Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: integrate
Ireland is taking part in this Decision in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union...

Irlandia uczestniczy w stosowaniu niniejszej decyzji, zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i art. 6 ust. 2...
Ireland is taking part in this Decision in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [6].

Irlandia uczestniczy w stosowaniu niniejszej decyzji, zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [6].

Ireland is taking part in this Decision in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union...

Irlandia uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy prawne Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu...
Ireland is taking part in this Decision in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty Establishing the European Community, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [13].

Irlandia uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy prawne Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [13].

Ireland is taking part in this Decision in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union...

Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Irlandii zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego...
Ireland is taking part in this Decision in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [8].

Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Irlandii zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [8].

Ireland is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union...

Irlandia uczestniczy w stosowaniu niniejszej decyzji, zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu...
Ireland is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [14].

Irlandia uczestniczy w stosowaniu niniejszej decyzji, zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [14].

The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on...

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu...
The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and Article 8(2) of Decision 2000/365/EC [6].

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 8 ust. 2 decyzji 2000/365/WE [6].

Ireland is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union...

Irlandia uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego...
Ireland is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and Article 6(2) of Decision 2002/192/EC [7].

Irlandia uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji 2002/192/WE [7].

This Decision does not prejudice the position of the United Kingdom, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European...

...decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącym
załącznik do Traktatu o Unii Euro
This Decision does not prejudice the position of the United Kingdom, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [2].

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącym
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [2].

This Decision does not prejudice the position of the United Kingdom, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European...

...decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Zjednoczonego Królestwa zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej i
This Decision does not prejudice the position of the United Kingdom, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [2].

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Zjednoczonego Królestwa zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [2].

This Decision does not prejudice the position of the United Kingdom, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European...

...decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Zjednoczonego Królestwa zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej i
This Decision does not prejudice the position of the United Kingdom, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [2].

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Zjednoczonego Królestwa zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [2].

This Decision does not prejudice the position of the United Kingdom, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European...

...decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Zjednoczonego Królestwa zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącego
załącznik do Traktatu o Unii Eur
This Decision does not prejudice the position of the United Kingdom, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [2].

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Zjednoczonego Królestwa zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącego
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [2].

This Decision does not prejudice the position of the United Kingdom, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European...

Niniejsza decyzja nie narusza stanowiska Zjednoczonego Królestwa zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącym
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz...
This Decision does not prejudice the position of the United Kingdom, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis.

Niniejsza decyzja nie narusza stanowiska Zjednoczonego Królestwa zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącym
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen.

This Decision does not prejudice the position of Ireland, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to...

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Irlandii, zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącym
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej...
This Decision does not prejudice the position of Ireland, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [3].

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Irlandii, zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącym
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [3].

This Decision does not prejudice the position of Ireland under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the...

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Irlandii zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu...
This Decision does not prejudice the position of Ireland under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [3].

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Irlandii zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [3].

This Decision does not prejudice the position of Ireland under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the...

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Irlandii zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu...
This Decision does not prejudice the position of Ireland under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [3],

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Irlandii zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [3],

This Decision does not prejudice the position of Ireland, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to...

Niniejsza decyzja nie stanowi uszczerbku dla stanowiska Irlandii zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącym
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz...
This Decision does not prejudice the position of Ireland, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [3],

Niniejsza decyzja nie stanowi uszczerbku dla stanowiska Irlandii zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącym
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [3],

This Decision does not prejudice the position of Ireland, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to...

Niniejsza decyzja nie narusza stanowiska Irlandii zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącym
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu...
This Decision does not prejudice the position of Ireland, under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis

Niniejsza decyzja nie narusza stanowiska Irlandii zgodnie z Protokołem
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącym
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen.

Having regard to first sentence of the second subparagraph of Article 2(1) of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European...

uwzględniając art. 2 ust. 1 akapit drugi zdanie pierwsze Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego...
Having regard to first sentence of the second subparagraph of Article 2(1) of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community,

uwzględniając art. 2 ust. 1 akapit drugi zdanie pierwsze Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską,

The United Kingdom is taking part in this Decision in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on...

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i...
The United Kingdom is taking part in this Decision in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing European Community, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [3].

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [3].

Ireland is taking part in this Decision in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union...

Irlandia uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu...
Ireland is taking part in this Decision in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing European Community, and Article 5(1) and 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [4].

Irlandia uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 5 ust. 1 i art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [4].

The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the EU Treaty and...

Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z art. 5 protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy prawne Unii Europejskiej, załączonego do traktatu UE i Traktatu...
The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the EU Treaty and to the Treaty establishing the European Community, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [2].

Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z art. 5 protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy prawne Unii Europejskiej, załączonego do traktatu UE i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [2].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich