Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: lot
...weight, moisture content, percentage of broken grains and protein content recorded for the
lots
of cereals taken over.

...wilgotności, zawartości ziaren połamanych i zawartości białka stwierdzone w odniesieniu do
partii
przejętego zboża.
by the end of the month following the takeover deadline referred to in Article 6(6) of this Regulation, by region set out in Annex III to Regulation (EEC) No 837/90, the average results of specific weight, moisture content, percentage of broken grains and protein content recorded for the
lots
of cereals taken over.

najpóźniej na koniec miesiąca następującego po terminie przejęcia, o którym mowa w art. 6 ust. 6 niniejszego rozporządzenia, na szczeblu regionalnym określonym w załączniku III do rozporządzenia (EWG) nr 837/90 – średnie wyniki dotyczące ciężaru właściwego, wilgotności, zawartości ziaren połamanych i zawartości białka stwierdzone w odniesieniu do
partii
przejętego zboża.

...weight, moisture content, percentage of broken grains and protein content recorded for the
lots
of cereals taken over.

...wilgotności, zawartości ziaren połamanych i zawartości białka stwierdzone w odniesieniu do
partii
przejętego zboża.
by the end of the month following the take-over deadline referred to in Article 5(6) of this Regulation, by region set out in Annex III to Council Regulation (EEC) No 837/90, the average results of specific weight, moisture content, percentage of broken grains and protein content recorded for the
lots
of cereals taken over.

najpóźniej na koniec miesiąca następującego po terminie przejęcia, o którym mowa w art. 5 ust. 6 niniejszego rozporządzenia, na szczeblu regionalnym określonym w załączniku III do rozporządzenia Rady (EWG) nr 837/90, średnie wyniki dotyczące ciężaru właściwego, wilgotności, zawartości ziaren połamanych i zawartości białka stwierdzone w odniesieniu do
partii
przejętego zboża.

All
lots
of walnuts covered by the PDO must be accompanied by a removal order.

Ponadto do wszystkich
partii
orzechów, które mogą uzyskać chronioną nazwę pochodzenia, dołącza się formularz wycofania.
All
lots
of walnuts covered by the PDO must be accompanied by a removal order.

Ponadto do wszystkich
partii
orzechów, które mogą uzyskać chronioną nazwę pochodzenia, dołącza się formularz wycofania.

One
lot
of futures or forwards shall be 1000 allowances.

Jedna
partia
kontraktów terminowych typu future lub kontraktów terminowych typu forward obejmuje 1000 uprawnień.
One
lot
of futures or forwards shall be 1000 allowances.

Jedna
partia
kontraktów terminowych typu future lub kontraktów terminowych typu forward obejmuje 1000 uprawnień.

...‘[w]hen we were with M23, they said [we had a choice] and could stay with them or we could die.
Lots
of people tried to escape. Some were found and then that was immediately their death.’

...Watch: „[kiedy] byliśmy w M23, mówili nam [że mamy wybór] i że możemy zostać z nimi albo umrzeć.
Mnóstwo
ludzi usiłowało uciec. Tych, których odnaleziono, natychmiast zabijano”.
One young recruit told HRW, ‘[w]hen we were with M23, they said [we had a choice] and could stay with them or we could die.
Lots
of people tried to escape. Some were found and then that was immediately their death.’

Jeden młody rekrut powiedział Human Rights Watch: „[kiedy] byliśmy w M23, mówili nam [że mamy wybór] i że możemy zostać z nimi albo umrzeć.
Mnóstwo
ludzi usiłowało uciec. Tych, których odnaleziono, natychmiast zabijano”.

...‘[w]hen we were with M23, they said [we had a choice] and could stay with them or we could die.
Lots
of people tried to escape. Some were found and then that was immediately their death’.

...Watch: „[kiedy] byliśmy w M23, mówili nam [że mamy wybór] i że możemy zostać z nimi albo umrzeć.
Mnóstwo
ludzi usiłowało uciec. Tych, których odnaleziono, natychmiast zabijano”.
One young recruits told HRW, ‘[w]hen we were with M23, they said [we had a choice] and could stay with them or we could die.
Lots
of people tried to escape. Some were found and then that was immediately their death’.

Jeden młody rekrut powiedział Human Rights Watch: „[kiedy] byliśmy w M23, mówili nam [że mamy wybór] i że możemy zostać z nimi albo umrzeć.
Mnóstwo
ludzi usiłowało uciec. Tych, których odnaleziono, natychmiast zabijano”.

...only be allowed when, following sampling and analyses performed in accordance with Annex II, all
lots
of that consignment are considered compliant with Union Law.

...gdy w wyniku pobrania próbek i analiz przeprowadzonych zgodnie z załącznikiem II wszystkie
partie danej
przesyłki są uważane za zgodne z prawem Unii.
The release for free circulation of consignments shall only be allowed when, following sampling and analyses performed in accordance with Annex II, all
lots
of that consignment are considered compliant with Union Law.

Dopuszczenie przesyłek do swobodnego obrotu dozwolone jest wyłącznie wówczas, gdy w wyniku pobrania próbek i analiz przeprowadzonych zgodnie z załącznikiem II wszystkie
partie danej
przesyłki są uważane za zgodne z prawem Unii.

...only be allowed when, following sampling and analyses performed in accordance with Annex II, all
lots
of that consignment are considered compliant with Union Law.

...gdy w wyniku pobrania próbek i analiz przeprowadzonych zgodnie z załącznikiem II wszystkie
partie danej
przesyłki są uważane za zgodne z prawem Unii.
The release for free circulation of consignments shall only be allowed when, following sampling and analyses performed in accordance with Annex II, all
lots
of that consignment are considered compliant with Union Law.

Dopuszczenie przesyłek do swobodnego obrotu dozwolone jest wyłącznie wówczas, gdy w wyniku pobrania próbek i analiz przeprowadzonych zgodnie z załącznikiem II wszystkie
partie danej
przesyłki są uważane za zgodne z prawem Unii.

To be performed on a sample of 200 grains taken from a batch of 1 kg from each
lot
of 20 t maximum.

Należy przeprowadzić na próbce 200 ziaren, pobranej z próby ważącej 1 kg z każdej
partii
maksymalnie 20 ton.
To be performed on a sample of 200 grains taken from a batch of 1 kg from each
lot
of 20 t maximum.

Należy przeprowadzić na próbce 200 ziaren, pobranej z próby ważącej 1 kg z każdej
partii
maksymalnie 20 ton.

To be performed on a sample of 200 grains taken from a batch of 1 kg from each
lot
of 20 t maximum.

Należy go przeprowadzić na próbce 200 ziaren, pobranej z partii ważącej 1 kg z każdej
partii
maksymalnie 20 t.
To be performed on a sample of 200 grains taken from a batch of 1 kg from each
lot
of 20 t maximum.

Należy go przeprowadzić na próbce 200 ziaren, pobranej z partii ważącej 1 kg z każdej
partii
maksymalnie 20 t.

the volume bid as a number of allowances in integral multiples of
lots
of 500 or 1000 allowances;

wolumen oferty podany jako liczba uprawnień wyrażona poprzez całkowitą wielokrotność
partii
500 lub 1000 uprawnień;
the volume bid as a number of allowances in integral multiples of
lots
of 500 or 1000 allowances;

wolumen oferty podany jako liczba uprawnień wyrażona poprzez całkowitą wielokrotność
partii
500 lub 1000 uprawnień;

Samples of at least 200 seed potato tubers per
lot
of 25 tonnes or less shall be taken officially in respect of each lot intended for export to the Union.

Z każdej
partii
o wadze 25 ton lub niższej przeznaczonej na wywóz do Unii pobiera się urzędowo próbki w liczbie co najmniej 200 bulw sadzeniaków ziemniaka.
Samples of at least 200 seed potato tubers per
lot
of 25 tonnes or less shall be taken officially in respect of each lot intended for export to the Union.

Z każdej
partii
o wadze 25 ton lub niższej przeznaczonej na wywóz do Unii pobiera się urzędowo próbki w liczbie co najmniej 200 bulw sadzeniaków ziemniaka.

...official bodies of the importing Member States shall take a sample of at least 200 tubers per
lot
of 25 tonnes or less from each of the non-bulk lots of seed potatoes intended to be imported pur

...organy urzędowe państw członkowskich przywozu zobowiązane są pobrać próbkę w liczbie 200 bulw na
partię
o wadze 25 ton lub mniejszej z każdej partii sadzeniaków ziemniaka, która nie jest przewożona
The responsible official bodies of the importing Member States shall take a sample of at least 200 tubers per
lot
of 25 tonnes or less from each of the non-bulk lots of seed potatoes intended to be imported pursuant to this Decision for official examination in respect of Clavibacter michiganensis in accordance with the method for the detection and diagnosis of Clavibacter michiganensis as laid down in Directive 93/85/EEC.

Właściwe organy urzędowe państw członkowskich przywozu zobowiązane są pobrać próbkę w liczbie 200 bulw na
partię
o wadze 25 ton lub mniejszej z każdej partii sadzeniaków ziemniaka, która nie jest przewożona luzem, przeznaczonej na import zgodnie z niniejszą decyzją, do celów urzędowego badania pod kątem występowania Clavibacter michiganensis z zastosowaniem metody wykrywania i diagnozowania Clavibacter michiganensis określonej w dyrektywie 93/85/EWG.

Where the result of establishing
lots
of 20 tonnes leads to a residual quantity of less than 20 tonnes, that quantity shall be considered a single lot.

Jeżeli w wyniku ustanowienia
losowanych partii
po 20 ton pozostanie ilość mniejsza niż 20 ton, ilość tę traktuje się jako jedną partię.
Where the result of establishing
lots
of 20 tonnes leads to a residual quantity of less than 20 tonnes, that quantity shall be considered a single lot.

Jeżeli w wyniku ustanowienia
losowanych partii
po 20 ton pozostanie ilość mniejsza niż 20 ton, ilość tę traktuje się jako jedną partię.

...application, Member States shall allocate the total of such quantities by drawing lots for each
lot
of 20 tonnes, plus the remaining quantity equally distributed between the 20-tonne lots.

...niż 20 ton na jeden wniosek, państwo członkowskie rozdzieli sumę tych ilości poprzez rozlosowanie
20-tonowych partii
zwiększonych o pozostałą ilość rozdzieloną w równy sposób pomiędzy 20-tonowe...
If the reduction referred to in the first indent of paragraph 2 results in one or more quantities of less than 20 tonnes per application, Member States shall allocate the total of such quantities by drawing lots for each
lot
of 20 tonnes, plus the remaining quantity equally distributed between the 20-tonne lots.

Jeżeli redukcja, o której mowa w ust. 2 tiret pierwsze, spowoduje, że jeden lub więcej wniosków dotyczy ilości mniejszych niż 20 ton na jeden wniosek, państwo członkowskie rozdzieli sumę tych ilości poprzez rozlosowanie
20-tonowych partii
zwiększonych o pozostałą ilość rozdzieloną w równy sposób pomiędzy 20-tonowe partie.

...in cases where the application of a reduction percentage fails to result in the constitution of a
lot
of 20 tonnes.

...rozdzielenie w przypadku, gdyby zastosowanie procentu redukcji nie pozwalało na stworzenie
partii
20 ton.
For the same reasons, provision should also be made for redistribution in cases where the application of a reduction percentage fails to result in the constitution of a
lot
of 20 tonnes.

Z tych samych względów należy również przewidzieć rozdzielenie w przypadku, gdyby zastosowanie procentu redukcji nie pozwalało na stworzenie
partii
20 ton.

...an administrative building, a post-production laboratory and a third external filming area (back
lot
) of 5 hectares with an aquatic filming tank.

...budynek administracyjny, laboratorium postprodukcyjne oraz trzeci zewnętrzny plan filmowy (
plener
) o powierzchni 5 hektarów ze zbiornikiem do zdjęć wodnych,
catering facilities, an administrative building, a post-production laboratory and a third external filming area (back
lot
) of 5 hectares with an aquatic filming tank.

obiekty gastronomiczne, budynek administracyjny, laboratorium postprodukcyjne oraz trzeci zewnętrzny plan filmowy (
plener
) o powierzchni 5 hektarów ze zbiornikiem do zdjęć wodnych,

During pre-production of containers [n] [2], containers of each 50 pieces (
lot
of qualification) shall be subject to non-destructive tests of Annex 3.

Podczas fazy wstępnej produkcji [n] [2] zbiorników z każdych 50 sztuk (
partia
do badania zgodności) podlega badaniom nieniszczącym zgodnie z załącznikiem 3.
During pre-production of containers [n] [2], containers of each 50 pieces (
lot
of qualification) shall be subject to non-destructive tests of Annex 3.

Podczas fazy wstępnej produkcji [n] [2] zbiorników z każdych 50 sztuk (
partia
do badania zgodności) podlega badaniom nieniszczącym zgodnie z załącznikiem 3.

During pre-production of containers [n] [2], containers of each 50 pieces (
lot
of qualification) shall be subject to non-destructive tests of annex 3.

Podczas fazy wstępnej produkcji [n] [2] zbiorników z każdych 50 sztuk (
partia
do badania zgodności) podlega badaniom nieniszczącym zgodnie z załącznikiem 3.
During pre-production of containers [n] [2], containers of each 50 pieces (
lot
of qualification) shall be subject to non-destructive tests of annex 3.

Podczas fazy wstępnej produkcji [n] [2] zbiorników z każdych 50 sztuk (
partia
do badania zgodności) podlega badaniom nieniszczącym zgodnie z załącznikiem 3.

The possibilities provided for under the first paragraph of this point shall also apply to any
lot
of a framework agreement for which all the terms governing the provision of the works, services and...

...przewidziane w akapicie pierwszym niniejszej litery mają również zastosowanie do wszelkich
części
umowy ramowej, dla których określono wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych ro
The possibilities provided for under the first paragraph of this point shall also apply to any
lot
of a framework agreement for which all the terms governing the provision of the works, services and supplies concerned are set out in the framework agreement, regardless of whether all the terms governing the provision of the works, services and supplies concerned under other lots have been set out.

Możliwości przewidziane w akapicie pierwszym niniejszej litery mają również zastosowanie do wszelkich
części
umowy ramowej, dla których określono wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych robót budowlanych, usług i dostaw, bez względu na to, czy w umowie ramowej określono wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych robót budowlanych, usług i dostaw dla pozostałych części tej umowy;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich