Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: lot
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza figurującego w załączniku I.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Oferent informuje o tym bezzwłocznie Komisję przy użyciu formularza figurującego w załączniku I. Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza figurującego w załączniku I.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza figurującego w załączniku I.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Oferent informuje o tym bezzwłocznie Komisję przy użyciu formularza figurującego w załączniku I. Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza figurującego w załączniku I.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Oferent informuje o tym bezzwłocznie Komisję przy użyciu formularza figurującego w załączniku I. Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza figurującego w załączniku I.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Oferent informuje o tym bezzwłocznie Komisję przy użyciu formularza figurującego w załączniku I. Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza figurującego w załączniku I.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Oferent informuje o tym bezzwłocznie Komisję przy użyciu formularza figurującego w załączniku I. Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza figurującego w załączniku I.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymianach, oferent, którego ofertę przyjęto nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań,...
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymianach, oferent, którego ofertę przyjęto nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu, przy użyciu formularza figurującego w załączniku I Komisji i agencji interwencyjnej.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Oferent informuje o tym bezzwłocznie Komisję przy użyciu formularza figurującego w załączniku I. Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza figurującego w załączniku I.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Oferent informuje o tym bezzwłocznie Komisję przy użyciu formularza figurującego w załączniku I. Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza figurującego w załączniku I.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza znajdującego się w załączniku I.

If, as a result of successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymianach, oferent, którego ofertę przyjęto nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań,...
If, as a result of successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymianach, oferent, którego ofertę przyjęto nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu, przy użyciu formularza figurującego w załączniku I Komisji i agencji interwencyjnej.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza znajdującego się w załączniku I.

If, as a result of successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymianach, oferent, którego ofertę przyjęto nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań,...
If, as a result of successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymianach, oferent, którego ofertę przyjęto nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu, przy użyciu formularza figurującego w załączniku I, Komisji i agencji interwencyjnej.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza zamieszczonego w załączniku I.

If, as a result of successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, as a result of successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu, przy użyciu formularza figurującego w załączniku I, Komisji i agencji interwencyjnej.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian, oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza znajdującego się w załączniku I.

If, as a result of successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymianach, oferent, którego ofertę przyjęto nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań,...
If, as a result of successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymianach, oferent, którego ofertę przyjęto nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu, przy użyciu formularza figurującego w załączniku II, Komisji i agencji interwencyjnej.

If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włą
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymian oferent, którego ofertę przyjęto, nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu Komisji i agencji interwencyjnej przy użyciu formularza znajdującego się w załączniku I.

If, as a result of successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the...

...przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymianach, oferent, którego ofertę przyjęto nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań,...
If, as a result of successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement
lot
of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.

Jeśli w okresie nie dłuższym niż jeden miesiąc po dacie złożenia wniosku o wymianę przez oferenta, którego ofertę przyjęto, w wyniku następujących po sobie wymianach, oferent, którego ofertę przyjęto nie otrzymał
partii
zastępczej o przewidywanej jakości, zostaje on zwolniony ze wszystkich swoich zobowiązań, włącznie z zabezpieczeniami, po bezzwłocznym poinformowaniu, przy użyciu formularza figurującego w załączniku I, Komisji i agencji interwencyjnej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich