Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: governance
In addition, the GOI also sets out the procedures
governing
the EXIM-policy 04-09 in a ‘Handbook of Procedures — 1 September 2004 to 31 March 2009, Volume I’ (HOP I 04-09).

Ponadto rząd Indii w „Podręczniku procedur – od 1 września 2004 r. do 31 marca 2009 r., tom I” („PP I 04-09”) przedstawił również procedury, które regulują politykę EXIM 04-09.
In addition, the GOI also sets out the procedures
governing
the EXIM-policy 04-09 in a ‘Handbook of Procedures — 1 September 2004 to 31 March 2009, Volume I’ (HOP I 04-09).

Ponadto rząd Indii w „Podręczniku procedur – od 1 września 2004 r. do 31 marca 2009 r., tom I” („PP I 04-09”) przedstawił również procedury, które regulują politykę EXIM 04-09.

In addition, the GOI also sets out the procedures
governing
the EXIM-policy 04-09 in a ‘Handbook of Procedures – 1 September 2004 to 31 March 2009, Volume I’ (‘HOP I 04-09’).

Ponadto władze publiczne Indii w „Podręczniku procedur – od dnia 1 września 2004 r. do dnia 31 marca 2009 r., tom I” („HOP I 04-09”) przedstawiły również procedury, które regulują politykę EXIM 04-09.
In addition, the GOI also sets out the procedures
governing
the EXIM-policy 04-09 in a ‘Handbook of Procedures – 1 September 2004 to 31 March 2009, Volume I’ (‘HOP I 04-09’).

Ponadto władze publiczne Indii w „Podręczniku procedur – od dnia 1 września 2004 r. do dnia 31 marca 2009 r., tom I” („HOP I 04-09”) przedstawiły również procedury, które regulują politykę EXIM 04-09.

In addition, the GOI also sets out the procedures
governing
the EXIM-policy 2002-2007 in a ‘Handbook of Procedures — 1 April 2002 to 31 March 2007, Volume I’ (hereinafter referred to as HOP I...

Ponadto rząd Indii ustanawia także procedury
rządzące
polityką EXIM 2002–2007 zawarte w publikacji „Podręcznik procedur – od 1 kwietnia 2002 r. do 31 marca 2007 r., tom I” (zwanej dalej HOP I...
In addition, the GOI also sets out the procedures
governing
the EXIM-policy 2002-2007 in a ‘Handbook of Procedures — 1 April 2002 to 31 March 2007, Volume I’ (hereinafter referred to as HOP I 2002-2007) [17].

Ponadto rząd Indii ustanawia także procedury
rządzące
polityką EXIM 2002–2007 zawarte w publikacji „Podręcznik procedur – od 1 kwietnia 2002 r. do 31 marca 2007 r., tom I” (zwanej dalej HOP I 2002–2007) [17].

...for by Article 35 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 shall comply with the rules, if any,
governing
the entrusted entity.

...przewidziane w art. 35 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 odbywa się zgodnie z zasadami
regulującymi
podmioty, którym powierzono wdrażanie, jeżeli takie zasady istnieją.
In such a case, ex-post publicity of grant and procurement contracts as provided for by Article 35 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 shall comply with the rules, if any,
governing
the entrusted entity.

W takich przypadkach publikowanie ex-post informacji na temat umów o udzielenie dotacji i umów w sprawie zamówień przewidziane w art. 35 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 odbywa się zgodnie z zasadami
regulującymi
podmioty, którym powierzono wdrażanie, jeżeli takie zasady istnieją.

This agreement
governs
the undertaking given by the Land of Berlin that, in the event of a Commission decision requiring repayment in the present case, it would provide as a contribution to LBB's...

Na wypadek podjęcia przez Komisję decyzji o konieczności zwrotu przyznanej pomocy w wyniku niniejszego postępowania porozumienie to przewiduje, że kraj związkowy Berlin jest zobowiązany do płatności...
This agreement
governs
the undertaking given by the Land of Berlin that, in the event of a Commission decision requiring repayment in the present case, it would provide as a contribution to LBB's capital a reorganisation grant to the value necessary to prevent the threatened repayment requirement from forcing LBB or the BGB group, or both, to fall below the minimum capital ratios specified in the agreement.

Na wypadek podjęcia przez Komisję decyzji o konieczności zwrotu przyznanej pomocy w wyniku niniejszego postępowania porozumienie to przewiduje, że kraj związkowy Berlin jest zobowiązany do płatności dotacji restrukturyzacyjnej, w formie wkładu w LBB, w wysokości koniecznej, aby w wyniku grożącego zobowiązania do zwrotu pomocy, współczynniki funduszy własnych LBB i/lub koncernu BGB nie spadły poniżej wartości wymienionych w Porozumieniu w sprawie roszczeń o zwrot pomocy.

...by virtue of powers they hold in management or supervisory bodies as a result either of the rules
governing
the undertaking or of the manner in which the shareholdings are distributed.

Władze publiczne mogą wywierać dominujący wpływ na zachowanie przedsiębiorstw publicznych nie tylko w przypadku, gdy są właścicielem lub posiadają większościowy udział, ale również ze względu na...
Public authorities may exercise a dominant influence on the behaviour of public undertakings not only where they are the proprietor or have a majority participation but also by virtue of powers they hold in management or supervisory bodies as a result either of the rules
governing
the undertaking or of the manner in which the shareholdings are distributed.

Władze publiczne mogą wywierać dominujący wpływ na zachowanie przedsiębiorstw publicznych nie tylko w przypadku, gdy są właścicielem lub posiadają większościowy udział, ale również ze względu na uprawnienia, jakie posiadają w organach zarządzających lub nadzorczych w wyniku przepisów odnoszących się do przedsiębiorstwa bądź sposobu, w jaki rozłożone są udziały.

...auditor(s) or audit firm(s) authorised to audit financial statements under the national law
governing
the undertaking which drew up those statements.

...są uprawnieni do badania sprawozdań finansowych zgodnie z przepisami prawa krajowego, którym
podlega
jednostka sporządzająca te sprawozdania.
the consolidated financial statements referred to in point (a) have been audited by one or more statutory auditor(s) or audit firm(s) authorised to audit financial statements under the national law
governing
the undertaking which drew up those statements.

skonsolidowane sprawozdanie finansowe, o którym mowa w lit. a), zostało zbadane przez co najmniej jednego biegłego rewidenta lub co najmniej jedną firmę audytorską, którzy są uprawnieni do badania sprawozdań finansowych zgodnie z przepisami prawa krajowego, którym
podlega
jednostka sporządzająca te sprawozdania.

...dominant influence is present taking into account ownership, financial participation or the rules
governing
the undertakings.

W takich sytuacjach, gdy dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE [17] nie ma zastosowania, konieczne będzie przeanalizowanie, czy istnieje bezpośredni lub pośredni dominujący wpływ przy...
In such cases, where Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council [17] is not applicable, it will be necessary to examine whether a direct or indirect dominant influence is present taking into account ownership, financial participation or the rules
governing
the undertakings.

W takich sytuacjach, gdy dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE [17] nie ma zastosowania, konieczne będzie przeanalizowanie, czy istnieje bezpośredni lub pośredni dominujący wpływ przy uwzględnieniu własności, udziału finansowego lub przepisów dotyczących przedsiębiorstw.

...dominant influence is present taking into account ownership, financial participation or the rules
governing
the undertakings.

...lub pośredni dominujący wpływ, z uwzględnieniem własności, udziału finansowego lub zasad, którym
podlegają
te przedsiębiorstwa.
In such cases, where Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council [12] is not applicable, it will be necessary to examine whether a direct or indirect dominant influence is present taking into account ownership, financial participation or the rules
governing
the undertakings.

W takich przypadkach, gdy nie ma zastosowania dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE [12], konieczne będzie przeanalizowanie, czy występuje bezpośredni lub pośredni dominujący wpływ, z uwzględnieniem własności, udziału finansowego lub zasad, którym
podlegają
te przedsiębiorstwa.

The relevant provisions
governing
the 2000-2006 programming period are laid down in Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds [8] and...

Odpowiednie przepisy dotyczące okresu programowania 2000–2006 zostały ustanowione w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1260/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. ustanawiającym przepisy ogólne w sprawie funduszy...
The relevant provisions
governing
the 2000-2006 programming period are laid down in Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds [8] and Council Regulation (EC) No 1164/94 of 16 May 1994 establishing a Cohesion Fund [9].

Odpowiednie przepisy dotyczące okresu programowania 2000–2006 zostały ustanowione w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1260/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. ustanawiającym przepisy ogólne w sprawie funduszy strukturalnych [8] oraz w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1164/1994 z dnia 16 maja 1994 r. ustanawiającym Fundusz Spójności [9].

This Regulation establishes the rules
governing
the administration of quantitative import and export quotas, hereinafter referred to as ‘quotas’, whether autonomous or conventional, established by...

Niniejsze rozporządzenie ustala zasady
regulujące
zarządzanie przywozowymi i wywozowymi kontyngentami ilościowymi, zwanymi dalej „kontyngentami”, autonomicznymi bądź konwencyjnymi, ustanowionymi...
This Regulation establishes the rules
governing
the administration of quantitative import and export quotas, hereinafter referred to as ‘quotas’, whether autonomous or conventional, established by the Community.

Niniejsze rozporządzenie ustala zasady
regulujące
zarządzanie przywozowymi i wywozowymi kontyngentami ilościowymi, zwanymi dalej „kontyngentami”, autonomicznymi bądź konwencyjnymi, ustanowionymi przez Wspólnotę.

Indeed the rules
governing
the administration of structural intervention programmes and aid granted within this framework and the rules governing State aid are independent of each other, unless...

W istocie przepisy dotyczące zarządzania programami interwencji strukturalnej oraz pomocy przyznawanej w tym kontekście, jak również przepisy dotyczące pomocy państwa, są wzajemnie niezależne, z...
Indeed the rules
governing
the administration of structural intervention programmes and aid granted within this framework and the rules governing State aid are independent of each other, unless explicit reference is made thereto (as is the case in the guidelines, which refer to criteria laid down in Regulation (EC) No 1198/2006).

W istocie przepisy dotyczące zarządzania programami interwencji strukturalnej oraz pomocy przyznawanej w tym kontekście, jak również przepisy dotyczące pomocy państwa, są wzajemnie niezależne, z wyjątkiem szczególnego odesłania (jak w przypadku wytycznych odsyłających do kryteriów ustalonych w rozporządzeniu (WE) nr 1198/2006).

The conditions
governing
the administration of these quotas are laid down in Commission Regulation (EC) No 565/2002 of 2 April 2002 establishing the method for managing tariff quotas and introducing...

Warunki
regulujące
zarządzanie tymi kontyngentami zostały ustanowione w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 565/2002 z dnia 2 kwietnia 2002 r. ustanawiającym metodę zarządzania kontyngentami taryfowymi i...
The conditions
governing
the administration of these quotas are laid down in Commission Regulation (EC) No 565/2002 of 2 April 2002 establishing the method for managing tariff quotas and introducing a system of certificates of origin for garlic imported from third countries [3].

Warunki
regulujące
zarządzanie tymi kontyngentami zostały ustanowione w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 565/2002 z dnia 2 kwietnia 2002 r. ustanawiającym metodę zarządzania kontyngentami taryfowymi i wprowadzającym system świadectw pochodzenia czosnku przywożonego z państw trzecich [3].

The Agreement of 28 April 1999 laying down special detailed rules
governing
the administration and settlement of reciprocal claims for medical treatment pursuant to Regulations (EEC) No 1408/71 and...

Umowa z dnia 28 kwietnia 1999 r. w sprawie specjalnych szczegółowych zasad
regulujących
administrowanie wzajemnymi roszczeniami z tytułu leczenia i zaspokajanie tych roszczeń na podstawie...
The Agreement of 28 April 1999 laying down special detailed rules
governing
the administration and settlement of reciprocal claims for medical treatment pursuant to Regulations (EEC) No 1408/71 and EEC No 574/72

Umowa z dnia 28 kwietnia 1999 r. w sprawie specjalnych szczegółowych zasad
regulujących
administrowanie wzajemnymi roszczeniami z tytułu leczenia i zaspokajanie tych roszczeń na podstawie rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 i (EWG) nr 574/72

...the Commission would point out that La Poste is not subject to the ordinary law rules
governing
the administration and winding up of firms in difficulty.

...wstępie Komisja przypomina, że przedsiębiorstwo La Poste nie podlega przepisom prawa powszechnego
regulującym kwestie
naprawy i likwidacji przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji.
By way of introduction, the Commission would point out that La Poste is not subject to the ordinary law rules
governing
the administration and winding up of firms in difficulty.

Na wstępie Komisja przypomina, że przedsiębiorstwo La Poste nie podlega przepisom prawa powszechnego
regulującym kwestie
naprawy i likwidacji przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji.

...its EPIC status: as a legal person governed by public law, IFP is not subject to the ordinary law
governing
the administration and winding up of firms in difficulty.

jeżeli chodzi o przedsiębiorstwo publiczne IFP, wpływ nieograniczonej gwarancji wynika bezpośrednio ze statusu EPIC: przedsiębiorstwo publiczne IFP, jako osoba prawna prawa publicznego, nie podlega...
As regards the publicly owned establishment IFP, the impact of the unlimited guarantee arises directly from its EPIC status: as a legal person governed by public law, IFP is not subject to the ordinary law
governing
the administration and winding up of firms in difficulty.

jeżeli chodzi o przedsiębiorstwo publiczne IFP, wpływ nieograniczonej gwarancji wynika bezpośrednio ze statusu EPIC: przedsiębiorstwo publiczne IFP, jako osoba prawna prawa publicznego, nie podlega prawu powszechnemu w zakresie postępowania naprawczego lub likwidacyjnego odnoszącego się do przedsiębiorstw w trudnej sytuacji.

The payment arrangements
governing
the EDF's contribution shall be set out in a grant agreement signed between the Commission and the Centre.

Warunki płatności stosowane do wkładu z EFR są określane w umowie o dotację podpisywanej między Komisją a centrum.
The payment arrangements
governing
the EDF's contribution shall be set out in a grant agreement signed between the Commission and the Centre.

Warunki płatności stosowane do wkładu z EFR są określane w umowie o dotację podpisywanej między Komisją a centrum.

EUCAP personnel shall be exempt from the regulations of Niger
governing
the registration and control of aliens, but shall not acquire any right to permanent residence or domicile within the territory...

Członkowie personelu EUCAP nie
podlegają przepisom
Republiki Nigru w zakresie rejestracji i kontroli cudzoziemców, jednak nie nabywają żadnych praw do stałego pobytu lub zamieszkania na terytorium...
EUCAP personnel shall be exempt from the regulations of Niger
governing
the registration and control of aliens, but shall not acquire any right to permanent residence or domicile within the territory of Niger.

Członkowie personelu EUCAP nie
podlegają przepisom
Republiki Nigru w zakresie rejestracji i kontroli cudzoziemców, jednak nie nabywają żadnych praw do stałego pobytu lub zamieszkania na terytorium Republiki Nigru.

EUJUST THEMIS personnel shall be exempt from the regulations of the Host Party
governing
the registration and control of aliens, but shall not be considered as acquiring any right to permanent...

Personel EUJUST THEMIS nie
podlega
przepisom Strony Przyjmującej w zakresie rejestracji i kontroli cudzoziemców, jednak nie nabywa praw do stałego pobytu lub zamieszkania na terytorium Strony...
EUJUST THEMIS personnel shall be exempt from the regulations of the Host Party
governing
the registration and control of aliens, but shall not be considered as acquiring any right to permanent residence or domicile in the territory of the Host Party.

Personel EUJUST THEMIS nie
podlega
przepisom Strony Przyjmującej w zakresie rejestracji i kontroli cudzoziemców, jednak nie nabywa praw do stałego pobytu lub zamieszkania na terytorium Strony Przyjmującej.

...the State’s equity stake in ČSA was organised, but as no adequate bid was submitted to the Czech
Government
, the Czech Government eventually instructed the Minister for Finance to cancel the tender

...na sprzedaż udziałów państwa w kapitale ČSA, ale w związku z brakiem odpowiedniej oferty złożonej
rządowi
czeskiemu rząd ten ostatecznie polecił Ministerstwu Finansów anulować przetarg w...
In 1992, Air France acquired 19 % of the shares in ČSA but disposed of them again in 1994. In April 2009, a tender for the sale of the State’s equity stake in ČSA was organised, but as no adequate bid was submitted to the Czech
Government
, the Czech Government eventually instructed the Minister for Finance to cancel the tender in October 2009.

W 1992 r. Air France nabyła 19 % udziałów w ČSA, ale pozbyła się ich ponownie w 1994 r. W kwietniu 2009 r. zorganizowano przetarg na sprzedaż udziałów państwa w kapitale ČSA, ale w związku z brakiem odpowiedniej oferty złożonej
rządowi
czeskiemu rząd ten ostatecznie polecił Ministerstwu Finansów anulować przetarg w październiku 2009 r.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich