Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: industry
...of 16 December 2003 on the State aid granted by France to EDF and the electricity and gas
industries
(OJ L 49, 22.2.2005, p. 9).

Decyzja Komisji 2005/145/WE z dnia 16 grudnia 2003 r. w sprawie pomocy państwa przyznanych przez Francję przedsiębiorstwu EDF oraz sektorowi elektrycznemu i gazowemu, (Dz.U. L 49 z 22.2.2005, s. 9).
Commission Decision 2005/145/EC of 16 December 2003 on the State aid granted by France to EDF and the electricity and gas
industries
(OJ L 49, 22.2.2005, p. 9).

Decyzja Komisji 2005/145/WE z dnia 16 grudnia 2003 r. w sprawie pomocy państwa przyznanych przez Francję przedsiębiorstwu EDF oraz sektorowi elektrycznemu i gazowemu, (Dz.U. L 49 z 22.2.2005, s. 9).

...Decision of 16 December 2003 on the State aid granted by France to EDF and the electricity and gas
industries
(OJ L 49, 22.2.2005, p. 9).

...16 grudnia 2003 r. w sprawie pomocy państwa udzielonego przez Francję EDF oraz przedsiębiorstw
sektora
elektryczności i gazu (Dz.U. L 49 z 22.2.2005, s. 9).
Commission Decision of 16 December 2003 on the State aid granted by France to EDF and the electricity and gas
industries
(OJ L 49, 22.2.2005, p. 9).

Decyzja Komisji z dnia 16 grudnia 2003 r. w sprawie pomocy państwa udzielonego przez Francję EDF oraz przedsiębiorstw
sektora
elektryczności i gazu (Dz.U. L 49 z 22.2.2005, s. 9).

...of 16 December 2003 on the State aid granted by France to EDF and the electricity and gas
industries
, OJ L 49, 22.2.2005, p. 9.

Decyzja Komisji 2005/145/WE z dnia 16 grudnia 2003 r. w sprawie pomocy państwa przyznanych przez Francję przedsiębiorstwu EDF oraz sektorowi elektrycznemu i gazowemu (Dz.U. L 49 z 22.2.2005, s. 9).
Commission Decision 2005/145/EC of 16 December 2003 on the State aid granted by France to EDF and the electricity and gas
industries
, OJ L 49, 22.2.2005, p. 9.

Decyzja Komisji 2005/145/WE z dnia 16 grudnia 2003 r. w sprawie pomocy państwa przyznanych przez Francję przedsiębiorstwu EDF oraz sektorowi elektrycznemu i gazowemu (Dz.U. L 49 z 22.2.2005, s. 9).

...of 7 October 1987 concerning Law 1386/1983 by which the Greek Government grants aid to Greek
industry
(OJ L 76, 22.3.1988, p. 18).

...Komisji 88/167/EWG z dnia 7 października 1987 r. w sprawie ustawy 1386/1983 dotyczącej pomocy
przemysłowej
udzielonej przez rząd Grecji (Dz.U. L 76 z 22.3.1988, str. 18).
Commission Decision 88/167/EEC of 7 October 1987 concerning Law 1386/1983 by which the Greek Government grants aid to Greek
industry
(OJ L 76, 22.3.1988, p. 18).

Decyzja Komisji 88/167/EWG z dnia 7 października 1987 r. w sprawie ustawy 1386/1983 dotyczącej pomocy
przemysłowej
udzielonej przez rząd Grecji (Dz.U. L 76 z 22.3.1988, str. 18).

...No 2496/96/ECSC of 18 December 1996 establishing Community rules for State aid to the steel
industry
, (OJ L 338, 1996, p. 42).

...nr 2496/96/EWWiS z dnia 18 grudnia 1996 r. ustanawiającą wspólnotowe zasady pomocy państwa dla
sektora
hutnictwa żelaza i stali (Dz.U. L 338/1996, s. 42).
Commission Decision No 2496/96/ECSC of 18 December 1996 establishing Community rules for State aid to the steel
industry
, (OJ L 338, 1996, p. 42).

Decyzja Komisji nr 2496/96/EWWiS z dnia 18 grudnia 1996 r. ustanawiającą wspólnotowe zasady pomocy państwa dla
sektora
hutnictwa żelaza i stali (Dz.U. L 338/1996, s. 42).

...Decision of 16 December 2003‘on the State aid granted by France to EDF and the electricity and gas
industries
’, OJ L 49/9 of 22.2.2005

Decyzja Komisji z dnia 16 grudnia 2003 r.„w sprawie pomocy państwa przyznanej przez Francję przedsiębiorstwu EDF oraz sektorowi elektrycznemu i gazowemu” ( Dz.U. L 49 z 22.2.2005, s. 9).
Commission Decision of 16 December 2003‘on the State aid granted by France to EDF and the electricity and gas
industries
’, OJ L 49/9 of 22.2.2005

Decyzja Komisji z dnia 16 grudnia 2003 r.„w sprawie pomocy państwa przyznanej przez Francję przedsiębiorstwu EDF oraz sektorowi elektrycznemu i gazowemu” ( Dz.U. L 49 z 22.2.2005, s. 9).

...for the environment and workers, authorisations for products to be used in other systems than
industrial
, fully automated and closed ones should not be granted unless the application for product

...i pracowników nie należy wydawać zezwoleń na stosowanie produktów w systemach innych niż
przemysłowe
, w pełni zautomatyzowane oraz o zamkniętym obiegu, chyba że we wniosku o zezwolenie na s
In particular, in view of the possible risks for the environment and workers, authorisations for products to be used in other systems than
industrial
, fully automated and closed ones should not be granted unless the application for product authorisation demonstrates that risks can be reduced to acceptable levels in accordance with Article 5 of Directive 98/8/EC and Annex VI thereto.

W szczególności z uwagi na możliwe zagrożenia dla środowiska i pracowników nie należy wydawać zezwoleń na stosowanie produktów w systemach innych niż
przemysłowe
, w pełni zautomatyzowane oraz o zamkniętym obiegu, chyba że we wniosku o zezwolenie na stosowanie produktu zostanie dowiedzione, że zagrożenia mogą zostać zredukowane do dopuszczalnego poziomu zgodnie z art. 5 dyrektywy 98/8/WE i załącznikiem VI do tej dyrektywy.

...possible risks for the environment and workers, products shall not be used in other systems than
industrial
, fully automated and closed ones unless the application for product authorisation demonst

...i pracowników, nie należy wydawać zezwoleń na stosowanie produktów w systemach innych niż
przemysłowe
, w pełni zautomatyzowane oraz o zamkniętym obiegu, chyba że można dowieść we wniosku o p
in view of the possible risks for the environment and workers, products shall not be used in other systems than
industrial
, fully automated and closed ones unless the application for product authorisation demonstrates that risks can be reduced to acceptable levels in accordance with Article 5 and Annex VI;

Z uwagi na możliwe zagrożenia dla środowiska i pracowników, nie należy wydawać zezwoleń na stosowanie produktów w systemach innych niż
przemysłowe
, w pełni zautomatyzowane oraz o zamkniętym obiegu, chyba że można dowieść we wniosku o pozwolenie na stosowanie produktu, że zagrożenia można zredukować do dopuszczalnych poziomów zgodnie z art. 5 dyrektywy 98/8/WE i załącznikiem VI do tej dyrektywy.

...the level of stocks is not considered as a significant indicator in this respect as the Community
industry
usually works on a production to order basis and thereby holds relatively little stock.

...potwierdziło, że poziom zapasów nie jest uznawany za istotny wskaźnik w tym zakresie, ponieważ
przemysł
wspólnotowy zwykle pracuje produkując na zamówienie, a więc utrzymuje stosunkowo niewielkie
The investigation has confirmed that the level of stocks is not considered as a significant indicator in this respect as the Community
industry
usually works on a production to order basis and thereby holds relatively little stock.

Dochodzenie potwierdziło, że poziom zapasów nie jest uznawany za istotny wskaźnik w tym zakresie, ponieważ
przemysł
wspólnotowy zwykle pracuje produkując na zamówienie, a więc utrzymuje stosunkowo niewielkie ilości zapasów.

...regard to cost increases, the Community industry alleged that cost increases observed in the alloy
industry
usually occur on a worldwide scale thereby affecting equally the worldwide industry.

W kwestii wzrostu kosztów przemysł wspólnotowy utrzymywał, że wzrost kosztów zaobserwowany w
przemyśle
stopowym następuje zwykle w skali światowej, mając wpływ także na przemysł światowy.
With regard to cost increases, the Community industry alleged that cost increases observed in the alloy
industry
usually occur on a worldwide scale thereby affecting equally the worldwide industry.

W kwestii wzrostu kosztów przemysł wspólnotowy utrzymywał, że wzrost kosztów zaobserwowany w
przemyśle
stopowym następuje zwykle w skali światowej, mając wpływ także na przemysł światowy.

...initiatives by the Inter-trade Committee for the Development of the Leather Goods and Footwear
Industries
(Comité Interprofessionnel de Développement des Industries du Cuir, de la Maroquinerie et

...finansowania działań zbiorowych prowadzonych przez Comité Interprofessionnel de Développement des
Industries
du Cuir, de la Maroquinerie et de la Chaussure (międzybranżowy komitet ds. rozwoju...
Some examples taken from Commission practice: aid No 472/2000 - parafiscal charge imposed with a view to financing joint initiatives by the Inter-trade Committee for the Development of the Leather Goods and Footwear
Industries
(Comité Interprofessionnel de Développement des Industries du Cuir, de la Maroquinerie et de la Chaussure) in favour of the industry.

Kilka przykładów zaczerpniętych z praktyki Komisji: pomoc nr 472/2000 – opłata parafiskalna pobierana w celu finansowania działań zbiorowych prowadzonych przez Comité Interprofessionnel de Développement des
Industries
du Cuir, de la Maroquinerie et de la Chaussure (międzybranżowy komitet ds. rozwoju przemysłu skórzanego, wyrobów ze skóry i obuwniczego) na rzecz tego sektora.

Changes in inventories (P.52) and acquisitions less disposals of valuables, breakdown by
industry
A6 — previous year's prices and chain-linked volumes

Przyrost rzeczowych środków obrotowych (P.52) oraz nabycie pomniejszone o rozdysponowanie aktywów o wyjątkowej wartości, podział według rodzajów działalności A6 — ceny roku poprzedniego i nawiązania...
Changes in inventories (P.52) and acquisitions less disposals of valuables, breakdown by
industry
A6 — previous year's prices and chain-linked volumes

Przyrost rzeczowych środków obrotowych (P.52) oraz nabycie pomniejszone o rozdysponowanie aktywów o wyjątkowej wartości, podział według rodzajów działalności A6 — ceny roku poprzedniego i nawiązania łańcuchowe

Employment: breakdown by
industry
, A6 — annual

Zatrudnienie: podział według rodzajów działalności, A6 — dane roczne
Employment: breakdown by
industry
, A6 — annual

Zatrudnienie: podział według rodzajów działalności, A6 — dane roczne

Changes in inventories (P.52) and acquisitions less disposals of valuables, breakdown by
industry
A6 — current prices

Przyrost rzeczowych środków obrotowych (P.52) oraz nabycie pomniejszone o rozdysponowanie aktywów o wyjątkowej wartości, podział według rodzajów działalności A6 — ceny bieżące
Changes in inventories (P.52) and acquisitions less disposals of valuables, breakdown by
industry
A6 — current prices

Przyrost rzeczowych środków obrotowych (P.52) oraz nabycie pomniejszone o rozdysponowanie aktywów o wyjątkowej wartości, podział według rodzajów działalności A6 — ceny bieżące

Employment, self-employed and employees: breakdown by
industry
A6

Zatrudnienie, pracujący na własny rachunek i pracownicy: podział według rodzajów działalności A6
Employment, self-employed and employees: breakdown by
industry
A6

Zatrudnienie, pracujący na własny rachunek i pracownicy: podział według rodzajów działalności A6

...products from the Fonds d’Intervention Stratégique des Industries Agro-Alimentaires (agri-food
industries
strategic intervention fund) (FISIAA) is hereby judged incompatible with the common marke

...przetwórstwa i obrotu produktami rybołówstwa i akwakultury z funduszu interwencji strategicznej
przemysłu
rolno-spożywczego (FISIIA), jest niezgodny ze wspólnym rynkiem.
The aid scheme planned by France for subsidizing undertakings processing and marketing fisheries and aquaculture products from the Fonds d’Intervention Stratégique des Industries Agro-Alimentaires (agri-food
industries
strategic intervention fund) (FISIAA) is hereby judged incompatible with the common market.

Program pomocy, poprzez który Francja zamierza dotować przedsiębiorstwa sektora przetwórstwa i obrotu produktami rybołówstwa i akwakultury z funduszu interwencji strategicznej
przemysłu
rolno-spożywczego (FISIIA), jest niezgodny ze wspólnym rynkiem.

...aquaculture products (Fonds d’Intervention Stratégique des Industries Agro-Alimentaires (agri-food
industries
strategic intervention fund))

...przetwórstwa i obrotu produktami rybołówstwa i akwakultury (fundusz interwencji strategicznej
przemysłu
rolno-spożywczego)
concerning the State aid scheme that France intends to implement in favour of the processing and marketing of fisheries and aquaculture products (Fonds d’Intervention Stratégique des Industries Agro-Alimentaires (agri-food
industries
strategic intervention fund))

w sprawie programu pomocy państwa, jakiej Francja zamierza udzielić na rzecz przetwórstwa i obrotu produktami rybołówstwa i akwakultury (fundusz interwencji strategicznej
przemysłu
rolno-spożywczego)

...from the Fonds d’Intervention Stratégique des Industries Agro-Alimentaires (FISIAA) (agri-food
industries
strategic intervention fund).

Pomoc byłaby finansowana z funduszu interwencji strategicznej
przemysłu
rolno-spożywczego (FISIAA).
The aid would come from the Fonds d’Intervention Stratégique des Industries Agro-Alimentaires (FISIAA) (agri-food
industries
strategic intervention fund).

Pomoc byłaby finansowana z funduszu interwencji strategicznej
przemysłu
rolno-spożywczego (FISIAA).

...in consumption in the Community was more pronounced than the decline in sales of the Community
industry
between the years 2000 and the IP, the market shares of the Community industry improved sli

Biorąc pod uwagę fakt, że spadek zużycia we Wspólnocie był bardziej wyrazisty niż spadek sprzedaży
przemysłu
wspólnotowego w okresie od 2000 r. do OPW, udział rynkowy przemysłu wspólnotowego...
Given the fact that the decline in consumption in the Community was more pronounced than the decline in sales of the Community
industry
between the years 2000 and the IP, the market shares of the Community industry improved slightly, from 41,6 % in 2000 to 42,8 % in the IP.

Biorąc pod uwagę fakt, że spadek zużycia we Wspólnocie był bardziej wyrazisty niż spadek sprzedaży
przemysłu
wspólnotowego w okresie od 2000 r. do OPW, udział rynkowy przemysłu wspólnotowego nieznacznie zwiększył się, z 41,6 % w 2000 r. do 42,8 % w OPW.

As noted in recital 102, a sharp contrast can be observed in the situation of the Community
industry
between the period 2002/2003 and the IP.

Jak wspomniano w motywie 102 powyżej, można zaobserwować radykalną zmianę sytuacji
przemysłu
wspólnotowego w okresie od 2002/2003 r. do OD.
As noted in recital 102, a sharp contrast can be observed in the situation of the Community
industry
between the period 2002/2003 and the IP.

Jak wspomniano w motywie 102 powyżej, można zaobserwować radykalną zmianę sytuacji
przemysłu
wspólnotowego w okresie od 2002/2003 r. do OD.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich