Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: get
...by the end of 2010 compared to the year before and it reached 1 million users, with a growth rate
getting
higher.

Według danych GfK Hungaria [6] liczba użytkowników usług bankowości internetowej wzrosła o 200000 do końca 2010 r. w porównaniu z rokiem poprzednim do poziomu 1 miliona użytkowników, a dynamika...
According to GfK Hungaria [6], the number of users of online banking services has increased by 200000 by the end of 2010 compared to the year before and it reached 1 million users, with a growth rate
getting
higher.

Według danych GfK Hungaria [6] liczba użytkowników usług bankowości internetowej wzrosła o 200000 do końca 2010 r. w porównaniu z rokiem poprzednim do poziomu 1 miliona użytkowników, a dynamika wzrostu rośnie.

...stay in the market for longer – which may mean that other, more efficient undertakings that do not
get
aid are forced to exit instead.

...obecność na rynku, co może zmusić innych przedsiębiorców, którzy są bardziej rentowni, ale nie
otrzymują
pomocy, do wycofania
się
z rynku.
State aid for training could reduce the size of losses and enable an undertaking to stay in the market for longer – which may mean that other, more efficient undertakings that do not
get
aid are forced to exit instead.

Pomoc państwa na szkolenia mogłaby również zmniejszyć straty i umożliwić przedsiębiorstwu dłuższą obecność na rynku, co może zmusić innych przedsiębiorców, którzy są bardziej rentowni, ale nie
otrzymują
pomocy, do wycofania
się
z rynku.

The
Get
Transformation Service Metadata request parameter shall indicate the natural language for the content of the Get Transformation Service Metadata response.

Parametr polecenia »
Uzyskaj
metadane usługi przekształcania« wskazuje język naturalny używany w treści odpowiedzi na polecenie »Uzyskaj metadane usługi przekształcania«.
The
Get
Transformation Service Metadata request parameter shall indicate the natural language for the content of the Get Transformation Service Metadata response.

Parametr polecenia »
Uzyskaj
metadane usługi przekształcania« wskazuje język naturalny używany w treści odpowiedzi na polecenie »Uzyskaj metadane usługi przekształcania«.

Get
Transformation Service Metadata request parameter

Parametr polecenia »
Uzyskaj
metadane usługi przekształcania«
Get
Transformation Service Metadata request parameter

Parametr polecenia »
Uzyskaj
metadane usługi przekształcania«

Get
Transformation Service Metadata request

Polecenie »Uzyskaj
metadane usługi przekształcania«
Get
Transformation Service Metadata request

Polecenie »Uzyskaj
metadane usługi przekształcania«

GET
TRANSFORMATION SERVICE METADATA OPERATION

OPERACJA »
UZYSKAJ
METADANE USŁUGI PRZEKSZTAŁCANIA«
GET
TRANSFORMATION SERVICE METADATA OPERATION

OPERACJA »
UZYSKAJ
METADANE USŁUGI PRZEKSZTAŁCANIA«

The
Get
Transformation Service Metadata response shall contain the following sets of parameters:

Odpowiedź na polecenie »
Uzyskaj
metadane usługi przekształcania« zawiera następujące zbiory parametrów:
The
Get
Transformation Service Metadata response shall contain the following sets of parameters:

Odpowiedź na polecenie »
Uzyskaj
metadane usługi przekształcania« zawiera następujące zbiory parametrów:

the response language parameter indicating the natural language used in the
Get
Transformation Service Metadata response,

parametr »język odpowiedzi«, wskazujący język naturalny używany w odpowiedzi na polecenie »
Uzyskaj
metadane usługi przekształcania«,
the response language parameter indicating the natural language used in the
Get
Transformation Service Metadata response,

parametr »język odpowiedzi«, wskazujący język naturalny używany w odpowiedzi na polecenie »
Uzyskaj
metadane usługi przekształcania«,

Get
Transformation Service Metadata response

Odpowiedź na polecenie »
Uzyskaj
metadane usługi przekształcania«
Get
Transformation Service Metadata response

Odpowiedź na polecenie »
Uzyskaj
metadane usługi przekształcania«

...Service Metadata request parameter shall indicate the natural language for the content of the
Get
Transformation Service Metadata response.

...usługi przekształcania« wskazuje język naturalny używany w treści odpowiedzi na polecenie »
Uzyskaj
metadane usługi przekształcania«.
The Get Transformation Service Metadata request parameter shall indicate the natural language for the content of the
Get
Transformation Service Metadata response.

Parametr polecenia »Uzyskaj metadane usługi przekształcania« wskazuje język naturalny używany w treści odpowiedzi na polecenie »
Uzyskaj
metadane usługi przekształcania«.

Get
Transformation Service Metadata

Uzyskaj
metadane usługi przekształcania
Get
Transformation Service Metadata

Uzyskaj
metadane usługi przekształcania

...made available at EURIBOR + 25 basis points but once that threshold was exceeded, FBN could only
get
extra liquidity at EURIBOR + 50 basis points [54].

...udostępniono według stopy EURIBOR + 25 punktów bazowych, ale po przekroczeniu tego progu FBN mogło
otrzymać
jedynie dodatkową płynność według stopy EURIBOR + 50 punktów bazowych [54].
A first tranche of funding (irrespective of the maturity) was made available at EURIBOR + 25 basis points but once that threshold was exceeded, FBN could only
get
extra liquidity at EURIBOR + 50 basis points [54].

Pierwszą transzę finansowania (bez względu na termin zapadalności) udostępniono według stopy EURIBOR + 25 punktów bazowych, ale po przekroczeniu tego progu FBN mogło
otrzymać
jedynie dodatkową płynność według stopy EURIBOR + 50 punktów bazowych [54].

Saint Pierre and Miquelon based its request on the delays in
getting
scallop farming under way in Miquelon Bay and the fact that local scallop production remains largely based on spat imported from...

Powodem złożenia wniosku przez Saint-Pierre i Miquelon z jednej strony są opóźnienia rozpoczęcia w zatoce Miquelon hodowli tego rodzaju małży, a z drugiej strony fakt, iż produkcja lokalna tych małży...
Saint Pierre and Miquelon based its request on the delays in
getting
scallop farming under way in Miquelon Bay and the fact that local scallop production remains largely based on spat imported from Canada.

Powodem złożenia wniosku przez Saint-Pierre i Miquelon z jednej strony są opóźnienia rozpoczęcia w zatoce Miquelon hodowli tego rodzaju małży, a z drugiej strony fakt, iż produkcja lokalna tych małży nadal w dużym stopniu opiera się na przywozie ikry z Kanady.

...closed texture or with a few eyes, body dry and slightly crumbly, smooth, dark yellow to orange
getting
darker from the outside towards the centre; pleasant, lingering, clean, strong to slightly s

Cechy te zaznaczają się coraz bardziej w sposób naturalny podczas procesu dojrzewania i w ten sposób powstaje ser „Queijo Serra da Estrela” Velho, który można opisać w następujący sposób: skórka...
These characteristics grow naturally stronger during the maturing process, leading to the production of ‘Queijo Serra da Estrela’ Velho, which can be described as follows: smooth to slightly rough rind, hard to extra hard consistency, closed texture or with a few eyes, body dry and slightly crumbly, smooth, dark yellow to orange
getting
darker from the outside towards the centre; pleasant, lingering, clean, strong to slightly strong and slightly spicy/salty bouquet.

Cechy te zaznaczają się coraz bardziej w sposób naturalny podczas procesu dojrzewania i w ten sposób powstaje ser „Queijo Serra da Estrela” Velho, który można opisać w następujący sposób: skórka gładka do lekko chropowatej, konsystencja twarda do bardzo twardej, tekstura zamknięta lub z kilkoma dziurami, masa lekko krucha i sucha, aksamitna, kolor od ciemnożółtego do pomarańczowego, ciemniejący od boków do środka, przyjemny, trwały, zdecydowany smak, silnie zaznaczony do lekko zaznaczonego i nieco pikantny/słony.

notification to the other Member States via the tool ‘Schedule Maintenance’ — copy
gets
automatically forwarded to Commission;

...narzędzia „Schedule Maintenance” powiadomić pozostałe państwa członkowskie; kopia powiadomienia
zostanie
automatycznie przekazana Komisji;
notification to the other Member States via the tool ‘Schedule Maintenance’ — copy
gets
automatically forwarded to Commission;

za pomocą narzędzia „Schedule Maintenance” powiadomić pozostałe państwa członkowskie; kopia powiadomienia
zostanie
automatycznie przekazana Komisji;

On 11 January 2005, the Commission services met with the Danish authorities in order to
get
further information on the development of Arriva/Combus in the time lapsed since the initial decision.

W dniu 11 stycznia 2005 r. służby Komisji spotkały
się
z władzami duńskimi w celu
uzyskania
dodatkowych informacji o zmianach w sprawie Arriva/Combus, które nastąpiły w czasie, jaki upłynął od...
On 11 January 2005, the Commission services met with the Danish authorities in order to
get
further information on the development of Arriva/Combus in the time lapsed since the initial decision.

W dniu 11 stycznia 2005 r. służby Komisji spotkały
się
z władzami duńskimi w celu
uzyskania
dodatkowych informacji o zmianach w sprawie Arriva/Combus, które nastąpiły w czasie, jaki upłynął od wydania decyzji początkowej.

These allow the users to
get
further information on the subject.

Pozwalają one użytkownikom na
uzyskanie
dalszych informacji na dany temat.
These allow the users to
get
further information on the subject.

Pozwalają one użytkownikom na
uzyskanie
dalszych informacji na dany temat.

...transitional period when national type approval is still valid in order to allow manufacturers to
get
experience with EC vehicle type approval, it is necessary that those vehicles comply with the...

...przejściowym, gdy krajowa homologacja typu jest nadal ważna, w celu umożliwienia producentom
uzyskania
doświadczenia ze wspólnotową homologacją typu WE pojazdów.
However, due to the importance of safety for vehicles of category M2 and M3, during the transitional period when national type approval is still valid in order to allow manufacturers to
get
experience with EC vehicle type approval, it is necessary that those vehicles comply with the technical requirements of the harmonised directives.

Jednakże ze względu na znaczenie bezpieczeństwa pojazdów kategorii M2 i M3 konieczne jest, aby pojazdy te były zgodne z wymogami technicznymi zharmonizowanych dyrektyw w okresie przejściowym, gdy krajowa homologacja typu jest nadal ważna, w celu umożliwienia producentom
uzyskania
doświadczenia ze wspólnotową homologacją typu WE pojazdów.

...within the three-month period on an exporter’s MET request, (i) the exporter will automatically
get
MET or (ii) that the institutions may no longer impose measures against the exporter.

...eksportera o przyznanie MET w ciągu trzech miesięcy: (i) eksporterowi automatycznie przyznaje
się
MET; lub (ii) instytucje nie mogą już zastosować względem eksportera środków antydumpingowych.
In particular, the provision does not stipulate that if the Commission failed to decide within the three-month period on an exporter’s MET request, (i) the exporter will automatically
get
MET or (ii) that the institutions may no longer impose measures against the exporter.

W szczególności przepis ten nie przewiduje, że jeżeli Komisja nie podejmie decyzji w sprawie wniosku eksportera o przyznanie MET w ciągu trzech miesięcy: (i) eksporterowi automatycznie przyznaje
się
MET; lub (ii) instytucje nie mogą już zastosować względem eksportera środków antydumpingowych.

Making the most of the opportunities for the relevant experts and policy-makers in the region to
get
together, the workshops are also expected to provide a regional forum for each Member State to...

Maksymalnie wykorzystując sposobność, by eksperci i decydenci z regionu mogli
się
spotkać, warsztaty te powinny także udostępnić regionalne forum, na którym każde państwo członkowskie może wymieniać...
Making the most of the opportunities for the relevant experts and policy-makers in the region to
get
together, the workshops are also expected to provide a regional forum for each Member State to share the achievement, challenges and good practices with the neighbouring countries.

Maksymalnie wykorzystując sposobność, by eksperci i decydenci z regionu mogli
się
spotkać, warsztaty te powinny także udostępnić regionalne forum, na którym każde państwo członkowskie może wymieniać się z państwami sąsiednimi osiągnięciami, problemami i dobrymi praktykami.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich