Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: grace
By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2004/248/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage,...

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2004/248/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu...
By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2004/248/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance atrazine shall be as short as possible and shall expire not later than 31 December 2007.

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2004/248/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu oraz
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających atrazynę jako substancję czynną jest możliwie najkrótszy i wygasa najpóźniej dnia 31 grudnia 2007 r.

By way of derogation from Article 3 of Commission Regulation (EC) No 2076/2002, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal,...

W drodze odstępstwa od art. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2076/2002 wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie,...
By way of derogation from Article 3 of Commission Regulation (EC) No 2076/2002, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substances acifluorfen, bensultap, bromopropylate, fenpropathrin, fomesafen, imazapyr, nonylphenol ethoxylate, oxadixyl, prometryne, quinalphos, terbufos or triforine shall be as short as possible and shall expire not later than 30 June 2008.

W drodze odstępstwa od art. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2076/2002 wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu oraz
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających acifluorfen, bensultap, bromopropylan, fenpropatrynę, fomesafen, imazapyr, związek oksyetylenowany nonylofenolu, oksadiksyl, prometrynę, chinalfos, terbufos lub triforynę jako substancję czynną jest możliwie najkrótszy i wygasa najpóźniej dnia 30 czerwca 2008 r.

By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2004/247/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage,...

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2004/247/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu...
By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2004/247/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance simazine shall be as short as possible and shall expire not later than 31 December 2007.

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2004/247/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu oraz
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających symazynę jako substancję czynną jest możliwie najkrótszy i wygasa najpóźniej dnia 31 grudnia 2007 r.

By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2005/303/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage,...

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2005/303/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu...
By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2005/303/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance kasugamycin shall be as short as possible and shall expire not later than 31 December 2007.

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2005/303/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu oraz
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających kasugamycin jako substancję czynną jest możliwie najkrótszy i wygasa najpóźniej dnia 31 grudnia 2007 r.

By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2002/928/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage,...

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2002/928/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu...
By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2002/928/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance benomyl shall be as short as possible and shall expire not later than 31 December 2007.

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2002/928/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu oraz
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających benomyl jako substancję czynną jest możliwie najkrótszy i wygasa najpóźniej dnia 31 grudnia 2007 r.

By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2004/141/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage,...

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2004/141/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu...
By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2004/141/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance amitraz shall be as short as possible and shall expire not later than 31 December 2007.

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2004/141/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu oraz
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających amitraz jako substancję czynną jest możliwie najkrótszy i wygasa najpóźniej dnia 31 grudnia 2007 r.

By way of derogation from Article 1 of Commission Decision 98/270/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage,...

W drodze odstępstwa od art. 1 decyzji Komisji 98/270/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu...
By way of derogation from Article 1 of Commission Decision 98/270/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance fenvalerate, shall be as short as possible and shall expire not later than 30 June 2008.

W drodze odstępstwa od art. 1 decyzji Komisji 98/270/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu oraz
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających fenwalerat jako substancję czynną jest możliwie najkrótszy i wygasa najpóźniej dnia 30 czerwca 2008 r.

By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2003/308/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage,...

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2003/308/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu...
By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2003/308/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance metalaxyl shall be as short as possible and shall expire not later than 30 June 2008.

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2003/308/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu oraz
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających metalaksyl jako substancję czynną jest możliwie najkrótszy i wygasa najpóźniej dnia 30 czerwca 2008 r.

By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2004/129/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage,...

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2004/129/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu...
By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2004/129/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substances boric acid, imazethapyr, methidathion or triadimefon shall be as short as possible and shall expire not later than 30 June 2008.

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2004/129/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu oraz
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających kwas borowy, imazapyr, metydation lub triadimefon jako substancję czynną jest możliwie najkrótszy i wygasa najpóźniej dnia 30 czerwca 2008 r.

By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2005/864/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage,...

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2005/864/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu...
By way of derogation from Article 3 of Commission Decision 2005/864/EC, any period of
grace
granted by Romania, in accordance with Article 4(6) of Directive 91/414/EEC, for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the active substance endosulfan shall be as short as possible and shall expire not later than 31 December 2007.

W drodze odstępstwa od art. 3 decyzji Komisji 2005/864/WE wszelki
dodatkowy
okres przyznany przez Rumunię zgodnie z art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG na zbycie, składowanie, wprowadzenie do obrotu oraz
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających endosulfan jako substancję czynną jest możliwie najkrótszy i wygasa najpóźniej dnia 31 grudnia 2007 r.

Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the listed substances should be...

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na zbycie, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających wymienione substancje...
Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the listed substances should be limited to 12 months in order to allow existing stocks to be used in one further growing season.

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na zbycie, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających wymienione substancje powinien być ograniczony do dwunastu miesięcy w celu umożliwienia wykorzystania istniejących zapasów w ciągu kolejnego sezonu wegetacyjnego.

Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the listed substances should be...

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na
likwidację
, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających wymienione substancje...
Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing the listed substances should be limited to 12 months in order to allow existing stocks to be used in one further growing season.

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na
likwidację
, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających wymienione substancje powinien być ograniczony do 12 miesięcy w celu wykorzystania istniejących zapasów nie dłużej niż przez jeden kolejny sezon wegetacyjny.

Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing triazoxide should be limited to 12...

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na
likwidację
, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających triazoksyd powinien być...
Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing triazoxide should be limited to 12 months in order to allow existing stocks to be used in one further growing season, which ensures that plant protection products containing triazoxide remain available to farmers for 18 months from the adoption of this Decision.

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na
likwidację
, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających triazoksyd powinien być ograniczony do 12 miesięcy w celu wykorzystania istniejących zapasów nie dłużej niż przez jeden kolejny sezon wegetacyjny, tak by rolnicy mieli dostęp do środków ochrony roślin zawierających triazoksyd przez 18 miesięcy od daty przyjęcia niniejszej decyzji.

Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing benfuracarb should be limited to 12...

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na zbycie, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających benfurakarb powinien być...
Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing benfuracarb should be limited to 12 months in order to allow existing stocks to be used in one further growing season, which ensures that plant protection products containing benfuracarb remain available to farmers for 18 months from the adoption of this Decision.

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na zbycie, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających benfurakarb powinien być ograniczony do dwunastu miesięcy w celu wykorzystania istniejących zapasów nie dłużej niż przez jeden kolejny sezon wegetacyjny, co zapewni dostępność dla rolników środków ochrony roślin zawierających benfurakarb przez 18 miesięcy od dnia przyjęcia niniejszej decyzji.

Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing butralin should be limited to 12...

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na
likwidację
, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających butralin powinien być...
Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing butralin should be limited to 12 months in order to allow existing stocks to be used in one further growing season, which ensures that plant protection products containing butralin remain available for 18 months from the adoption of this Decision.

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na
likwidację
, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających butralin powinien być ograniczony do dwunastu miesięcy w celu wykorzystania istniejących zapasów nie dłużej niż przez jeden kolejny sezon wegetacyjny, co sprawi, że środki ochrony roślin zawierające butralin będą dostępne dla rolników przez 18 miesięcy od dnia przyjęcia niniejszej decyzji.

Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing malathion should be limited to 12...

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na zbycie, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających malation powinien być...
Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing malathion should be limited to 12 months in order to allow existing stocks to be used in one further growing season.

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na zbycie, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających malation powinien być ograniczony do dwunastu miesięcy w celu umożliwienia wykorzystania istniejących zapasów nie dłużej niż przez następny sezon wegetacyjny.

Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing diphenylamine should be limited to 12...

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na
likwidację
, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających difenyloaminę powinien...
Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing diphenylamine should be limited to 12 months in order to allow existing stocks to be used in one further growing season, which ensures that plant protection products containing diphenylamine remain available to farmers for 18 months from the adoption of this Decision.

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na
likwidację
, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających difenyloaminę powinien być ograniczony do dwunastu miesięcy w celu wykorzystania istniejących zapasów nie dłużej niż przez jeden kolejny sezon wegetacyjny, tak by rolnicy mieli dostęp do środków ochrony roślin zawierających difenyloaminę przez 18 miesięcy od daty przyjęcia niniejszej decyzji.

Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing trifluralin should be limited to 12...

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na zbycie, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających trifluralinę powinien być...
Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing trifluralin should be limited to 12 months in order to allow existing stocks to be used in one further growing season which ensures that plant protection products containing trifluralin remain available to farmers for 18 months from the adoption of this Decision.

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na zbycie, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających trifluralinę powinien być ograniczony do dwunastu miesięcy w celu wykorzystania istniejących zapasów nie dłużej niż przez jeden kolejny sezon wegetacyjny, tak by rolnicy mieli dostęp do środków ochrony roślin zawierających trifluralinę przez 18 miesięcy od dnia przyjęcia niniejszej decyzji.

Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing chlorate should be limited to 12...

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na
likwidację
, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających chloran powinien być...
Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing chlorate should be limited to 12 months in order to allow existing stocks to be used in one further growing season, which ensures that plant protection products containing chlorate remain available for 18 months from the adoption of this Decision.

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na
likwidację
, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających chloran powinien być ograniczony do dwunastu miesięcy w celu wykorzystania istniejących zapasów nie dłużej niż przez jeden kolejny sezon wegetacyjny, co zapewni dostępność środków ochrony roślin zawierających chloran przez osiemnaście miesięcy od dnia przyjęcia niniejszej decyzji.

Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing bromuconazole should be limited to...

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na
likwidację
, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających bromukonazol powinien być...
Any period of
grace
granted by a Member State for the disposal, storage, placing on the market and use of existing stocks of plant protection products containing bromuconazole should be limited to twelve months in order to allow existing stocks to be used in one further growing season, which ensures that plant protection products containing bromuconazole remain available to farmers for 18 months from the adoption of this Decision.

Dodatkowy
okres przyznany przez państwa członkowskie na
likwidację
, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub
zużycie
istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających bromukonazol powinien być ograniczony do dwunastu miesięcy w celu wykorzystania istniejących zapasów nie dłużej niż przez jeden kolejny sezon wegetacyjny, tak by rolnicy mieli dostęp do środków ochrony roślin zawierających bromukonazol przez 18 miesięcy od daty przyjęcia niniejszej decyzji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich