Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: g
...of the “vinohradnícka oblasť Tokaj” or by wine of the same vintage which contains at least 180
g
/l of natural sugar and 45 g/l of sugar-free extract.

...»vinohradnícka oblas Tokaj« lub winem z tego samego rocznika, które zawiera nie mniej niż 180
g
/l naturalnego cukru i 45 g/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.
During the harvesting, berries of grapes are selected separately, and they are poured immediately after the processing by must from the defined vineyard of the “vinohradnícka oblasť Tokaj” or by wine of the same vintage which contains at least 180
g
/l of natural sugar and 45 g/l of sugar-free extract.

Podczas zbiorów wszystkie jagody wybierane są osobno oraz zlewane bezpośrednio po przetworzeniu moszczem pochodzącym z wyznaczonej winnicy z obszaru »vinohradnícka oblas Tokaj« lub winem z tego samego rocznika, które zawiera nie mniej niż 180
g
/l naturalnego cukru i 45 g/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.

The essence shall contain at least 450
g
/l of natural sugar and 50 g/l of sugar-free extract.

Sok musi mieć naturalną zawartość cukru co najmniej
450g
/l i 50 g/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.
The essence shall contain at least 450
g
/l of natural sugar and 50 g/l of sugar-free extract.

Sok musi mieć naturalną zawartość cukru co najmniej
450g
/l i 50 g/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.

The essence shall contain at least 450
g
/l of natural sugar and 50 g/l of sugar-free extract.

Sok musi mieć naturalną zawartość cukru co najmniej 450
g
/l i 50 g/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.
The essence shall contain at least 450
g
/l of natural sugar and 50 g/l of sugar-free extract.

Sok musi mieć naturalną zawartość cukru co najmniej 450
g
/l i 50 g/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.

60
g
/l of glucose, 60 g/l of fructose, 1 g/l of meso-inositol and 1 g/l of sucrose.

60
g
/l glukozy, 60 g/l fruktozy, 1 g/l mezoinozytolu i 1 g/l sacharozy.
60
g
/l of glucose, 60 g/l of fructose, 1 g/l of meso-inositol and 1 g/l of sucrose.

60
g
/l glukozy, 60 g/l fruktozy, 1 g/l mezoinozytolu i 1 g/l sacharozy.

60 g/l of glucose, 60
g
/l of fructose, 1 g/l of meso-inositol and 1 g/l of sucrose.

60 g/l glukozy, 60
g
/l fruktozy, 1 g/l mezoinozytolu i 1 g/l sacharozy.
60 g/l of glucose, 60
g
/l of fructose, 1 g/l of meso-inositol and 1 g/l of sucrose.

60 g/l glukozy, 60
g
/l fruktozy, 1 g/l mezoinozytolu i 1 g/l sacharozy.

...slow and it becomes paralyzed when the alcohol wealth is of 15–16°, being left about a 160–200
g
/l of sugars without fermentation.

...się bardzo powolna i zostaje zatrzymana, kiedy zawartość alkoholu osiąga 15–16° i około 160-200
g
/l cukrów nie zostaje poddane fermentacji.
Thus the fermentation is very slow and it becomes paralyzed when the alcohol wealth is of 15–16°, being left about a 160–200
g
/l of sugars without fermentation.

W ten sposób fermentacja staje się bardzo powolna i zostaje zatrzymana, kiedy zawartość alkoholu osiąga 15–16° i około 160-200
g
/l cukrów nie zostaje poddane fermentacji.

...slow and it becomes paralyzed when the alcohol wealth is of 15-16o, being left about a 160-200
g
/l of sugars without fermentation.

...się bardzo powolna i zostaje zatrzymana, kiedy zawartość alkoholu osiąga 15–16o i około 160–200
g
/l cukrów nie zostaje poddane fermentacji.
Thus the fermentation is very slow and it becomes paralyzed when the alcohol wealth is of 15-16o, being left about a 160-200
g
/l of sugars without fermentation.

W ten sposób fermentacja staje się bardzo powolna i zostaje zatrzymana, kiedy zawartość alkoholu osiąga 15–16o i około 160–200
g
/l cukrów nie zostaje poddane fermentacji.

reducing sugars expressed as
g
/l of invert sugar:

redukcja cukrów wyrażona w
g
/l cukru inwertowanego:
reducing sugars expressed as
g
/l of invert sugar:

redukcja cukrów wyrażona w
g
/l cukru inwertowanego:

reducing sugars expressed as
g
/l of invert sugar:

redukcja cukrów wyrażona w
g
/l cukru inwertowanego:
reducing sugars expressed as
g
/l of invert sugar:

redukcja cukrów wyrażona w
g
/l cukru inwertowanego:

total acidity expressed in
g
/l of tartaric acid: (optional)

całkowita kwasowość wyrażona w
g
/l kwasu winowego: (fakultatywnie)
total acidity expressed in
g
/l of tartaric acid: (optional)

całkowita kwasowość wyrażona w
g
/l kwasu winowego: (fakultatywnie)

total acidity expressed in
g
/l of tartaric acid: (optional):

całkowita kwasowość wyrażona w
g
/l kwasu winowego (fakultatywnie):
total acidity expressed in
g
/l of tartaric acid: (optional):

całkowita kwasowość wyrażona w
g
/l kwasu winowego (fakultatywnie):

...10 g of rectified concentrated must, 1, 2 and 3 ml respectively of the solution containing 0,010
g
/l of lead (paragraph 3.2.4).

...10 g rektyfikowanego moszczu zagęszczonego, odpowiednio 1, 2 i 3 ml roztworu o stężeniu 0,010
g
/l ołowiu (pkt 3.2.4).
Prepare three reference solutions containing, in addition to 10 g of rectified concentrated must, 1, 2 and 3 ml respectively of the solution containing 0,010
g
/l of lead (paragraph 3.2.4).

Przygotować trzy roztwory wzorcowe zawierające, oprócz 10 g rektyfikowanego moszczu zagęszczonego, odpowiednio 1, 2 i 3 ml roztworu o stężeniu 0,010
g
/l ołowiu (pkt 3.2.4).

Solution containing 0,002
g
/l of lead.

Roztwór o zawartości ołowiu 0,002
g
/l
Solution containing 0,002
g
/l of lead.

Roztwór o zawartości ołowiu 0,002
g
/l

Solution containing 0,010
g
/l of lead.

Roztwór zawierający 0,010
g
ołowiu w litrze.
Solution containing 0,010
g
/l of lead.

Roztwór zawierający 0,010
g
ołowiu w litrze.

Wines with more than 45
g
/l of sweeten residual.

Wina zawierające ponad 45
g
/l resztkowego cukru.
Wines with more than 45
g
/l of sweeten residual.

Wina zawierające ponad 45
g
/l resztkowego cukru.

Wines with more than 45
g
/l of sweeten residual.

Wina zawierające ponad 45
g
/l resztkowego cukru.
Wines with more than 45
g
/l of sweeten residual.

Wina zawierające ponad 45
g
/l resztkowego cukru.

60 g/l of glucose, 60 g/l of fructose, 1
g
/l of meso-inositol and 1 g/l of sucrose.

60 g/l glukozy, 60 g/l fruktozy, 1
g
/l mezoinozytolu i 1 g/l sacharozy.
60 g/l of glucose, 60 g/l of fructose, 1
g
/l of meso-inositol and 1 g/l of sucrose.

60 g/l glukozy, 60 g/l fruktozy, 1
g
/l mezoinozytolu i 1 g/l sacharozy.

60 g/l of glucose, 60 g/l of fructose, 1 g/l of meso-inositol and 1
g
/l of sucrose.

60 g/l glukozy, 60 g/l fruktozy, 1 g/l mezoinozytolu i 1
g
/l sacharozy.
60 g/l of glucose, 60 g/l of fructose, 1 g/l of meso-inositol and 1
g
/l of sucrose.

60 g/l glukozy, 60 g/l fruktozy, 1 g/l mezoinozytolu i 1
g
/l sacharozy.

...oblasť or by wine of the same vintage which contains at least 180 g/l of natural sugar and 45
g
/l of sugar-free extract.

...lub winem z tego samego rocznika, które zawiera nie mniej niż 180 g/l naturalnego cukru i 45
g
/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.
During the harvesting, berries of grapes are selected separately, and they are poured immediately after the processing by must from the defined vineyard of the Tokajská vinohradnícka oblasť or by wine of the same vintage which contains at least 180 g/l of natural sugar and 45
g
/l of sugar-free extract.

Podczas zbiorów wszystkie jagody wybierane są osobno oraz zlewane bezpośrednio po przetworzeniu moszczem pochodzącym z wyznaczonej winnicy z obszaru Tokajská vinohradnícka oblasť lub winem z tego samego rocznika, które zawiera nie mniej niż 180 g/l naturalnego cukru i 45
g
/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.

...Tokaj” or by wine of the same vintage which contains at least 180 g/l of natural sugar and 45
g
/l of sugar-free extract.

...lub winem z tego samego rocznika, które zawiera nie mniej niż 180 g/l naturalnego cukru i 45
g
/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.
During the harvesting, berries of grapes are selected separately, and they are poured immediately after the processing by must from the defined vineyard of the “vinohradnícka oblasť Tokaj” or by wine of the same vintage which contains at least 180 g/l of natural sugar and 45
g
/l of sugar-free extract.

Podczas zbiorów wszystkie jagody wybierane są osobno oraz zlewane bezpośrednio po przetworzeniu moszczem pochodzącym z wyznaczonej winnicy z obszaru »vinohradnícka oblas Tokaj« lub winem z tego samego rocznika, które zawiera nie mniej niż 180 g/l naturalnego cukru i 45
g
/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich