c) Abu
Luz
, d) Abu Al Loh, e) Abu Ylias).

The entry ‘Mamoun Darkazanli (alias (a) Abu Ilyas, (b) Abu Ilyas Al Suri, (c) Abu
Luz
, (d) Abu Al Loh, (e) Abu Ylias).

Wpis „Mamoun Darkazanli (alias a) Abu Ilyas, b) Abu Ilyas Al Suri, c) Abu
Luz
, d) Abu Al Loh, e) Abu Ylias).
The entry ‘Mamoun Darkazanli (alias (a) Abu Ilyas, (b) Abu Ilyas Al Suri, (c) Abu
Luz
, (d) Abu Al Loh, (e) Abu Ylias).

Wpis „Mamoun Darkazanli (alias a) Abu Ilyas, b) Abu Ilyas Al Suri, c) Abu
Luz
, d) Abu Al Loh, e) Abu Ylias).

‘Mamoun Darkazanli (alias (a) Abu Ilyas, (b) Abu Ilyas Al Suri, (c) Abu
Luz
, (d) Abu Al Loh, (e) Abu Ylias).

„Mamoun Darkazanli (alias a) Abu Ilyas, b) Abu Ilyas Al Suri, c) Abu
Luz
, d) Abu Al Loh, e) Abu Ylias).
‘Mamoun Darkazanli (alias (a) Abu Ilyas, (b) Abu Ilyas Al Suri, (c) Abu
Luz
, (d) Abu Al Loh, (e) Abu Ylias).

„Mamoun Darkazanli (alias a) Abu Ilyas, b) Abu Ilyas Al Suri, c) Abu
Luz
, d) Abu Al Loh, e) Abu Ylias).

Spain also notes that any aid contained in the public funding of Ciudad de la
Luz
and in the incentives offered to films should be viewed in the perspective of the distorting effects of national film...

Hiszpania zauważa również, że wszelką pomoc zawartą w finansowaniu publicznym Ciudad de la
Luz
i w zachętach oferowanych w odniesieniu do filmów należy rozpatrywać z punktu widzenia zakłócających...
Spain also notes that any aid contained in the public funding of Ciudad de la
Luz
and in the incentives offered to films should be viewed in the perspective of the distorting effects of national film support schemes approved by the Commission in other Member States which attract major film productions to competitors of Ciudad de la Luz [17].

Hiszpania zauważa również, że wszelką pomoc zawartą w finansowaniu publicznym Ciudad de la
Luz
i w zachętach oferowanych w odniesieniu do filmów należy rozpatrywać z punktu widzenia zakłócających skutków, jakie wywołują krajowe programy wsparcia kinematografii, zatwierdzone przez Komisję w innych państwach członkowskich, które przyciągają największe produkcje filmowe do konkurentów Ciudad de la Luz [17].

...company which was responsible for the remaining construction work, for promoting Ciudad de la
Luz
and for managing the studios.

...SL, spółki prywatnej odpowiedzialnej za pozostałe roboty budowlane, promocję Ciudad de la
Luz
oraz zarządzanie studiami.
The remaining 25 % belonged to Producciones Aguamarga SL, a private company which was responsible for the remaining construction work, for promoting Ciudad de la
Luz
and for managing the studios.

Pozostałe 25 % należało do Producciones Aguamarga SL, spółki prywatnej odpowiedzialnej za pozostałe roboty budowlane, promocję Ciudad de la
Luz
oraz zarządzanie studiami.

The Commission also noted possible State aid in the incentive system for shooting at Ciudad de la
Luz
and identified the relevant film producers as beneficiaries.

...zwróciła uwagę na ewentualną pomoc państwa w systemie zachęt do kręcenia filmów w Ciudad de la
Luz
i zidentyfikowała stosownych producentów filmowych jako beneficjentów.
The Commission also noted possible State aid in the incentive system for shooting at Ciudad de la
Luz
and identified the relevant film producers as beneficiaries.

Komisja ponadto zwróciła uwagę na ewentualną pomoc państwa w systemie zachęt do kręcenia filmów w Ciudad de la
Luz
i zidentyfikowała stosownych producentów filmowych jako beneficjentów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich