Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: itself
...implemented such a tonnage tax scheme. However, it will be important here whether the country has
itself
introduced an obligation to provide records or has not found it necessary to impose such an...

...do krajów, które nie wdrożyły takiego systemu podatku tonażowego. Ważne jednak będzie, czy kraj
sam
wprowadził obowiązek dostarczania dokumentacji, czy nie uznał za konieczne nałożenia takiego obo
According to the Danish authorities, ‘where the other Member State concerned by a cross-border transaction also has a tonnage tax scheme, the amendment will have no significance. Problems can only arise with countries which have not implemented such a tonnage tax scheme. However, it will be important here whether the country has
itself
introduced an obligation to provide records or has not found it necessary to impose such an obligation on its taxable subjects.’

Według władz duńskich „jeżeli inne państwo członkowskie zainteresowane transakcją transgraniczną również posiada system podatku tonażowego, zmiana nie będzie miała znaczenia. Problemy mogą pojawić się tylko w odniesieniu do krajów, które nie wdrożyły takiego systemu podatku tonażowego. Ważne jednak będzie, czy kraj
sam
wprowadził obowiązek dostarczania dokumentacji, czy nie uznał za konieczne nałożenia takiego obowiązku na podatników”.

...levy was introduced by Article 302bis ZD of the French Code général des impôts (General Tax Code),
itself
introduced by Article 1 of French Law No 96-1139 of 26 December 1996 on the collection and...

Opłata utylizacyjna została ustanowiona art. 302a ZD francuskiego Kodeksu Podatkowego, wywodzącego się z art. 1 francuskiej ustawy nr 96-1139 z dnia 26 grudnia 1996 r., w sprawie zbierania i usuwania...
The rendering levy was introduced by Article 302bis ZD of the French Code général des impôts (General Tax Code),
itself
introduced by Article 1 of French Law No 96-1139 of 26 December 1996 on the collection and destruction of animal carcases and slaughterhouse waste and amending the Code rural (Rural Code) [5].

Opłata utylizacyjna została ustanowiona art. 302a ZD francuskiego Kodeksu Podatkowego, wywodzącego się z art. 1 francuskiej ustawy nr 96-1139 z dnia 26 grudnia 1996 r., w sprawie zbierania i usuwania zwłok zwierzęcych oraz odpadów poubojowych i wprowadzającej zmiany w Kodeksie rolnym [5].

...that the applicant had not imported capital goods under the EPCGS and, therefore, had not availed
itself
of the EPCGS.

...nie dokonywał przywozu dóbr inwestycyjnych w ramach EPCGS i w związku z tym nie zwrócił
się
o przyznanie pomocy z tego programu.
It was established that the applicant had not imported capital goods under the EPCGS and, therefore, had not availed
itself
of the EPCGS.

Ustalono, że wnioskodawca nie dokonywał przywozu dóbr inwestycyjnych w ramach EPCGS i w związku z tym nie zwrócił
się
o przyznanie pomocy z tego programu.

It was established that the applicant had not availed
itself
of the EPCGS.

Ustalono, że wnioskodawca nie
skorzystał
z programu SPWDK.
It was established that the applicant had not availed
itself
of the EPCGS.

Ustalono, że wnioskodawca nie
skorzystał
z programu SPWDK.

It was established that the applicant had not availed
itself
of the EPCGS.

Ustalono, że wnioskodawca nie
skorzystał
z programu EPCGS.
It was established that the applicant had not availed
itself
of the EPCGS.

Ustalono, że wnioskodawca nie
skorzystał
z programu EPCGS.

The Court may decide to renew the term of office of the incumbent Registrar without availing
itself
of the procedure laid down in paragraph 2 of this Article.

Trybunał może zdecydować o odnowieniu mandatu urzędującego sekretarza z pominięciem procedury przewidzianej w § 2 niniejszego artykułu. § 5.
The Court may decide to renew the term of office of the incumbent Registrar without availing
itself
of the procedure laid down in paragraph 2 of this Article.

Trybunał może zdecydować o odnowieniu mandatu urzędującego sekretarza z pominięciem procedury przewidzianej w § 2 niniejszego artykułu. § 5.

A Member State shall avail
itself
of the derogation provided for in the first subparagraph only if it considers that unit-holders have protection equivalent to that of unit-holders in UCITS which...

Państwo członkowskie
korzysta
z odstępstwa przewidzianego w akapicie pierwszym tylko wtedy, jeżeli uzna, że interesy posiadaczy jednostek są chronione tak
samo
jak interesy posiadaczy jednostek...
A Member State shall avail
itself
of the derogation provided for in the first subparagraph only if it considers that unit-holders have protection equivalent to that of unit-holders in UCITS which have depositaries within the meaning of this Directive.

Państwo członkowskie
korzysta
z odstępstwa przewidzianego w akapicie pierwszym tylko wtedy, jeżeli uzna, że interesy posiadaczy jednostek są chronione tak
samo
jak interesy posiadaczy jednostek uczestnictwa w UCITS, posiadających depozytariuszy w rozumieniu niniejszej dyrektywy.

if the payment was made by error of the competent authorities
itself
of the Member States or of another authority concerned and the error could not reasonably be detected by the beneficiary and the...

jeżeli płatność została dokonana wskutek błędu właściwego organu państw członkowskich lub innych władz i jeżeli błąd nie mógł zostać wykryty przez beneficjenta, oraz beneficjent działał, ze swej...
if the payment was made by error of the competent authorities
itself
of the Member States or of another authority concerned and the error could not reasonably be detected by the beneficiary and the beneficiary for his part acted in good faith; or

jeżeli płatność została dokonana wskutek błędu właściwego organu państw członkowskich lub innych władz i jeżeli błąd nie mógł zostać wykryty przez beneficjenta, oraz beneficjent działał, ze swej strony, w dobrej wierze; lub

...to in paragraph 1 shall not apply if the payment was made by error of the competent authorities
itself
of the Member States or of another authority concerned and the error could not reasonably be

Kary określone w ust. 1 nie mają zastosowania, jeżeli dana płatność została dokonana na skutek pomyłki właściwych organów państw członkowskich lub innego odpowiedniego organu oraz jeżeli błąd nie...
The penalties referred to in paragraph 1 shall not apply if the payment was made by error of the competent authorities
itself
of the Member States or of another authority concerned and the error could not reasonably be detected by the beneficiary and the beneficiary for his part acted in good faith.

Kary określone w ust. 1 nie mają zastosowania, jeżeli dana płatność została dokonana na skutek pomyłki właściwych organów państw członkowskich lub innego odpowiedniego organu oraz jeżeli błąd nie mógł zostać wykryty przez beneficjenta w zwykłych okolicznościach, zaś beneficjent ze swojej strony działał w dobrej wierze.

...of the executive into whose shoes it steps, and those powers do not include the power to avail
itself
of the state budget.

Z tego tytułu organ nadzorczy może jedynie wykonywać kompetencje organu wykonawczego, które nie obejmują możliwości dysponowania budżetem państwa.
The supervising authority is empowered only to exercise the powers of the executive into whose shoes it steps, and those powers do not include the power to avail
itself
of the state budget.

Z tego tytułu organ nadzorczy może jedynie wykonywać kompetencje organu wykonawczego, które nie obejmują możliwości dysponowania budżetem państwa.

On 27 September 1993 the THA decided not to avail
itself
of the securities put up by the company in support of the guarantees under measure 4.

W dniu 27 września 1993 r. Urząd Powierniczy zrezygnował ze
skorzystania
z zabezpieczeń udzielonych przez przedsiębiorstwo za poręczenia z tytułu środka nr 4.
On 27 September 1993 the THA decided not to avail
itself
of the securities put up by the company in support of the guarantees under measure 4.

W dniu 27 września 1993 r. Urząd Powierniczy zrezygnował ze
skorzystania
z zabezpieczeń udzielonych przez przedsiębiorstwo za poręczenia z tytułu środka nr 4.

clear evidence that BTPS did not avail
itself
of the exemption from the minimum funding requirements provided for in the 1995 and 2004 Pension Acts, and reasons for this decision.

niezbitych dowodów potwierdzających, że BTPS nie
skorzystał
ze zwolnienia z wymogów minimalnego finansowania wprowadzonych ustawami o emeryturach z 1995 i 2004 r., a także uzasadnienia powyższej...
clear evidence that BTPS did not avail
itself
of the exemption from the minimum funding requirements provided for in the 1995 and 2004 Pension Acts, and reasons for this decision.

niezbitych dowodów potwierdzających, że BTPS nie
skorzystał
ze zwolnienia z wymogów minimalnego finansowania wprowadzonych ustawami o emeryturach z 1995 i 2004 r., a także uzasadnienia powyższej decyzji.

Although BT could have availed
itself
of the exemption from the Pensions Act 1995 as concerns the prescribed methodology, it did not do so and actually applied a methodology which placed more...

BT nie
skorzystała
ze zwolnienia z obowiązku stosowania metody określonej ustawą o emeryturach z 1995 r., mimo że miała taką możliwość, zastosowała natomiast metodę zakładającą bardziej restrykcyjne...
Although BT could have availed
itself
of the exemption from the Pensions Act 1995 as concerns the prescribed methodology, it did not do so and actually applied a methodology which placed more stringent obligations on the funding of BTPS’ deficit.

BT nie
skorzystała
ze zwolnienia z obowiązku stosowania metody określonej ustawą o emeryturach z 1995 r., mimo że miała taką możliwość, zastosowała natomiast metodę zakładającą bardziej restrykcyjne wymogi w zakresie finansowania deficytu BTPS.

Although BT could have availed
itself
of the exemption from the Pensions Act 1995, it did not do so as concerns the obligation of return to full funding.

Mimo że BT mogła
skorzystać
ze zwolnienia wynikającego z ustawy o emeryturach z 1995 r., nie zrobiła tego w odniesieniu do obowiązku przywrócenia płynności finansowej funduszu.
Although BT could have availed
itself
of the exemption from the Pensions Act 1995, it did not do so as concerns the obligation of return to full funding.

Mimo że BT mogła
skorzystać
ze zwolnienia wynikającego z ustawy o emeryturach z 1995 r., nie zrobiła tego w odniesieniu do obowiązku przywrócenia płynności finansowej funduszu.

that the processing, including the transfer
itself
, of the personal data has been and will continue to be carried out in accordance with the relevant provisions of the applicable data protection law...

przetwarzanie danych, włącznie z
samym
ich przekazywaniem, odbywało się i będzie się nadal odbywało zgodnie z odpowiednimi przepisami właściwego prawa o ochronie danych (i w stosownych przypadkach...
that the processing, including the transfer
itself
, of the personal data has been and will continue to be carried out in accordance with the relevant provisions of the applicable data protection law (and, where applicable, has been notified to the relevant authorities of the Member State where the data exporter is established) and does not violate the relevant provisions of that State;

przetwarzanie danych, włącznie z
samym
ich przekazywaniem, odbywało się i będzie się nadal odbywało zgodnie z odpowiednimi przepisami właściwego prawa o ochronie danych (i w stosownych przypadkach było przedmiotem powiadomienia odpowiednich władz państwa członkowskiego, w którym podmiot przekazujący dane prowadzi działalność gospodarczą) oraz bez naruszenia odpowiednich przepisów tego państwa;

During the investigation period, one of the companies in the sample availed
itself
of the scheme.

W trakcie okresu objętego dochodzeniem, jedno z przedsiębiorstw objętych próbą
skorzystało
z tego programu.
During the investigation period, one of the companies in the sample availed
itself
of the scheme.

W trakcie okresu objętego dochodzeniem, jedno z przedsiębiorstw objętych próbą
skorzystało
z tego programu.

If a Member State avails
itself
of the waiver provided for in Article 26, it shall notify the Commission accordingly by 1 November 2009 and it shall notify the Commission forthwith of any subsequent...

Jeżeli państwo członkowskie
korzysta
z wyłączenia określonego w art. 26, zgłasza ten fakt Komisji odpowiednio do 1 listopada 2009 r., jak również zgłasza Komisji niezwłocznie wszelkie późniejsze...
If a Member State avails
itself
of the waiver provided for in Article 26, it shall notify the Commission accordingly by 1 November 2009 and it shall notify the Commission forthwith of any subsequent change.

Jeżeli państwo członkowskie
korzysta
z wyłączenia określonego w art. 26, zgłasza ten fakt Komisji odpowiednio do 1 listopada 2009 r., jak również zgłasza Komisji niezwłocznie wszelkie późniejsze zmiany.

Where a Member State avails
itself
of the waiver provided for in paragraph 1, it shall notify the Commission accordingly by 30 April 2011. The Member State shall notify the Commission forthwith of...

W przypadku gdy państwo członkowskie
korzysta
ze zwolnienia przewidzianego w ust. 1, powiadamia ono odpowiednio Komisję do dnia 30 kwietnia 2011 r. Państwo członkowskie niezwłocznie powiadamia...
Where a Member State avails
itself
of the waiver provided for in paragraph 1, it shall notify the Commission accordingly by 30 April 2011. The Member State shall notify the Commission forthwith of any subsequent change.

W przypadku gdy państwo członkowskie
korzysta
ze zwolnienia przewidzianego w ust. 1, powiadamia ono odpowiednio Komisję do dnia 30 kwietnia 2011 r. Państwo członkowskie niezwłocznie powiadamia Komisję o wszelkich późniejszych zmianach.

...the closure of the Facility and the job losses that would have followed, It also wished to avail
itself
of the opportunity of a quick sale to close the book on its Topp operations.

Komisja wyjaśniła już w decyzji o wszczęciu postępowania, że spółka Chips AB zaakceptowała cenę niższą niż szacowana wartość rynkowa w celu uniknięcia negatywnych konsekwencji dla renomy...
The Commission has already explained in the opening decision that Chips AB accepted a price lower than the estimated market value of the Facility because it wanted to avoid damage to its corporate reputation deriving from the closure of the Facility and the job losses that would have followed, It also wished to avail
itself
of the opportunity of a quick sale to close the book on its Topp operations.

Komisja wyjaśniła już w decyzji o wszczęciu postępowania, że spółka Chips AB zaakceptowała cenę niższą niż szacowana wartość rynkowa w celu uniknięcia negatywnych konsekwencji dla renomy przedsiębiorstwa w następstwie zamknięcia obiektu i związanej z tym likwidacji miejsc pracy. Ponadto spółka Chips AB chciała wykorzystać możliwość szybkiej sprzedaży, aby zakończyć kwestię działalności spółki Topp.

‘Italy hereby declares that it wishes to avail
itself
of the opportunity offered by Article 8(3) of Framework Decision 2009/299/JHA [1].

„Włochy oświadczają, że chciałyby skorzystać z możliwości określonej w art. 8 ust. 3 decyzji ramowej 2009/299/WSiSW [1].
‘Italy hereby declares that it wishes to avail
itself
of the opportunity offered by Article 8(3) of Framework Decision 2009/299/JHA [1].

„Włochy oświadczają, że chciałyby skorzystać z możliwości określonej w art. 8 ust. 3 decyzji ramowej 2009/299/WSiSW [1].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich