Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: intrinsic
...rescue or restructuring aid, except where it can be demonstrated that the firm's difficulties are
intrinsic
and are not the result of an arbitrary allocation of costs within the group, and that...

...restrukturyzacji, z wyjątkiem sytuacji, w której można wykazać, że trudności przedsiębiorstwa są
wewnętrzne
i nie są wynikiem arbitralnej alokacji kosztów w ramach grupy oraz że te trudności są zby
Point 13 of the R&R Guidelines states that a firm belonging to or being taken over by a larger business group is not normally eligible for rescue or restructuring aid, except where it can be demonstrated that the firm's difficulties are
intrinsic
and are not the result of an arbitrary allocation of costs within the group, and that the difficulties are too serious to be dealt with by the group itself.

Zgodnie z pkt 13 wytycznych dotyczących pomocy na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorstwo należące lub przejęte przez większą grupę kapitałową w normalnych warunkach nie kwalifikuje się do pomocy w celu ratowania lub restrukturyzacji, z wyjątkiem sytuacji, w której można wykazać, że trudności przedsiębiorstwa są
wewnętrzne
i nie są wynikiem arbitralnej alokacji kosztów w ramach grupy oraz że te trudności są zbyt poważne, aby mogły być przezwyciężone przez samą grupę.

...for restructuring aid, except where it can be demonstrated that the firm’s difficulties are
intrinsic
and are not the result of an arbitrary allocation of costs within the group, and that the

...restrukturyzacji, z wyjątkiem sytuacji, w której można wykazać, że trudności przedsiębiorstwa są
wewnętrzne
i nie są wynikiem arbitralnej alokacji kosztów w ramach grupy, oraz że te trudności są zb
It should, however, be noted that, according to point 13 of the Guidelines, companies that are part of a group are as a rule not eligible for restructuring aid, except where it can be demonstrated that the firm’s difficulties are
intrinsic
and are not the result of an arbitrary allocation of costs within the group, and that the difficulties are too serious to be dealt with by the group itself.

Niemniej jednak należy podkreślić, że w myśl pkt 13 wytycznych przedsiębiorstwo należące do grupy kapitałowej w normalnych warunkach nie kwalifikuje się do pomocy w celu ratowania lub restrukturyzacji, z wyjątkiem sytuacji, w której można wykazać, że trudności przedsiębiorstwa są
wewnętrzne
i nie są wynikiem arbitralnej alokacji kosztów w ramach grupy, oraz że te trudności są zbyt poważne, aby mogły być przezwyciężone przez samą grupę.

...to a larger business group, the Member State must demonstrate that the firm’s difficulties are
intrinsic
and too serious to be dealt with by the group itself.

...do większej grupy kapitałowej państwo członkowskie musi wykazać, że trudności przedsiębiorstwa są
wewnętrzne
i zbyt poważne, aby mogły być przezwyciężone przez samą grupę.
Furthermore, under point 13 of the Guidelines, in the case of a firm belonging to a larger business group, the Member State must demonstrate that the firm’s difficulties are
intrinsic
and too serious to be dealt with by the group itself.

Ponadto zgodnie z pkt 13 wytycznych w przypadku przedsiębiorstwa należącego do większej grupy kapitałowej państwo członkowskie musi wykazać, że trudności przedsiębiorstwa są
wewnętrzne
i zbyt poważne, aby mogły być przezwyciężone przez samą grupę.

...eligible for rescue and restructuring support, Spain claimed that the firm’s difficulties were
intrinsic
and too serious to be dealt with by the Group itself.

...do pomocy na ratowanie i restrukturyzację, Hiszpania stwierdziła, że trudności przedsiębiorstwa są
wewnętrzne
i zbyt poważne, aby mogły być przezwyciężone przez samą grupę.
As to whether A NOVO, as a wholly owned subsidiary of the French undertaking A NOVO SA, whose turnover is some EUR 350 million, can qualify as a company in difficulty eligible for rescue and restructuring support, Spain claimed that the firm’s difficulties were
intrinsic
and too serious to be dealt with by the Group itself.

Jeżeli chodzi o to, czy spółkę A NOVO będącą jednostką, w której całościowy udział posiada francuska spółka A NOVO SA o obrocie wynoszącym około 350 mln EUR, można uznać za spółkę w trudnej sytuacji kwalifikującą się do pomocy na ratowanie i restrukturyzację, Hiszpania stwierdziła, że trudności przedsiębiorstwa są
wewnętrzne
i zbyt poważne, aby mogły być przezwyciężone przez samą grupę.

Additional dimensions will have to be considered: the
intrinsic
international cooperation opportunities and the importance of keeping awareness and disseminating results.

Należy uwzględnić dodatkowe wymiary:
naturalne
możliwości współpracy międzynarodowej i znaczenie utrzymania świadomości i upowszechniania wyników.
Additional dimensions will have to be considered: the
intrinsic
international cooperation opportunities and the importance of keeping awareness and disseminating results.

Należy uwzględnić dodatkowe wymiary:
naturalne
możliwości współpracy międzynarodowej i znaczenie utrzymania świadomości i upowszechniania wyników.

...stability of the Galileo and EGNOS programmes and considering their European dimension and their
intrinsic
European added value, sufficient and consistent funding is required over financial plannin

...finansowanie podczas okresów planowania finansowego, również ze względu na ich europejski wymiar i
nieodłączną
europejską wartość dodaną.
In order to ensure the continuity and stability of the Galileo and EGNOS programmes and considering their European dimension and their
intrinsic
European added value, sufficient and consistent funding is required over financial planning periods.

Do zapewnienia ciągłości i stabilności programów Galileo i EGNOS niezbędne jest wystarczające i stałe finansowanie podczas okresów planowania finansowego, również ze względu na ich europejski wymiar i
nieodłączną
europejską wartość dodaną.

It is
intrinsically
connected with the public-law legal form possessed by the debtor body.

Jest
ściśle
powiązana ze statusem podmiotu prawa publicznego dłużnika.
It is
intrinsically
connected with the public-law legal form possessed by the debtor body.

Jest
ściśle
powiązana ze statusem podmiotu prawa publicznego dłużnika.

The guarantee is therefore
intrinsically
connected with the debtor’s public-law legal form.

Gwarancja jest zatem
ściśle
powiązana ze statusem podmiotu prawa publicznego dłużnika.
The guarantee is therefore
intrinsically
connected with the debtor’s public-law legal form.

Gwarancja jest zatem
ściśle
powiązana ze statusem podmiotu prawa publicznego dłużnika.

Such conduct cannot be considered as
intrinsic
to the public service mission attributed to the broadcaster and would in any event affect trading conditions and competition in the European Economic...

Takie zachowanie nie może być uznawane za
nierozerwalnie związane
z pełnieniem misji publicznej powierzonej nadawcy i w każdym przypadku wpływa na warunki handlowe i konkurencję w Europejskim...
Such conduct cannot be considered as
intrinsic
to the public service mission attributed to the broadcaster and would in any event affect trading conditions and competition in the European Economic Area to an extent which would be contrary to the common interest and thus infringe Article 59(2) of the EEA Agreement.

Takie zachowanie nie może być uznawane za
nierozerwalnie związane
z pełnieniem misji publicznej powierzonej nadawcy i w każdym przypadku wpływa na warunki handlowe i konkurencję w Europejskim Obszarze Gospodarczym w zakresie, w jakim byłoby to sprzeczne ze wspólnym interesem, a tym samym stanowi naruszenie art. 59 ust. 2 Porozumienia EOG.

According to the communication, such conduct, if demonstrated, cannot be considered as
intrinsic
to the public service mission attributed to the broadcaster [89].

Zgodnie z komunikatem w sprawie emisji programu telewizyjnego takie postępowanie, o ile zaistnieje, nie może zostać uznane za wynikające z wykonywania zadań powierzonych nadawcy [89].
According to the communication, such conduct, if demonstrated, cannot be considered as
intrinsic
to the public service mission attributed to the broadcaster [89].

Zgodnie z komunikatem w sprawie emisji programu telewizyjnego takie postępowanie, o ile zaistnieje, nie może zostać uznane za wynikające z wykonywania zadań powierzonych nadawcy [89].

According to the Broadcasting Communication, such conduct, if demonstrated, cannot be considered as
intrinsic
to the public service mission attributed to the broadcaster [102].

...radiofonii i telewizji publicznej takich zachowań, jeżeli zostaną stwierdzone, nie można uważać za
nieodłącznie związane
z realizacją misji publicznej powierzonej nadawcy [102].
According to the Broadcasting Communication, such conduct, if demonstrated, cannot be considered as
intrinsic
to the public service mission attributed to the broadcaster [102].

Zgodnie z komunikatem w sprawie pomocy państwa dla radiofonii i telewizji publicznej takich zachowań, jeżeli zostaną stwierdzone, nie można uważać za
nieodłącznie związane
z realizacją misji publicznej powierzonej nadawcy [102].

Such conduct, if demonstrated, could not be considered as
intrinsic
to the public service mission attributed to the broadcaster.

Jeżeli zostanie udowodnione, że któraś z publicznych stacji radiowych czy telewizyjnych zachowuje się w ten sposób, nie będzie możliwe uznanie tego za część misji polegającej na oferowaniu usług w...
Such conduct, if demonstrated, could not be considered as
intrinsic
to the public service mission attributed to the broadcaster.

Jeżeli zostanie udowodnione, że któraś z publicznych stacji radiowych czy telewizyjnych zachowuje się w ten sposób, nie będzie możliwe uznanie tego za część misji polegającej na oferowaniu usług w interesie publicznym, która to misja została powierzona spółce.

Such conduct, if demonstrated, could not be considered as
intrinsic
to the public service mission attributed to the broadcaster.

Takich zachowań, jeśli zostaną stwierdzone, nie można uważać za
nieodłącznie związane
z misją publiczną przypisaną nadawcy.
Such conduct, if demonstrated, could not be considered as
intrinsic
to the public service mission attributed to the broadcaster.

Takich zachowań, jeśli zostaną stwierdzone, nie można uważać za
nieodłącznie związane
z misją publiczną przypisaną nadawcy.

if accrued interest is
intrinsic
to the accounting price as it is reported in the statistical balance sheet, it is excluded from the transaction value and, instead, indistinguishably included within...

jeżeli naliczone odsetki są
nieodłączną
częścią wartości księgowej ujętej w bilansie nie są one uwzględniane w wartości transakcji, natomiast stanowią integralną część „korekt z tytułu aktualizacji...
if accrued interest is
intrinsic
to the accounting price as it is reported in the statistical balance sheet, it is excluded from the transaction value and, instead, indistinguishably included within ‘revaluation adjustments’;

jeżeli naliczone odsetki są
nieodłączną
częścią wartości księgowej ujętej w bilansie nie są one uwzględniane w wartości transakcji, natomiast stanowią integralną część „korekt z tytułu aktualizacji wyceny”;

This safeguard, which is
intrinsic
to the system design, does not however dispense EWRS users — since solely and individually responsible for their own processing operations within the selective...

Zabezpieczenie to,
nieodłącznie związane
ze strukturą systemu, nie zwalnia jednak użytkowników EWRS – którzy są wyłącznie i indywidualnie odpowiedzialni za swoje własne operacje przetwarzania danych...
This safeguard, which is
intrinsic
to the system design, does not however dispense EWRS users — since solely and individually responsible for their own processing operations within the selective messaging channel — from taking action to remove from the system those personal data which become no longer needed before the expiration of the default 1-year period.

Zabezpieczenie to,
nieodłącznie związane
ze strukturą systemu, nie zwalnia jednak użytkowników EWRS – którzy są wyłącznie i indywidualnie odpowiedzialni za swoje własne operacje przetwarzania danych w ramach kanału komunikacji selektywnej – z podejmowania decyzji o usuwaniu z systemu tych danych osobowych, który przestały być potrzebne przed upływem tego domyślnego rocznego okresu.

Intrinsic
to the operation of all airports is the concept that the air carriers retain the slots that they have received. This is referred to as ‘grand-father rights’.

Zwyczajowe funkcjonowanie lotniska obejmuje zasadę, że operatorzy lotniczy zachowują raz przyznane okienka zgodnie z zasadą praw nabytych (grandfather rights).
Intrinsic
to the operation of all airports is the concept that the air carriers retain the slots that they have received. This is referred to as ‘grand-father rights’.

Zwyczajowe funkcjonowanie lotniska obejmuje zasadę, że operatorzy lotniczy zachowują raz przyznane okienka zgodnie z zasadą praw nabytych (grandfather rights).

Furthermore, the accounts demonstrate that the airline’s losses are
intrinsic
to the airline itself and are therefore not attributable to any part of the group.

Ponadto ze sprawozdań finansowych wynika, że straty przewoźnika lotniczego stanowią jego problemy
wewnętrzne
i dlatego nie można ich przypisać do żadnej części grupy.
Furthermore, the accounts demonstrate that the airline’s losses are
intrinsic
to the airline itself and are therefore not attributable to any part of the group.

Ponadto ze sprawozdań finansowych wynika, że straty przewoźnika lotniczego stanowią jego problemy
wewnętrzne
i dlatego nie można ich przypisać do żadnej części grupy.

Furthermore, the accounts demonstrate that the airline’s losses are
intrinsic
to the airline itself and are therefore not attributable to any part of the Group.

Ponadto sprawozdanie finansowe pokazuje, że straty przewoźnika lotniczego stanowią jego problemy
wewnętrzne
i dlatego nie można ich przypisać do żadnej części grupy.
Furthermore, the accounts demonstrate that the airline’s losses are
intrinsic
to the airline itself and are therefore not attributable to any part of the Group.

Ponadto sprawozdanie finansowe pokazuje, że straty przewoźnika lotniczego stanowią jego problemy
wewnętrzne
i dlatego nie można ich przypisać do żadnej części grupy.

...used anonymously or the payment service provider is not in a position for other reasons which are
intrinsic
to the payment instrument to prove that a payment transaction was authorised;

...instrument płatniczy jest używany anonimowo lub dostawca usług płatniczych z innych przyczyn
nieodłącznie związanych
z instrumentem płatniczym nie jest w stanie udowodnić, że transakcja była au
Articles 59, 60 and Article 61(1) and (2) do not apply if the payment instrument is used anonymously or the payment service provider is not in a position for other reasons which are
intrinsic
to the payment instrument to prove that a payment transaction was authorised;

artykuł 59, 60, art. 61 ust. 1 i 2 nie stosuje się, jeżeli instrument płatniczy jest używany anonimowo lub dostawca usług płatniczych z innych przyczyn
nieodłącznie związanych
z instrumentem płatniczym nie jest w stanie udowodnić, że transakcja była autoryzowana;

it relates to items
intrinsic
to the efficient operation of the vehicle and is compatible with Directive 2007/46/EC.

dotyczy elementów
ściśle
związanych ze sprawnym działaniem pojazdu i jest zgodna z dyrektywą 2007/46/WE.
it relates to items
intrinsic
to the efficient operation of the vehicle and is compatible with Directive 2007/46/EC.

dotyczy elementów
ściśle
związanych ze sprawnym działaniem pojazdu i jest zgodna z dyrektywą 2007/46/WE.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich