Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: loop
Recommendation 2000/417/EC of the Commission on unbundled access to the local
loop
(OJ L 156, 29.6.2000, p. 44).

Zalecenie 2000/417/WE Komisji w sprawie uwolnionego dostępu do
pętli
lokalnej (Dz.U. L 156 z 29.6.2000, str. 44).
Recommendation 2000/417/EC of the Commission on unbundled access to the local
loop
(OJ L 156, 29.6.2000, p. 44).

Zalecenie 2000/417/WE Komisji w sprawie uwolnionego dostępu do
pętli
lokalnej (Dz.U. L 156 z 29.6.2000, str. 44).

...EC/2887/2000 of the European Parliament and of the Council on unbundled access to the local
loop
(OJ L 336, 30.12.2000, p. 4).

Rozporządzenie (WE) 2887/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uwolnionego dostępu do
pętli
lokalnej (Dz.U. L 336 z 30.12.2000, str. 4).
Regulation EC/2887/2000 of the European Parliament and of the Council on unbundled access to the local
loop
(OJ L 336, 30.12.2000, p. 4).

Rozporządzenie (WE) 2887/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uwolnionego dostępu do
pętli
lokalnej (Dz.U. L 336 z 30.12.2000, str. 4).

...the DSLAM/MSAN is located in a street cabinet, then it needs to be considered whether the former
loop
between the cabinet and the exchange/MDF is a shared medium and should be treated as part of th

W przypadku gdy DSLAM/MSAN znajduje się w szafce ulicznej, należy rozważyć, czy wcześniejsza
pętla
między szafką a przełącznicą główną (MDF) jest współdzielona przez większą liczbę użytkowników i...
Where the DSLAM/MSAN is located in a street cabinet, then it needs to be considered whether the former
loop
between the cabinet and the exchange/MDF is a shared medium and should be treated as part of the traffic-sensitive cost category, in which case the traffic-/non-traffic-related demarcation point will be located in the street cabinet.

W przypadku gdy DSLAM/MSAN znajduje się w szafce ulicznej, należy rozważyć, czy wcześniejsza
pętla
między szafką a przełącznicą główną (MDF) jest współdzielona przez większą liczbę użytkowników i powinna być uważana za kategorię kosztu związanego z natężeniem przepływu połączeń, a zatem punkt graniczny między kosztami związanymi z natężeniem a kosztami niezwiązanymi z tym natężeniem znajduje się w szafce ulicznej.

‘Bay’ means a structural section of the superstructure forming a closed
loop
between two planes which are perpendicular to the vertical longitudinal central plane of the vehicle.

„Przęsło” oznacza segment konstrukcyjny konstrukcji nośnej stanowiący zamknięty element pomiędzy dwoma płaszczyznami prostopadłymi do pionowej wzdłużnej płaszczyzny środkowej pojazdu.
‘Bay’ means a structural section of the superstructure forming a closed
loop
between two planes which are perpendicular to the vertical longitudinal central plane of the vehicle.

„Przęsło” oznacza segment konstrukcyjny konstrukcji nośnej stanowiący zamknięty element pomiędzy dwoma płaszczyznami prostopadłymi do pionowej wzdłużnej płaszczyzny środkowej pojazdu.

‘Bay’ means a structural section of the superstructure forming a closed
loop
between two planes which are perpendicular to the vertical longitudinal central plane of the vehicle.

„Przęsło” oznacza segment konstrukcyjny konstrukcji nośnej stanowiący zamknięty element pomiędzy dwoma płaszczyznami prostopadłymi do pionowej wzdłużnej płaszczyzny środkowej pojazdu.
‘Bay’ means a structural section of the superstructure forming a closed
loop
between two planes which are perpendicular to the vertical longitudinal central plane of the vehicle.

„Przęsło” oznacza segment konstrukcyjny konstrukcji nośnej stanowiący zamknięty element pomiędzy dwoma płaszczyznami prostopadłymi do pionowej wzdłużnej płaszczyzny środkowej pojazdu.

A bay is defined as a structural section of the superstructure forming a closed
loop
between two planes which are perpendicular to the vertical longitudinal centre plane (VLCP) of the vehicle.

Przęsło definiuje się jako segment konstrukcyjny konstrukcji nośnej stanowiący zamknięty element pomiędzy dwoma płaszczyznami prostopadłymi do pionowej wzdłużnej płaszczyzny środkowej (VLCP) pojazdu.
A bay is defined as a structural section of the superstructure forming a closed
loop
between two planes which are perpendicular to the vertical longitudinal centre plane (VLCP) of the vehicle.

Przęsło definiuje się jako segment konstrukcyjny konstrukcji nośnej stanowiący zamknięty element pomiędzy dwoma płaszczyznami prostopadłymi do pionowej wzdłużnej płaszczyzny środkowej (VLCP) pojazdu.

A bay is defined as a structural section of the superstructure forming a closed
loop
between two planes which are perpendicular to the vertical longitudinal centre plane (VLCP) of the vehicle.

Przęsło definiuje się jako segment konstrukcyjny konstrukcji nośnej stanowiący zamknięty element pomiędzy dwoma płaszczyznami prostopadłymi do pionowej wzdłużnej płaszczyzny środkowej (VLCP) pojazdu.
A bay is defined as a structural section of the superstructure forming a closed
loop
between two planes which are perpendicular to the vertical longitudinal centre plane (VLCP) of the vehicle.

Przęsło definiuje się jako segment konstrukcyjny konstrukcji nośnej stanowiący zamknięty element pomiędzy dwoma płaszczyznami prostopadłymi do pionowej wzdłużnej płaszczyzny środkowej (VLCP) pojazdu.

The higher the share of used fibre
loops
, the lower the risk.

Im większy udział używanych
pętli
, tym niższe ryzyko.
The higher the share of used fibre
loops
, the lower the risk.

Im większy udział używanych
pętli
, tym niższe ryzyko.

...metals present in packaging or packaging components will not apply to some materials and product
loops
, the types of packaging exempted from the requirement regarding concentration levels and the t

W odniesieniu do dyrektywy 94/62/WE Komisja powinna być uprawniona do badania i w razie konieczności poddawania przeglądowi ilustrujących przykładów dotyczących definicji opakowania oraz do...
As regards Directive 94/62/EC, the Commission should be empowered to examine and, where necessary, review the illustrative examples for the definition of packaging and to determine the conditions under which concentration levels of heavy metals present in packaging or packaging components will not apply to some materials and product
loops
, the types of packaging exempted from the requirement regarding concentration levels and the technical measures necessary to deal with any difficulties encountered in applying the provisions of this Directive.

W odniesieniu do dyrektywy 94/62/WE Komisja powinna być uprawniona do badania i w razie konieczności poddawania przeglądowi ilustrujących przykładów dotyczących definicji opakowania oraz do określenia warunków, w jakich stężenia metali ciężkich w opakowaniach lub elementach opakowań nie mają zastosowania do niektórych materiałów i ogniw wyrobu, rodzajów opakowań zwolnionych z wymogu dotyczącego poziomów stężenia oraz środków technicznych niezbędnych do pokonania ewentualnych trudności związanych ze stosowaniem przepisów niniejszej dyrektywy.

a retractor (R), a pillar
loop
(P), two anchorage points (A1 and A2, see Figure 2) and a central part (C, see Figure 3).

zwijacz (R),
pętla
słupka (P), dwa punkty mocowania (A1 i A2, zob. rys. 2) oraz część środkową (C, zob. rys. 3).
a retractor (R), a pillar
loop
(P), two anchorage points (A1 and A2, see Figure 2) and a central part (C, see Figure 3).

zwijacz (R),
pętla
słupka (P), dwa punkty mocowania (A1 i A2, zob. rys. 2) oraz część środkową (C, zob. rys. 3).

The three-point retracting belt has the following rigid parts: a retractor (R), a pillar
loop
(P), two anchorage points (A1 and A2) (see Figure 1), and a central part (N, in detail in Figure 3).

Trzypunktowy pas ze zwijaczem posiada następujące części twarde: zwijacz (R),
pętla
słupka (P), dwa punkty mocowania (A1 i A2) (zob. rys. 1) oraz część środkową (N, widok szczegółowy na rys. 3).
The three-point retracting belt has the following rigid parts: a retractor (R), a pillar
loop
(P), two anchorage points (A1 and A2) (see Figure 1), and a central part (N, in detail in Figure 3).

Trzypunktowy pas ze zwijaczem posiada następujące części twarde: zwijacz (R),
pętla
słupka (P), dwa punkty mocowania (A1 i A2) (zob. rys. 1) oraz część środkową (N, widok szczegółowy na rys. 3).

a retractor (R), a pillar
loop
(P), two anchorage points (A1 and A2) (see Figure 1), and a central part (N, in detail in Figure 3).

zwijacz (R),
pętla
słupka (P), dwa punkty mocowania (A1 i A2) (patrz: rysunek 1) oraz część środkową (N, widok szczegółowy na rysunku 3).
a retractor (R), a pillar
loop
(P), two anchorage points (A1 and A2) (see Figure 1), and a central part (N, in detail in Figure 3).

zwijacz (R),
pętla
słupka (P), dwa punkty mocowania (A1 i A2) (patrz: rysunek 1) oraz część środkową (N, widok szczegółowy na rysunku 3).

Belt pillar
loop
P shall be fitted to trolley anchorage C.

Pętla
słupka P przytwierdzana jest do mocowania C wózka
Belt pillar
loop
P shall be fitted to trolley anchorage C.

Pętla
słupka P przytwierdzana jest do mocowania C wózka

belt pillar
loop
P shall be fitted to trolley anchorage C;

Pętla
słupka P przytwierdzana jest do mocowania C wózka.
belt pillar
loop
P shall be fitted to trolley anchorage C;

Pętla
słupka P przytwierdzana jest do mocowania C wózka.

Belt pillar
loop
P shall be fitted to trolley anchorage C.

Pętla
słupka P przytwierdzana jest do mocowania C wózka
Belt pillar
loop
P shall be fitted to trolley anchorage C.

Pętla
słupka P przytwierdzana jest do mocowania C wózka

...NRAs consider that, in a given geographic area, there is effective access to the unbundled fibre
loop
of the SMP operator’s network and that such access is likely to result in effective competition

...że w danym obszarze geograficznym zapewniono skuteczny dostęp do uwolnionych światłowodowych
pętli
abonenckich sieci operatora o znaczącej pozycji rynkowej oraz że taki dostęp prawdopodobnie do
Where NRAs consider that, in a given geographic area, there is effective access to the unbundled fibre
loop
of the SMP operator’s network and that such access is likely to result in effective competition on the downstream level, NRAs should consider removing the obligation of wholesale bitstream access in the area concerned.

Jeśli krajowe organy regulacyjne uznają, że w danym obszarze geograficznym zapewniono skuteczny dostęp do uwolnionych światłowodowych
pętli
abonenckich sieci operatora o znaczącej pozycji rynkowej oraz że taki dostęp prawdopodobnie doprowadzi do skutecznej konkurencji na rynku niższego szczebla, powinny rozważyć zniesienie obowiązku hurtowego dostępu do usług szerokopasmowej transmisji danych w odnośnym obszarze.

...some of whom have already deployed their own networks to connect to the unbundled copper
loop
of the SMP operator, need to be provided with appropriate access products in order to continue

...z których część wdrożyła już własne sieci w celu połączenia ich z uwolnioną miedzianą
pętlą
abonencką operatora o znaczącej pozycji rynkowej, należy zapewnić odpowiednie produkty dostępu
Alternative operators, some of whom have already deployed their own networks to connect to the unbundled copper
loop
of the SMP operator, need to be provided with appropriate access products in order to continue to compete in an NGA context.

Operatorom alternatywnym, z których część wdrożyła już własne sieci w celu połączenia ich z uwolnioną miedzianą
pętlą
abonencką operatora o znaczącej pozycji rynkowej, należy zapewnić odpowiednie produkty dostępu, aby mogli nadal konkurować w kontekście sieci dostępu nowej generacji.

...it shall be possible to carry out at least 24 ‘figure of eight’ manoeuvres, where each
loop
of the figure is 40 m diameter at 10 km/h speed and at the performance level given for an intac

...pojazd musi być w stanie wykonać co najmniej 24 manewry określane jako „ósemka”, przy średnicy obu
pętli
figury wynoszącej 40 m, przy prędkości 10 km/h oraz ze skutecznością określoną dla...
In the event of a failure of the energy source of the control transmission, it shall be possible to carry out at least 24 ‘figure of eight’ manoeuvres, where each
loop
of the figure is 40 m diameter at 10 km/h speed and at the performance level given for an intact system in paragraph 6.

W przypadku awarii źródła energii układu przełożenia sterowania, pojazd musi być w stanie wykonać co najmniej 24 manewry określane jako „ósemka”, przy średnicy obu
pętli
figury wynoszącej 40 m, przy prędkości 10 km/h oraz ze skutecznością określoną dla nienaruszonego układu w pkt 6.

...the completion of at least 25 ‘figure of eight’ manoeuvres at 10 km/h minimum speed, where each
loop
of the figure is 40 m diameter.

...co najmniej 25 manewrów określanych jako „ósemka” przy prędkości 10 km/h, gdzie średnica obu
pętli
figury wynosi 40 m.
As long as the vehicle is capable of being driven at a speed greater than 10 km/h the requirements of paragraph 6. for the system with a failure shall be met after the completion of at least 25 ‘figure of eight’ manoeuvres at 10 km/h minimum speed, where each
loop
of the figure is 40 m diameter.

Jeżeli pojazd może poruszać się z prędkością większą niż 10 km/h, to muszą być spełnione wymagania określone w pkt 6. dotyczące uszkodzonego układu po wykonaniu co najmniej 25 manewrów określanych jako „ósemka” przy prędkości 10 km/h, gdzie średnica obu
pętli
figury wynosi 40 m.

...horizontally in front of the specimen at the locations shown in figure 1. At each location, a
loop
of thread shall be mounted so that the two segments are spaced 1 mm and 5 mm from the plane of

...są przymocowane poziomo z przodu próbki i w miejscach pokazanych na rys. l. W każdym położeniu
pętelka
nici jest umieszczona tak, aby jej dwa odcinki były rozmieszczone w odległości 1 mm i 5 mm o
The marker threads shall be attached horizontally in front of the specimen at the locations shown in figure 1. At each location, a
loop
of thread shall be mounted so that the two segments are spaced 1 mm and 5 mm from the plane of the front of the specimen.

Nici znacznikowe są przymocowane poziomo z przodu próbki i w miejscach pokazanych na rys. l. W każdym położeniu
pętelka
nici jest umieszczona tak, aby jej dwa odcinki były rozmieszczone w odległości 1 mm i 5 mm od przedniej płaszczyzny próbki.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich