Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: height
The track cant is the maximum difference in
height
between outer and inner rails, measured at the centre of the rail head surface (in mm).

Przechyłka toru jest maksymalną wartością różnicy
wysokości położenia
szyny zewnętrznej i szyny wewnętrznej, mierzonej na środku powierzchni główki szyny (w mm).
The track cant is the maximum difference in
height
between outer and inner rails, measured at the centre of the rail head surface (in mm).

Przechyłka toru jest maksymalną wartością różnicy
wysokości położenia
szyny zewnętrznej i szyny wewnętrznej, mierzonej na środku powierzchni główki szyny (w mm).

The maximum sound pressure level shall be determined at a
height
between 0,5 and 1,5 metres above ground level.

maksymalny poziom dźwięku określa się na
wysokości
między 0,5 i 1,5 m nad ziemią;
The maximum sound pressure level shall be determined at a
height
between 0,5 and 1,5 metres above ground level.

maksymalny poziom dźwięku określa się na
wysokości
między 0,5 i 1,5 m nad ziemią;

Tests on complete panes (used for a drop
height
between 1,5 m and 3 m).

Badania na całych szybach (wykonywane dla
wysokości
spadku
wynoszącej
od 1,5 do 3 m).
Tests on complete panes (used for a drop
height
between 1,5 m and 3 m).

Badania na całych szybach (wykonywane dla
wysokości
spadku
wynoszącej
od 1,5 do 3 m).

...of a pantograph on a rolling stock shall allow current collection from contact wires at
heights
between 5600 – 6600 mm above rail level for tracks designed according to the gauge FIN1.

...Zamontowanie pantografu na danym taborze powinno umożliwiać odbiór prądu z przewodów jezdnych na
wysokości
w granicach 5600 – 6600 mm powyżej poziomu szyny, w przypadku torów zaprojektowanych zgodn
(‘P’) The installation of a pantograph on a rolling stock shall allow current collection from contact wires at
heights
between 5600 – 6600 mm above rail level for tracks designed according to the gauge FIN1.

(„P”) Zamontowanie pantografu na danym taborze powinno umożliwiać odbiór prądu z przewodów jezdnych na
wysokości
w granicach 5600 – 6600 mm powyżej poziomu szyny, w przypadku torów zaprojektowanych zgodnie ze skrajnią FIN1.

The drop appliance must allow drop
heights
between 50 mm and 254 mm to be adjusted exactly to within 1 mm. A guide system is not necessary for these small drop heights.

Urządzenie zrzutowe musi umożliwiać regulację
wysokości
spadku w granicach 50–254 mm z dokładnością do 1 mm. Przy tak niewielkiej wysokości spadku układ prowadzący nie jest potrzebny.
The drop appliance must allow drop
heights
between 50 mm and 254 mm to be adjusted exactly to within 1 mm. A guide system is not necessary for these small drop heights.

Urządzenie zrzutowe musi umożliwiać regulację
wysokości
spadku w granicach 50–254 mm z dokładnością do 1 mm. Przy tak niewielkiej wysokości spadku układ prowadzący nie jest potrzebny.

...shall be placed adjacent to any priority seat and within any wheelchair area and shall be at a
height
between 700 mm and 1200 mm above the floor.

...specjalnego oraz w każdej strefie przeznaczonej dla wózka inwalidzkiego i znajdują się na
wysokości
od 700 mm do 1200 mm nad podłogą.
Communication devices shall be placed adjacent to any priority seat and within any wheelchair area and shall be at a
height
between 700 mm and 1200 mm above the floor.

Urządzenia komunikacyjne umieszczone są w bezpośrednim sąsiedztwie każdego siedzenia specjalnego oraz w każdej strefie przeznaczonej dla wózka inwalidzkiego i znajdują się na
wysokości
od 700 mm do 1200 mm nad podłogą.

...shall be placed adjacent to any priority seat and within any wheelchair area and shall be at a
height
between 700 mm and 1200 mm above the floor.

...specjalnego oraz w każdej strefie przeznaczonej dla wózka inwalidzkiego i znajdują się na
wysokości
od 700 mm do 1200 mm nad podłogą.
Communication devices shall be placed adjacent to any priority seat and within any wheelchair area and shall be at a
height
between 700 mm and 1200 mm above the floor.

Urządzenia komunikacyjne umieszczone są w bezpośrednim sąsiedztwie każdego siedzenia specjalnego oraz w każdej strefie przeznaczonej dla wózka inwalidzkiego i znajdują się na
wysokości
od 700 mm do 1200 mm nad podłogą.

The measurements shall be performed on a platform of a
height
between 100 mm and 400 mm above top of rail.

Pomiary należy wykonywać na peronie o
wysokości
od 100 mm do 400 mm powyżej niwelety główki szyny.
The measurements shall be performed on a platform of a
height
between 100 mm and 400 mm above top of rail.

Pomiary należy wykonywać na peronie o
wysokości
od 100 mm do 400 mm powyżej niwelety główki szyny.

The installation of a pantograph on a traction unit shall allow interaction with contact wires at
heights
between 4800 mm and 6500 mm above rail level.

...na jednostce trakcyjnej powinna umożliwiać jego współpracę z przewodami jezdnymi zawieszonymi na
wysokości
od 4800 mm do 6500 mm ponad poziomem szyny.
The installation of a pantograph on a traction unit shall allow interaction with contact wires at
heights
between 4800 mm and 6500 mm above rail level.

Sposób zamontowania pantografu na jednostce trakcyjnej powinna umożliwiać jego współpracę z przewodami jezdnymi zawieszonymi na
wysokości
od 4800 mm do 6500 mm ponad poziomem szyny.

in the case of exterior controls, be on or adjacent to that door at a
height
between 850 mm and 1300 mm from the ground and be not more than 900 mm from the door, and

...urządzeń zewnętrznych, muszą znajdować się na takich drzwiach lub bezpośrednio obok nich, na
wysokości
między 850 mm a 1300 mm od podłoża i nie dalej niż 900 mm od drzwi; oraz
in the case of exterior controls, be on or adjacent to that door at a
height
between 850 mm and 1300 mm from the ground and be not more than 900 mm from the door, and

w przypadku urządzeń zewnętrznych, muszą znajdować się na takich drzwiach lub bezpośrednio obok nich, na
wysokości
między 850 mm a 1300 mm od podłoża i nie dalej niż 900 mm od drzwi; oraz

...a means of communication with the driver shall be fitted outside, adjacent to the door, and at a
height
between 850 mm and 1300 mm from the ground.

...lub podnośnik, środki komunikacji z kierowcą muszą być zamontowane na zewnątrz, przy drzwiach i na
wysokości
pomiędzy 850 mm a 1300 mm od podłoża.
If a vehicle is fitted with a ramp or lift, a means of communication with the driver shall be fitted outside, adjacent to the door, and at a
height
between 850 mm and 1300 mm from the ground.

Jeżeli pojazd wyposażony jest w pochylnię lub podnośnik, środki komunikacji z kierowcą muszą być zamontowane na zewnątrz, przy drzwiach i na
wysokości
pomiędzy 850 mm a 1300 mm od podłoża.

Communication devices situated in the low floor area shall be at a
height
between 800 mm and 1500 mm where there are no seats.

Urządzenia komunikacyjne położone w strefie niskopodłogowej znajdują się na
wysokości
od 800 mm do 1500 mm, tam, gdzie nie ma siedzeń.
Communication devices situated in the low floor area shall be at a
height
between 800 mm and 1500 mm where there are no seats.

Urządzenia komunikacyjne położone w strefie niskopodłogowej znajdują się na
wysokości
od 800 mm do 1500 mm, tam, gdzie nie ma siedzeń.

Communication devices situated in the low floor area shall be at a
height
between 800 mm and 1500 mm where there are no seats.

Urządzenia komunikacyjne położone w strefie niskopodłogowej znajdują się na
wysokości
od 800 mm do 1500 mm tam, gdzie nie ma siedzeń.
Communication devices situated in the low floor area shall be at a
height
between 800 mm and 1500 mm where there are no seats.

Urządzenia komunikacyjne położone w strefie niskopodłogowej znajdują się na
wysokości
od 800 mm do 1500 mm tam, gdzie nie ma siedzeń.

...for use in Great Britain and elsewhere, the tests shall additionally be conducted at a wire
height
between 4700 mm and 4900 mm.

...z eksploatacją w Wielkiej Brytanii i poza nią, dodatkowo powinny być przeprowadzone próby przy
wysokości
przewodu od 4700 mm do 4900 mm.
For the purposes of clauses 4.2.8.2.9.6, 6.1.2.2.6 and 6.2.2.2.15, on trains intended to be certified for use in Great Britain and elsewhere, the tests shall additionally be conducted at a wire
height
between 4700 mm and 4900 mm.

Do celów pkt 4.2.8.2.9.6, 6.1.2.2.6 i 6.2.2.2.15, na pociągach przewidzianych do certyfikacji w związku z eksploatacją w Wielkiej Brytanii i poza nią, dodatkowo powinny być przeprowadzone próby przy
wysokości
przewodu od 4700 mm do 4900 mm.

Repeat this until the difference in peak area or peak
height
between two successive injections is less than 2 %.

Powtarzać tę czynność, dopóki różnica pomiędzy powierzchniami pików lub
wysokościami
pików w dwóch kolejnych wprowadzeniach jest mniejsza niż 2 %.
Repeat this until the difference in peak area or peak
height
between two successive injections is less than 2 %.

Powtarzać tę czynność, dopóki różnica pomiędzy powierzchniami pików lub
wysokościami
pików w dwóch kolejnych wprowadzeniach jest mniejsza niż 2 %.

...on an electric unit shall allow mechanical contact from at least one of the contact wires at
heights
between:

...pojeździe kolejowym powinien umożliwiać jego współdziałanie z przewodami jezdnymi zawieszonymi na
wysokości
:
The installation of a pantograph on an electric unit shall allow mechanical contact from at least one of the contact wires at
heights
between:

Sposób zamontowania pantografu na elektrycznym pojeździe kolejowym powinien umożliwiać jego współdziałanie z przewodami jezdnymi zawieszonymi na
wysokości
:

...be parallel to the median longitudinal plane of the vehicle via a surface not more than 250 mm in
height
(the exact height and width shall be indicated by the manufacturer) and not more than 400...

...do środkowej wzdłużnej płaszczyzny pojazdu, przy czym powierzchnia działania siły powinna mieć
wysokość
nie większą niż 250 mm i szerokość nie większą niż 400 mm (dokładną wysokość i szerokość ok
The specified forces shall be applied by rams which are suitably articulated (e.g. by means of universal joints) and shall be parallel to the median longitudinal plane of the vehicle via a surface not more than 250 mm in
height
(the exact height and width shall be indicated by the manufacturer) and not more than 400 mm wide, with a radius of curvature of 5 ± 1 mm at the vertical edges; the centre of the surface is placed successively at points P1, P2 and P3.

Określone siły przykłada się za pomocą stempli z odpowiednim połączeniem przegubowym (np. przegubem uniwersalnym), równolegle do środkowej wzdłużnej płaszczyzny pojazdu, przy czym powierzchnia działania siły powinna mieć
wysokość
nie większą niż 250 mm i szerokość nie większą niż 400 mm (dokładną wysokość i szerokość określa producent) i promień krzywizny 5 ± 1 mm przy krawędziach pionowych; środek tej powierzchni przykłada się kolejno do punktów P1, P2 i P3.

...3.1.2 below shall be applied separately and consecutively, via a surface not more than 250 mm in
height
(the exact height must be indicated by the manufacturer) and 200 mm wide, with a radius of cu

...w pkt 3.1.1 i 3.1.2 poniżej przykłada się oddzielnie i kolejno po sobie, przez powierzchnię o
wysokości
nie większej niż 250 mm (dokładną wysokość musi określić producent), szerokości nie większ
The requirements of paragraphs 7.3 and 25.6 of this Regulation shall be verified by means of suitable test mandrels; the forces for tests prescribed in paragraphs 3.1.1 and 3.1.2 below shall be applied separately and consecutively, via a surface not more than 250 mm in
height
(the exact height must be indicated by the manufacturer) and 200 mm wide, with a radius of curvature of 5 + 1 mm at the vertical edges.

Zgodność z wymogami pkt 7.3 i 25.6 niniejszego regulaminu sprawdza się za pomocą odpowiednich trzpieni pomiarowych; siły określone w pkt 3.1.1 i 3.1.2 poniżej przykłada się oddzielnie i kolejno po sobie, przez powierzchnię o
wysokości
nie większej niż 250 mm (dokładną wysokość musi określić producent), szerokości nie większej niż 200 mm i o promieniu krzywizny wynoszącym 5 + 1 mm na krawędziach pionowych.

For the flange
height
the range of the dimension Sh(min) — Sh(max) has to be defined.

W odniesieniu do
wysokości
obrzeża należy określić zakres wymiarów Sh (min.) – Sh (maks.)
For the flange
height
the range of the dimension Sh(min) — Sh(max) has to be defined.

W odniesieniu do
wysokości
obrzeża należy określić zakres wymiarów Sh (min.) – Sh (maks.)

Based on the measured diameter(s) and
height
, the tree volume can be estimated using locally known form factors or through the use of valid volume tables.

Miąższość drzewa można oszacować na podstawie zmierzonej średnicy (średnic) oraz
wysokości
, z wykorzystaniem lokalnie znanych współczynników lub aktualnych tabel miąższości.
Based on the measured diameter(s) and
height
, the tree volume can be estimated using locally known form factors or through the use of valid volume tables.

Miąższość drzewa można oszacować na podstawie zmierzonej średnicy (średnic) oraz
wysokości
, z wykorzystaniem lokalnie znanych współczynników lub aktualnych tabel miąższości.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich