Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: integrate
...is without prejudice to the position of the United Kingdom and Ireland under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union and under the Protocol on t

...pozostaje bez uszczerbku dla pozycji Zjednoczonego Królestwa i Irlandii określonej w Protokole
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej oraz Protokole w sprawie stanowiska Zjednoczon
This declaration is without prejudice to the position of the United Kingdom and Ireland under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union and under the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland, annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community.

Niniejsza deklaracja pozostaje bez uszczerbku dla pozycji Zjednoczonego Królestwa i Irlandii określonej w Protokole
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej oraz Protokole w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, które to protokoły załączone są do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.

...is without prejudice to the position of the United Kingdom and Ireland under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union and under the Protocol on t

...pozostaje bez uszczerbku dla pozycji Zjednoczonego Królestwa i Irlandii określonej w Protokole
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej oraz Protokole w sprawie stanowiska Zjednoczon
This declaration is without prejudice to the position of the United Kingdom and Ireland under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union and under the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland, annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community.

Niniejsza deklaracja pozostaje bez uszczerbku dla pozycji Zjednoczonego Królestwa i Irlandii określonej w Protokole
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej oraz Protokole w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, które to protokoły załączone są do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.

...is without prejudice to the position of the United Kingdom and Ireland under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union and under the Protocol on t

...pozostaje bez uszczerbku dla pozycji Zjednoczonego Królestwa i Irlandii określonej w Protokole
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej oraz Protokole w sprawie stanowiska Zjednoczon
This declaration is without prejudice to the position of the United Kingdom and Ireland under the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union and under the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland, annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community.

Niniejsza deklaracja pozostaje bez uszczerbku dla pozycji Zjednoczonego Królestwa i Irlandii określonej w Protokole
włączającym
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej oraz Protokole w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, które to protokoły załączone są do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.

The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on...

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w stosowaniu niniejszej decyzji, zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i...
The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [16].

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w stosowaniu niniejszej decyzji, zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz zgodnie z art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [16].

The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on...

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu...
The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [12].

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [12].

Ireland is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union...

Irlandia uczestniczy w stosowaniu niniejszej decyzji, zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu...
Ireland is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [17].

Irlandia uczestniczy w stosowaniu niniejszej decyzji, zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [17].

Ireland is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union...

Irlandia uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego...
Ireland is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [13].

Irlandia uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [13].

...is taking part in the adoption of this Regulation in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on Eu

Irlandia uczestniczy w przyjęciu niniejszego rozporządzenia zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu...
Ireland is taking part in the adoption of this Regulation in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, and Articles 5(1) and 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [4].

Irlandia uczestniczy w przyjęciu niniejszego rozporządzenia zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 5 ust. 1 i art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [4].

Having regard to the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, in...

uwzględniając protokół
włączający
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, który to protokół jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w...
Having regard to the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, in particular its Article 7,

uwzględniając protokół
włączający
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, który to protokół jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 7,

Having regard to the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community,...

uwzględniając Protokół
włączający
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, który to protokół jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w...
Having regard to the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and in particular the first sentence of the second subparagraph of Article 2(1) thereof,

uwzględniając Protokół
włączający
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, który to protokół jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 2 ust. 1 akapit drugi zdanie pierwsze,

Having regard to the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community,...

uwzględniając protokół
włączający
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, który jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego...
Having regard to the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and in particular first sentence of the second subparagraph of Article 2(1) thereof,

uwzględniając protokół
włączający
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, który jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 2 ust. 1 akapit drugi zdanie pierwsze,

In accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the...

Zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącego
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, a...
In accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [5], the United Kingdom takes part in Regulation (EC) No 377/2004 and by consequence in this present Decision.

Zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącego
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, a także zgodnie z art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [5], Zjednoczone Królestwo uczestniczy w rozporządzeniu (WE) nr 377/2004, a tym samym w niniejszej decyzji.

...Kingdom is taking part in this Framework Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on Eu

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w niniejszej decyzji ramowej zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i...
The United Kingdom is taking part in this Framework Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [8].

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w niniejszej decyzji ramowej zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [8].

The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on...

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w stosowaniu niniejszej decyzji, zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i art....
The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000, concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [5].

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w stosowaniu niniejszej decyzji, zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [5].

The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on...

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy prawne Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej...
The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty Establishing the European Community, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000, concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [12].

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy prawne Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [12].

The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on...

Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu...
The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [7].

Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [7].

The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on...

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w stosowaniu niniejszej decyzji, zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i...
The United Kingdom is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [13].

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w stosowaniu niniejszej decyzji, zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz zgodnie z art. 8 ust. 2 decyzji Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącej wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [13].

Ireland is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union...

Irlandia uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu...
Ireland is taking part in this Decision, in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning the request of Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [11], to the extent that its measures develop provisions of the Schengen acquis against the organisation of illegal immigration in which Ireland participates.

Irlandia uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [11], w zakresie, w jakim działania przewidziane w jej ramach stanowią rozwinięcie przepisów dorobku Schengen przeciwko organizowaniu nielegalnej imigracji, w których Irlandia uczestniczy.

In accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the...

Zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącego
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, a...
In accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [6], Ireland takes part in Regulation (EC) No 377/2004 and by consequence in this present Decision.

Zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,
stanowiącego
załącznik do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, a także zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. [6] dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen, Irlandia uczestniczy w rozporządzeniu (WE) nr 377/2004, a tym samym w niniejszej decyzji.

Ireland is taking part in this Framework Decision in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on...

Irlandia uczestniczy w niniejszej decyzji ramowej zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu...
Ireland is taking part in this Framework Decision in accordance with Article 5 of the Protocol
integrating
the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [9].

Irlandia uczestniczy w niniejszej decyzji ramowej zgodnie z art. 5 Protokołu
włączającego
dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [9].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich