Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: indigenous
the rights of indigenous peoples as proclaimed in the UN Declaration on the Rights of
Indigenous
Peoples, inter alia, by emphasising the importance of their involvement in the development of projects...

praw ludów tubylczych ogłoszonych w przyjętej przez ONZ Deklaracji praw ludów
tubylczych
, między innymi poprzez podkreślenie, jak ważne jest, aby przedstawiciele tych ludów uczestniczyli w...
the rights of indigenous peoples as proclaimed in the UN Declaration on the Rights of
Indigenous
Peoples, inter alia, by emphasising the importance of their involvement in the development of projects concerning them and providing support in order to facilitate their interaction with, and participation in, international mechanisms;

praw ludów tubylczych ogłoszonych w przyjętej przez ONZ Deklaracji praw ludów
tubylczych
, między innymi poprzez podkreślenie, jak ważne jest, aby przedstawiciele tych ludów uczestniczyli w opracowywaniu projektów, które ich dotyczą, oraz zapewnianie wsparcia w celu ułatwienia współpracy ludów
tubylczych
w ramach międzynarodowych mechanizmów i uczestnictwa w tych mechanizmach;

the rights of
indigenous
peoples as proclaimed in the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, inter alia, by emphasising the importance of their involvement in the development of projects...

praw ludów
tubylczych
ogłoszonych w przyjętej przez ONZ Deklaracji praw ludów tubylczych, między innymi poprzez podkreślenie, jak ważne jest, aby przedstawiciele tych ludów uczestniczyli w...
the rights of
indigenous
peoples as proclaimed in the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, inter alia, by emphasising the importance of their involvement in the development of projects concerning them and providing support in order to facilitate their interaction with, and participation in, international mechanisms;

praw ludów
tubylczych
ogłoszonych w przyjętej przez ONZ Deklaracji praw ludów tubylczych, między innymi poprzez podkreślenie, jak ważne jest, aby przedstawiciele tych ludów uczestniczyli w opracowywaniu projektów, które ich dotyczą, oraz zapewnianie wsparcia w celu ułatwienia współpracy ludów tubylczych w ramach międzynarodowych mechanizmów i uczestnictwa w tych mechanizmach;

...the importance of the vitality of cultures, including for persons belonging to minorities and
indigenous
peoples, as manifested in their freedom to create, disseminate and distribute their tradi

BIORĄC POD UWAGĘ znaczenie żywotności kultur, w tym dla osób należących do mniejszości i dla ludów
autochtonicznych
, żywotności, która przejawia się w ich wolności tworzenia, rozpowszechniania i...
TAKING INTO ACCOUNT the importance of the vitality of cultures, including for persons belonging to minorities and
indigenous
peoples, as manifested in their freedom to create, disseminate and distribute their traditional cultural expressions and to have access thereto, so as to benefit them for their own development,

BIORĄC POD UWAGĘ znaczenie żywotności kultur, w tym dla osób należących do mniejszości i dla ludów
autochtonicznych
, żywotności, która przejawia się w ich wolności tworzenia, rozpowszechniania i dystrybucji własnych tradycyjnych form wyrazu kulturowego oraz w wolności korzystania z dostępu do nich w taki sposób, by było to korzystne dla ich rozwoju,

strengthening the protection of human rights, including the rights of minorities and
indigenous
peoples, promoting respect for core labour standards, fighting against discrimination, fighting against...

wzmacnianie ochrony praw człowieka, w tym praw mniejszości i ludów
tubylczych
, promowanie poszanowania podstawowych standardów pracy, zwalczanie dyskryminacji, przemocy seksualnej, przemocy na tle...
strengthening the protection of human rights, including the rights of minorities and
indigenous
peoples, promoting respect for core labour standards, fighting against discrimination, fighting against sexual, gender-based and child violence, including children in armed conflict, and addressing the issue of human trafficking;

wzmacnianie ochrony praw człowieka, w tym praw mniejszości i ludów
tubylczych
, promowanie poszanowania podstawowych standardów pracy, zwalczanie dyskryminacji, przemocy seksualnej, przemocy na tle płciowym i wobec dzieci, w tym dzieci w konfliktach zbrojnych, oraz zajęcie się kwestią handlu ludźmi;

combating all forms of group-based discrimination and promoting and protecting gender equality,
indigenous
peoples' rights and the rights of the child, including supporting implementation of the UN...

...wszelkich form dyskryminacji grupowej i propagowanie i ochrona równości płci, praw ludności
autochtonicznej
oraz praw dziecka, włączając w to wspieranie wprowadzania w życie Konwencji ONZ o pr
combating all forms of group-based discrimination and promoting and protecting gender equality,
indigenous
peoples' rights and the rights of the child, including supporting implementation of the UN Convention on the Rights of the Child, and actions to address the problems faced by street children and children undertaking forms of labour that are hazardous and/or hinder full-time education;

zwalczanie wszelkich form dyskryminacji grupowej i propagowanie i ochrona równości płci, praw ludności
autochtonicznej
oraz praw dziecka, włączając w to wspieranie wprowadzania w życie Konwencji ONZ o prawach dziecka i działania skierowane na rozwiązywanie problemów dzieci ulicy i dzieci podejmujących pracę, która jest niebezpieczna lub utrudnia edukację w pełnym wymiarze godzin;

...of human rights, gender equality, democracy, good governance, the rights of the child and
indigenous
peoples' rights, environmental sustainability and combating HIV/AIDS.

...propagowanie praw człowieka, równość płci, demokracja, dobre rządy, prawa dziecka i prawa ludności
autochtonicznej
, równowaga środowiska naturalnego oraz walka z HIV/AIDS.
Mainstreaming of the following cross-cutting issues shall be undertaken in all programmes: the promotion of human rights, gender equality, democracy, good governance, the rights of the child and
indigenous
peoples' rights, environmental sustainability and combating HIV/AIDS.

We wszystkich programach podejmuje się kroki na rzecz włączania w główny nurt następujących zagadnień przekrojowych: propagowanie praw człowieka, równość płci, demokracja, dobre rządy, prawa dziecka i prawa ludności
autochtonicznej
, równowaga środowiska naturalnego oraz walka z HIV/AIDS.

...public institutions, and of the protection of human rights, including the rights of the child and
indigenous
peoples' rights;

...oraz instytucji publicznych, a także ochrony praw człowieka, w tym praw dziecka i praw ludności
autochtonicznej
;
supporting the reinforcement of good governance and public institutions, and of the protection of human rights, including the rights of the child and
indigenous
peoples' rights;

wspieranie wzmacniania dobrych rządów oraz instytucji publicznych, a także ochrony praw człowieka, w tym praw dziecka i praw ludności
autochtonicznej
;

...of the Inuit society, and as such is recognised by the United Nations Declaration on the Rights of
Indigenous
Peoples.

Polowanie stanowi nieodłączną część kultury i tożsamości członków społeczności Eskimosów i jako takie zostało uznane w Deklaracji praw ludów autochtonicznych przyjętej przez Organizację Narodów...
The hunt is an integral part of the culture and identity of the members of the Inuit society, and as such is recognised by the United Nations Declaration on the Rights of
Indigenous
Peoples.

Polowanie stanowi nieodłączną część kultury i tożsamości członków społeczności Eskimosów i jako takie zostało uznane w Deklaracji praw ludów autochtonicznych przyjętej przez Organizację Narodów Zjednoczonych.

human rights and humanitarian law, including children's rights and the rights of
indigenous
peoples;

prawa człowieka i prawo humanitarne, w tym prawa dziecka i prawa ludów
tubylczych
;
human rights and humanitarian law, including children's rights and the rights of
indigenous
peoples;

prawa człowieka i prawo humanitarne, w tym prawa dziecka i prawa ludów
tubylczych
;

...of and respect for all cultures, including the cultures of persons belonging to minorities and
indigenous
peoples.

...i poszanowanie wszystkich kultur, w tym kultur osób należących do mniejszości i kultur ludów
autochtonicznych
.
The protection and promotion of the diversity of cultural expressions presuppose the recognition of equal dignity of and respect for all cultures, including the cultures of persons belonging to minorities and
indigenous
peoples.

Ochrona i promowanie różnorodności form wyrazu kulturowego zakładają uznanie równej godności i poszanowanie wszystkich kultur, w tym kultur osób należących do mniejszości i kultur ludów
autochtonicznych
.

‘other indigenous communities’ means communities in independent countries who are regarded as
indigenous
on account of their descent from the populations which inhabited the country, or a...

...społeczności autochtoniczne” oznaczają społeczności w niezależnych państwach, które uznawane są za
autochtoniczne
z uwagi na fakt, że
pochodzą
od
ludów
, które zamieszkiwały państwo lub obszar...
‘other indigenous communities’ means communities in independent countries who are regarded as
indigenous
on account of their descent from the populations which inhabited the country, or a geographical region to which the country belongs, at the time of conquest or colonisation or the establishment of present State boundaries and who, irrespective of their legal status, retain some or all of their own social, economic, cultural and political institutions;

„inne społeczności autochtoniczne” oznaczają społeczności w niezależnych państwach, które uznawane są za
autochtoniczne
z uwagi na fakt, że
pochodzą
od
ludów
, które zamieszkiwały państwo lub obszar geograficzny, do którego zalicza się dane państwo, w okresie podboju lub kolonizacji lub wyznaczania obecnych granic państwowych, oraz które niezależnie od ich statusu prawnego zachowują niektóre lub wszystkie specyficzne dla nich instytucje społeczne, gospodarcze, kulturalne i polityczne;

Indigenous
production of oil can in itself contribute to security of supply and might therefore provide justification for oil-producing Member States to hold lower stocks than other Member States.

Krajowa
produkcja ropy naftowej sama w sobie może przyczynić się do poprawy bezpieczeństwa dostaw i mogłaby zatem uzasadniać przechowywanie przez państwa członkowskie będące producentami ropy...
Indigenous
production of oil can in itself contribute to security of supply and might therefore provide justification for oil-producing Member States to hold lower stocks than other Member States.

Krajowa
produkcja ropy naftowej sama w sobie może przyczynić się do poprawy bezpieczeństwa dostaw i mogłaby zatem uzasadniać przechowywanie przez państwa członkowskie będące producentami ropy naftowej zapasów mniejszych niż w pozostałych państwach członkowskich.

...to use the administrative information of the Sanitel system to calculate forecasts of gross
indigenous
production (GIP).

Belgia upoważniona jest do korzystania z informacji administracyjnych systemu „Sanitel” dla obliczenia prognoz produkcji własnej brutto.
Belgium is authorised to use the administrative information of the Sanitel system to calculate forecasts of gross
indigenous
production (GIP).

Belgia upoważniona jest do korzystania z informacji administracyjnych systemu „Sanitel” dla obliczenia prognoz produkcji własnej brutto.

indigenous
production + imports - exports - stock change.

Produkcja
krajowa
+ Import – Eksport – Zmiana stanu zapasów
indigenous
production + imports - exports - stock change.

Produkcja
krajowa
+ Import – Eksport – Zmiana stanu zapasów

Indigenous
Production + Imports – Exports – Stock Change

Produkcja
krajowa
+ Przywóz – Wywóz – Zmiana stanu zapasów
Indigenous
Production + Imports – Exports – Stock Change

Produkcja
krajowa
+ Przywóz – Wywóz – Zmiana stanu zapasów

This supply shall be expressed as the gross
indigenous
production, which corresponds to the number of bovine animals, pigs, sheep and goats slaughtered plus the balance of intra-Community and...

Podaż ta jest wyrażona w postaci produkcji własnej brutto, obejmującej całą ilość ubitego bydła, trzody chlewnej, owiec i kóz powiększoną o bilans wewnątrz wspólnotowego i zewnętrznego handlu tymi...
This supply shall be expressed as the gross
indigenous
production, which corresponds to the number of bovine animals, pigs, sheep and goats slaughtered plus the balance of intra-Community and external trade in these live animals

Podaż ta jest wyrażona w postaci produkcji własnej brutto, obejmującej całą ilość ubitego bydła, trzody chlewnej, owiec i kóz powiększoną o bilans wewnątrz wspólnotowego i zewnętrznego handlu tymi żywymi zwierzętami.

indigenous
production + from other sources + imports - exports - international marine bunkers + stock changes

Produkcja
krajowa
+ Otrzymane z innych źródeł + Import - Eksport - Międzynarodowy bunkier morski + Zmiany zapasów
indigenous
production + from other sources + imports - exports - international marine bunkers + stock changes

Produkcja
krajowa
+ Otrzymane z innych źródeł + Import - Eksport - Międzynarodowy bunkier morski + Zmiany zapasów

Indigenous
production + From other sources + Imports – Exports – International marine bunkers + Stock changes

Produkcja
krajowa
+ Otrzymane z innych źródeł + Przywóz – Wywóz – Międzynarodowy bunkier morski + Zmiany zapasów
Indigenous
production + From other sources + Imports – Exports – International marine bunkers + Stock changes

Produkcja
krajowa
+ Otrzymane z innych źródeł + Przywóz – Wywóz – Międzynarodowy bunkier morski + Zmiany zapasów

Indigenous
production + From other sources + Imports – Exports – International marine bunkers + Stock changes

Produkcja
krajowa + Pozyskanie
z innych źródeł + Przywóz – Wywóz – Międzynarodowy bunkier morski + Zmiany zapasów
Indigenous
production + From other sources + Imports – Exports – International marine bunkers + Stock changes

Produkcja
krajowa + Pozyskanie
z innych źródeł + Przywóz – Wywóz – Międzynarodowy bunkier morski + Zmiany zapasów

Indigenous
production + From other sources + Backflows from industry + Products transferred + Imports – Exports – Direct use – Stock changes

Produkcja
krajowa + Pozyskanie
z innych źródeł + Zwroty z sektora petrochemicznego + Produkty przetwarzane + Przywóz – Wywóz – Zużycie bezpośrednie – Zmiany stanu zapasów
Indigenous
production + From other sources + Backflows from industry + Products transferred + Imports – Exports – Direct use – Stock changes

Produkcja
krajowa + Pozyskanie
z innych źródeł + Zwroty z sektora petrochemicznego + Produkty przetwarzane + Przywóz – Wywóz – Zużycie bezpośrednie – Zmiany stanu zapasów

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich