Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: itself
The ‘public tasks’ are performed by AGVO
itself
; the ‘commercial tasks’ are performed by the wholly-owned subsidiaries EVO and, since 2005, PAKHUIZEN.

AGVO realizuje „zadania publiczne”
samodzielnie
, a „zadania handlowe” wykonują będące jej własnością spółki zależne EVO oraz od 2005 r. PAKHUIZEN.
The ‘public tasks’ are performed by AGVO
itself
; the ‘commercial tasks’ are performed by the wholly-owned subsidiaries EVO and, since 2005, PAKHUIZEN.

AGVO realizuje „zadania publiczne”
samodzielnie
, a „zadania handlowe” wykonują będące jej własnością spółki zależne EVO oraz od 2005 r. PAKHUIZEN.

If the engine
itself
, the emission control system or the fuel system fail during the service accumulation schedule, the service accumulation shall be considered void, and a new service accumulation...

Jeżeli w okresie objętym akumulacją godzin pracy awarii ulegnie
sam
silnik, układ kontroli emisji lub układ paliwowy, akumulację godzin pracy uznaje się za nieważną i rozpoczyna się ją od nowa na...
If the engine
itself
, the emission control system or the fuel system fail during the service accumulation schedule, the service accumulation shall be considered void, and a new service accumulation shall be started with a new engine system, unless the failed components are replaced with equivalent components that have been subject to a similar number of hours of service accumulation.

Jeżeli w okresie objętym akumulacją godzin pracy awarii ulegnie
sam
silnik, układ kontroli emisji lub układ paliwowy, akumulację godzin pracy uznaje się za nieważną i rozpoczyna się ją od nowa na nowym układzie silnika, chyba że uszkodzone części zostaną zastąpione równoważnymi częściami, których godziny pracy były akumulowane przez podobny czas.

If the engine
itself
, the emission control system or the fuel system fail during the service accumulation schedule, the service accumulation shall be considered void, and a new service accumulation...

W przypadku wystąpienia w okresie objętym planem akumulacji godzin pracy awarii
samego
silnika, układu kontroli emisji lub układu paliwowego, akumulację godzin pracy uznaje się za nieważną i od nowa...
If the engine
itself
, the emission control system or the fuel system fail during the service accumulation schedule, the service accumulation shall be considered void, and a new service accumulation shall be started with a new engine system, unless the failed components are replaced with equivalent components that have been subject to a similar number of hours of service accumulation.

W przypadku wystąpienia w okresie objętym planem akumulacji godzin pracy awarii
samego
silnika, układu kontroli emisji lub układu paliwowego, akumulację godzin pracy uznaje się za nieważną i od nowa rozpoczyna się akumulację godzin pracy na nowym układzie silnika, chyba że uszkodzone części zostaną zastąpione równoważnymi częściami, których godziny pracy były akumulowane przez podobny czas.

If the engine
itself
, the emission control system or the fuel system fail during the service accumulation schedule, the service accumulation shall be considered void, and a new service accumulation...

W przypadku wystąpienia w okresie objętym planem akumulacji godzin pracy awarii
samego
silnika, układu kontroli emisji lub układu paliwowego, akumulację godzin pracy uznaje się za nieważną i od nowa...
If the engine
itself
, the emission control system or the fuel system fail during the service accumulation schedule, the service accumulation shall be considered void, and a new service accumulation shall be started with a new engine system.

W przypadku wystąpienia w okresie objętym planem akumulacji godzin pracy awarii
samego
silnika, układu kontroli emisji lub układu paliwowego, akumulację godzin pracy uznaje się za nieważną i od nowa rozpoczyna się akumulację godzin pracy na nowym zespole silnika.

Repair of the engine
itself
, the emission control system or the fuel system is not permitted except to the extent defined in paragraph 2.5.4.2.

Naprawa
samego
silnika, układu kontroli emisji lub układu paliwowego jest zabroniona, z wyjątkiem sytuacji opisanych w pkt 2.5.4.2.
Repair of the engine
itself
, the emission control system or the fuel system is not permitted except to the extent defined in paragraph 2.5.4.2.

Naprawa
samego
silnika, układu kontroli emisji lub układu paliwowego jest zabroniona, z wyjątkiem sytuacji opisanych w pkt 2.5.4.2.

Repair of the engine
itself
, the emission control system or the fuel system is not permitted except to the extent defined in paragraph 2.5.4.2.

Naprawy
samego
silnika, układu kontroli emisji lub układu paliwowego nie są dozwolone, z wyjątkiem sytuacji opisanych w pkt 2.5.4.2.
Repair of the engine
itself
, the emission control system or the fuel system is not permitted except to the extent defined in paragraph 2.5.4.2.

Naprawy
samego
silnika, układu kontroli emisji lub układu paliwowego nie są dozwolone, z wyjątkiem sytuacji opisanych w pkt 2.5.4.2.

The decrease in consumption on the Community market was limited and cannot, therefore, explain in
itself
the precarious situation of the Community industry.

Spadek w konsumpcji na rynku wspólnotowym był ograniczony i nie może tym
samym sobie
szukać wyjaśnienia niepewnej sytuacji przemysłu wspólnotowego.
The decrease in consumption on the Community market was limited and cannot, therefore, explain in
itself
the precarious situation of the Community industry.

Spadek w konsumpcji na rynku wspólnotowym był ograniczony i nie może tym
samym sobie
szukać wyjaśnienia niepewnej sytuacji przemysłu wspólnotowego.

As it had no intention of running operations
itself
, the Municipality opted for the solution proposed by Hammar, i.e. a lease with an option to buy.

W związku z faktem, że gmina nie miała zamiaru prowadzić działalności
samodzielnie
, wybrano wariant zaproponowany przez spółkę Hammar, tj. umowę najmu z opcją zakupu.
As it had no intention of running operations
itself
, the Municipality opted for the solution proposed by Hammar, i.e. a lease with an option to buy.

W związku z faktem, że gmina nie miała zamiaru prowadzić działalności
samodzielnie
, wybrano wariant zaproponowany przez spółkę Hammar, tj. umowę najmu z opcją zakupu.

...the aid and, in order to show that the difficulties were too serious to be dealt with by the group
itself
, the balance sheets for Pufin and Maxfin.

...spółek Pufin i Maxfin, w celu wykazania, że trudności były zbyt poważne, by grupa kapitałowa mogła
sama
je przezwyciężyć.
The Commission asked Italy to provide further information to demonstrate Ixfin’s eligibility for the aid and, in order to show that the difficulties were too serious to be dealt with by the group
itself
, the balance sheets for Pufin and Maxfin.

Komisja wezwała Włochy do udzielenia dodatkowych informacji świadczących o kwalifikowalności spółki Ixfin do pomocy oraz do przedstawienia bilansów spółek Pufin i Maxfin, w celu wykazania, że trudności były zbyt poważne, by grupa kapitałowa mogła
sama
je przezwyciężyć.

Thus, the Ministry believes that in
itself
the framing of the VAT compensation scheme can be of no consequence.’

Dlatego też Ministerstwo uważa, że
sama
struktura programu zwrotu VAT nie niesie ze
sobą
żadnych konsekwencji.”
Thus, the Ministry believes that in
itself
the framing of the VAT compensation scheme can be of no consequence.’

Dlatego też Ministerstwo uważa, że
sama
struktura programu zwrotu VAT nie niesie ze
sobą
żadnych konsekwencji.”

...would not be able to benefit from some vertical synergies as it would only be allowed to use for
itself
the same wholesale products that it provides or offers to its competitors.

Ponadto operator o znaczącej pozycji rynkowej nie byłby w stanie czerpać niektórych korzyści z synergii pionowej, ponieważ mógłby korzystać tylko z tych samych produktów hurtowych, które oferuje...
In addition, an SMP operator would not be able to benefit from some vertical synergies as it would only be allowed to use for
itself
the same wholesale products that it provides or offers to its competitors.

Ponadto operator o znaczącej pozycji rynkowej nie byłby w stanie czerpać niektórych korzyści z synergii pionowej, ponieważ mógłby korzystać tylko z tych samych produktów hurtowych, które oferuje swoim konkurentom.

...in the facilities free of charge, whereas any private undertaking would have had to pay the cost
itself
; the Commission does not consider this argument convincing.

...poprawy stanu obiektu, podczas gdy każdy inny przedsiębiorca indywidualny musiałby za nią zapłacić
sam
, Komisja uznaje za nieprzekonujący.
Mojo and Music Dome have argued that even if the investment (and in particular the expansion of the Ahoy Arena) did not increase the operator’s revenues, the improvement of the facilities would still confer a competitive advantage on Ahoy Rotterdam NV, as it would have the benefit of an improvement in the facilities free of charge, whereas any private undertaking would have had to pay the cost
itself
; the Commission does not consider this argument convincing.

Argument Mojo i Music Dome, że nawet jeśli inwestycja, a zwłaszcza rozbudowa hali widowiskowo-sportowej, nie przyniesie dzierżawcy dodatkowych dochodów, to i tak uzyska on pewną przewagę konkurencyjną, gdyż skorzysta w takim przypadku z darmowej poprawy stanu obiektu, podczas gdy każdy inny przedsiębiorca indywidualny musiałby za nią zapłacić
sam
, Komisja uznaje za nieprzekonujący.

...context of an analysis of the normal or abnormal nature of the retirement pension charges for RATP
itself
, the Commission considers that the obligations a company itself bears under employment...

W kontekście analizy normalnego charakteru obciążeń emerytalnych dla
samego
RATP Komisja uważa, że obowiązki przedsiębiorstwa wynikające z prawa pracy lub układów zbiorowych zawartych ze związkami...
In the context of an analysis of the normal or abnormal nature of the retirement pension charges for RATP
itself
, the Commission considers that the obligations a company itself bears under employment legislation or collective agreements with trade unions to provide redundancy benefits and/or early retirement pensions are part of the normal costs of a business which a firm has to meet from its own resources [37].

W kontekście analizy normalnego charakteru obciążeń emerytalnych dla
samego
RATP Komisja uważa, że obowiązki przedsiębiorstwa wynikające z prawa pracy lub układów zbiorowych zawartych ze związkami zawodowymi, dotyczące odpraw z tytułu zwolnień z pracy i/lub przejścia na wcześniejszą emeryturę są częścią zwyczajowych kosztów przedsiębiorstwa, które musi ono pokryć z własnych środków [37].

Turning now to the Equalisation Fund
itself
, the Commission points out that, according to settled case-law, no distinction should be made between cases where the aid is granted directly by the State...

Odwołując się do
samego
Funduszu Wyrównawczego, Komisja zwraca uwagę na fakt, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem nie należy rozróżniać przypadków, w których pomoc jest przyznawana bezpośrednio...
Turning now to the Equalisation Fund
itself
, the Commission points out that, according to settled case-law, no distinction should be made between cases where the aid is granted directly by the State and cases where it is granted by a public or private body designated or established by the State [45].

Odwołując się do
samego
Funduszu Wyrównawczego, Komisja zwraca uwagę na fakt, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem nie należy rozróżniać przypadków, w których pomoc jest przyznawana bezpośrednio przez państwo, i przypadków, w których jest ona udzielana za pośrednictwem podmiotu prawa publicznego lub organu prywatnego, wskazanego lub utworzonego przez to państwo [45].

...such as the insufficient number of OBUs which might have an indirect impact on the aid measure
itself
, the German authorities argue that the practical aspects of the toll do not have any influenc

...TRS, np. brak urządzeń rejestrujących w pojeździe (OBU), co mogłoby mieć pośredni wpływ na
sam
środek pomocy, władze niemieckie utrzymują, że praktyczne aspekty opłaty za przejazd nie mają ja
With regard to the criticism of the TRS, such as the insufficient number of OBUs which might have an indirect impact on the aid measure
itself
, the German authorities argue that the practical aspects of the toll do not have any influence on the TRS.

Jeśli chodzi o krytykę dotyczącą TRS, np. brak urządzeń rejestrujących w pojeździe (OBU), co mogłoby mieć pośredni wpływ na
sam
środek pomocy, władze niemieckie utrzymują, że praktyczne aspekty opłaty za przejazd nie mają jakiegokolwiek wpływu na TRS.

If the SMP operator conducts the technical replicability test
itself
, the NRA should require the SMP operator to provide it with the results of the test including all information needed to...

Jeżeli operator o znaczącej pozycji rynkowej
sam
przeprowadza test możliwości technicznego powielenia, krajowy organ regulacyjny powinien zobowiązać operatora o znaczącej pozycji rynkowej do...
If the SMP operator conducts the technical replicability test
itself
, the NRA should require the SMP operator to provide it with the results of the test including all information needed to demonstrate that technical replicability is fully ensured, with sufficient notice for NRA to validate the results of the test and for access seekers to replicate the relevant retail offer in accordance with the parameters specified in Annex I.

Jeżeli operator o znaczącej pozycji rynkowej
sam
przeprowadza test możliwości technicznego powielenia, krajowy organ regulacyjny powinien zobowiązać operatora o znaczącej pozycji rynkowej do przekazania mu wyników testu, w tym wszelkich informacji niezbędnych do wykazania, że w pełni zapewniono możliwość powielenia usługi pod względem technicznym, z wystarczającym wyprzedzeniem, tak aby krajowy organ regulacyjny mógł potwierdzić wyniki testu i aby podmioty ubiegające się o dostęp mogły powielić odpowiednią ofertę detaliczną w oparciu o parametry określone w załączniku I.

...analysis, arguing that the aid does result from an exceptional situation ‘since the Commission
itself
admits the sector’s exceptional economic and social difficulties’.

Jednakże MQA oponuje, twierdząc, że pomoc była następstwem nadzwyczajnej sytuacji, „jako że
sama
Komisja przyznała, że sektor przeżywa wyjątkowe trudności ekonomiczne i społeczne”.
However, MQA objects to this analysis, arguing that the aid does result from an exceptional situation ‘since the Commission
itself
admits the sector’s exceptional economic and social difficulties’.

Jednakże MQA oponuje, twierdząc, że pomoc była następstwem nadzwyczajnej sytuacji, „jako że
sama
Komisja przyznała, że sektor przeżywa wyjątkowe trudności ekonomiczne i społeczne”.

The Government of Liberia
itself
admitted in 1996 [23] that it was unable to maintain regulatory control over Liberian registered aircraft because of the civil conflict.

Rząd Liberii przyznał w 1996 r. [23], że nie jest w stanie utrzymać kontroli regulacyjnej nad samolotami zarejestrowanymi w Liberii ze względu na toczący się w tym kraju konflikt wewnętrzny.
The Government of Liberia
itself
admitted in 1996 [23] that it was unable to maintain regulatory control over Liberian registered aircraft because of the civil conflict.

Rząd Liberii przyznał w 1996 r. [23], że nie jest w stanie utrzymać kontroli regulacyjnej nad samolotami zarejestrowanymi w Liberii ze względu na toczący się w tym kraju konflikt wewnętrzny.

As the United Kingdom
itself
admits, an analysis of legacy cost compared to an average benchmark is necessarily characterised by a certain margin of approximation given the diversity of UK pension...

Jak przyznaje
samo
Zjednoczone Królestwo, analiza kosztów zastanych w porównaniu ze średnim punktem odniesienia z konieczności charakteryzuje się pewnym marginesem przybliżenia ze względu na...
As the United Kingdom
itself
admits, an analysis of legacy cost compared to an average benchmark is necessarily characterised by a certain margin of approximation given the diversity of UK pension schemes and the lack of detailed benchmarking data stretching back 20-30 years.

Jak przyznaje
samo
Zjednoczone Królestwo, analiza kosztów zastanych w porównaniu ze średnim punktem odniesienia z konieczności charakteryzuje się pewnym marginesem przybliżenia ze względu na różnorodność systemów emerytalnych w Zjednoczonym Królestwie i brak szczegółowych danych benchmarkingowych dotyczących ubiegłych 20–30 lat.

The company
itself
admitted this possibility, although with the nuance that it would still have to face the strong competition with Indian products, that are however imported by a variety of...

Przedsiębiorstwo
samo
przyznało, że istnieje taka możliwość, ale podkreślono fakt, że nadal musiałoby ono stawić czoła silnej konkurencji ze strony produktów indyjskich, które są przywożone przez...
The company
itself
admitted this possibility, although with the nuance that it would still have to face the strong competition with Indian products, that are however imported by a variety of companies and not only by the trader related to the Union industry.

Przedsiębiorstwo
samo
przyznało, że istnieje taka możliwość, ale podkreślono fakt, że nadal musiałoby ono stawić czoła silnej konkurencji ze strony produktów indyjskich, które są przywożone przez szereg przedsiębiorstw, a nie tylko przez przedsiębiorstwo handlowe powiązane z przemysłem unijnym.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich