Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: g
Normally, the test substance should be administered daily from implantation (e.
g
. day 5 post mating) to the day prior to scheduled caesarean section.

Zazwyczaj substancja testowa powinna być podawana codziennie od dnia zagnieżdżenia (
np
. w dniu 5 po kryciu) do dnia przed cięciem cesarskim.
Normally, the test substance should be administered daily from implantation (e.
g
. day 5 post mating) to the day prior to scheduled caesarean section.

Zazwyczaj substancja testowa powinna być podawana codziennie od dnia zagnieżdżenia (
np
. w dniu 5 po kryciu) do dnia przed cięciem cesarskim.

...to several input images that share the same acquisition time at a given level of definition (e.
g
. day, month).

...kilku obrazów źródłowych, które mają ten sam czas gromadzenia danych na danym poziomie definicji (
np
. dzień, miesiąc).
Mosaic element relating to several input images that share the same acquisition time at a given level of definition (e.
g
. day, month).

Element mozaiki odnoszący się do kilku obrazów źródłowych, które mają ten sam czas gromadzenia danych na danym poziomie definicji (
np
. dzień, miesiąc).

...undesirable effects and that it was therefore prudent to avoid plant sterol intakes exceeding 3
g
/day.

Komitet Naukowy ds. Żywności (SCF) stwierdził w swojej opinii z dnia 26 września 2002 r. dotyczącej „Ogólnego stanowiska wobec prawdopodobieństwa występowania długoterminowych skutków spożycia...
The Scientific Committee on Food (SCF) in its opinion ‘General view on the long-term effects of the intake of elevated levels of phytosterols from multiple dietary sources, with particular attention to the effects on β-carotene’ of 26 September 2002 indicated that there was no evidence of additional benefits at intakes higher than 3 g/day and that high intakes may induce undesirable effects and that it was therefore prudent to avoid plant sterol intakes exceeding 3
g
/day.

Komitet Naukowy ds. Żywności (SCF) stwierdził w swojej opinii z dnia 26 września 2002 r. dotyczącej „Ogólnego stanowiska wobec prawdopodobieństwa występowania długoterminowych skutków spożycia podwyższonych ilości filosteroli pochodzących z różnych źródeł żywieniowych, ze zwróceniem szczególnej uwagi na skutki β-karoten”, że nie zaobserwowano żadnych dodatkowych korzyści ze spożywania ilości większych niż 3 g na dzień oraz iż ilości większe mogą wywołać skutki niepożądane. Rozsądne jest zatem spożywanie sterolu roślinnego w ilościach nieprzekraczających 3 gna dzień.

...undesirable effects and that it was therefore prudent to avoid plant sterol intakes exceeding 3
g
/day.

...mogą wywołać skutki niepożądane. Rozsądne jest zatem ograniczenie spożycia sterolu roślinnego do 3
g
na dzień.
The Scientific Committee on Food (SCF) in its opinion ‘General view on the long-term effects of the intake of elevated levels of phytosterols from multiple dietary sources, with particular attention to the effects on β-carotene’ of 26 September 2002 indicated that there was no evidence of additional benefits at intakes higher than 3 g/day and that high intakes might induce undesirable effects and that it was therefore prudent to avoid plant sterol intakes exceeding 3
g
/day.

Komitet Naukowy ds. Żywności (SCF) stwierdził w swojej opinii z dnia 26 września 2002 r. dotyczącej „Ogólnego stanowiska wobec prawdopodobieństwa wystąpienia długoterminowych skutków spożycia podwyższonych ilości fitosteroli pochodzących z różnych źródeł pokarmowych, ze zwróceniem szczególnej uwagi na skutki oddziaływania na β-karoten”, że nie zaobserwowano żadnych dodatkowych korzyści ze spożywania ilości większych niż 3 g na dzień oraz iż większe ilości mogą wywołać skutki niepożądane. Rozsądne jest zatem ograniczenie spożycia sterolu roślinnego do 3
g
na dzień.

...undesirable effects and that it was therefore prudent to avoid plant sterol intakes exceeding 3
g
/day.

...mogą wywołać skutki niepożądane. Rozsądne jest zatem ograniczanie spożycia sterolu roślinnego do 3
g
na dzień.
The Scientific Committee on Food (SCF) in its opinion ‘General view on the long-term effects of the intake of elevated levels of phytosterols from multiple dietary sources, with particular attention to the effects on β-carotene’ of 26 September 2002 indicated that there was no evidence of additional benefits at intakes higher than 3 g/day and that high intakes might induce undesirable effects and that it was therefore prudent to avoid plant sterol intakes exceeding 3
g
/day.

Komitet Naukowy ds. Żywności (SCF) stwierdził w swojej opinii z dnia 26 września 2002 r. dotyczącej „Ogólnego stanowiska wobec prawdopodobieństwa wystąpienia długoterminowych skutków spożycia podwyższonych ilości fitosteroli pochodzących z różnych źródeł pokarmowych, ze zwróceniem szczególnej uwagi na skutki oddziaływania na β-karoten”, że nie zaobserwowano żadnych dodatkowych korzyści ze spożywania ilości większych niż 3 g na dzień oraz iż większe ilości mogą wywołać skutki niepożądane. Rozsądne jest zatem ograniczanie spożycia sterolu roślinnego do 3
g
na dzień.

...from new applications, from natural sources and added as novel food ingredient) will not exceed 3
g
/day.

...spożycie – przy uwzględnieniu szacowanego narażenia na sterole roślinne ze wszystkich źródeł (
np
. z nowych zastosowań, ze źródeł naturalnych i dodanych jako nowy składnik żywności) – nie będzie
Furthermore, the Authority considers that the average daily intake, taking into account the estimated exposure to plant sterols from all sources (i.e. from new applications, from natural sources and added as novel food ingredient) will not exceed 3
g
/day.

Urząd jest ponadto zdania, że średnie dzienne spożycie – przy uwzględnieniu szacowanego narażenia na sterole roślinne ze wszystkich źródeł (
np
. z nowych zastosowań, ze źródeł naturalnych i dodanych jako nowy składnik żywności) – nie będzie przekraczało 3
g
/dzień.

...and are approved for use in various foods within the Union at levels of intake of up to 3
g
/day.

...one dopuszczone do stosowania w Unii w różnych środkach spożywczych przy poziomach spożycia do 3
g
/dzień.
Phytosterols, phytostanols and their esters have been previously evaluated by several scientific authorities, including the Scientific Committee for Food, the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives and the European Food Safety Authority and are approved for use in various foods within the Union at levels of intake of up to 3
g
/day.

Sterole roślinne, stanole roślinne i ich estery zostały dotychczas poddane ocenie przez szereg autorytetów naukowych, w tym Komitet Naukowy ds. Żywności, Wspólny Komitet Ekspertów FAO/WHO ds. Dodatków do Żywności i Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności. Są one dopuszczone do stosowania w Unii w różnych środkach spożywczych przy poziomach spożycia do 3
g
/dzień.

dry weight in
g
/l of the suspended solids, TOC concentration or weight loss on ignition as a measure of the content of organic matter,

ciężar suchej masy w
g
/l zawieszonych cząstek, stężenie TOC lub utrata ciężaru po zapłonie, jako miara zawartości materii organicznej,
dry weight in
g
/l of the suspended solids, TOC concentration or weight loss on ignition as a measure of the content of organic matter,

ciężar suchej masy w
g
/l zawieszonych cząstek, stężenie TOC lub utrata ciężaru po zapłonie, jako miara zawartości materii organicznej,

Extract the specimen for 10 minutes at 80 °C with a solution containing 25
g
/l of 50 % orthophosphoric acid and 50 g/l of urea.

Próbkę należy ekstrahować przez 10 minut w temperaturze 80 °C w roztworze zawierającym 25
g
/l 50 % kwasu ortofosforowego i 50 g/l mocznika.
Extract the specimen for 10 minutes at 80 °C with a solution containing 25
g
/l of 50 % orthophosphoric acid and 50 g/l of urea.

Próbkę należy ekstrahować przez 10 minut w temperaturze 80 °C w roztworze zawierającym 25
g
/l 50 % kwasu ortofosforowego i 50 g/l mocznika.

Extract the laboratory test sample for 10 minutes at 80 °C with a solution containing 25
g
/l of 50 % orthophosphoric acid and 50 g/l of urea.

...próbkę badawczą należy ekstrahować przez 10 minut w temperaturze 80 °C w roztworze zawierającym 25
g
/l 50 % kwasu ortofosforowego i 50 g/l mocznika.
Extract the laboratory test sample for 10 minutes at 80 °C with a solution containing 25
g
/l of 50 % orthophosphoric acid and 50 g/l of urea.

Laboratoryjną próbkę badawczą należy ekstrahować przez 10 minut w temperaturze 80 °C w roztworze zawierającym 25
g
/l 50 % kwasu ortofosforowego i 50 g/l mocznika.

For flow-through tests, a loading rate not exceeding 0,5 g/l per 24 hours and not exceeding 5
g
/l of solution at any time has been recommended (2).

...przepływowych wskaźnik obciążenia nieprzekraczający 0,5 g/l na 24 godziny i nieprzekraczający 5
g
/l roztworu w dowolnym momencie są zalecane (2).
For flow-through tests, a loading rate not exceeding 0,5 g/l per 24 hours and not exceeding 5
g
/l of solution at any time has been recommended (2).

W odniesieniu do badań przepływowych wskaźnik obciążenia nieprzekraczający 0,5 g/l na 24 godziny i nieprzekraczający 5
g
/l roztworu w dowolnym momencie są zalecane (2).

...de Barrameda”, “Montilla-Moriles”, “Málaga” and “Condado de Huelva” with at least 60
g
/l of reducing matters of color of amber to mahogany.

...de Barrameda«, »Montilla-Moriles«, »Málaga« i »Condado de Huelva«, zawierające co najmniej 60
g
/l substancji redukujących, o kolorze przechodzącym od bursztynowego do mahoniowego.
Liqueur wine of “Jerez-Xérès-Sherry”, “Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda”, “Montilla-Moriles”, “Málaga” and “Condado de Huelva” with at least 60
g
/l of reducing matters of color of amber to mahogany.

Wino likierowe objęte CHNP »Jerez-Xérès-Sherry«, »Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda«, »Montilla-Moriles«, »Málaga« i »Condado de Huelva«, zawierające co najmniej 60
g
/l substancji redukujących, o kolorze przechodzącym od bursztynowego do mahoniowego.

...de Barrameda’, ‘Montilla-Moriles’, ‘Málaga’ and ‘Condado de Huelva’ with at least 60
g
/l of reducing matters of color of amber to mahogany.

...de Barrameda”, „Montilla-Moriles”, „Málaga” i „Condado de Huelva”, zawierające co najmniej 60
g
/l substancji redukujących, o kolorze przechodzącym od bursztynowego do mahoniowego.
Liqueur wine of ‘Jerez-Xérès-Sherry’, ‘Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda’, ‘Montilla-Moriles’, ‘Málaga’ and ‘Condado de Huelva’ with at least 60
g
/l of reducing matters of color of amber to mahogany.

Wino likierowe objęte ChNP „Jerez-Xérès-Sherry”, „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda”, „Montilla-Moriles”, „Málaga” i „Condado de Huelva”, zawierające co najmniej 60
g
/l substancji redukujących, o kolorze przechodzącym od bursztynowego do mahoniowego.

This consists of a freshly prepared solution containing 35 ± 2
g
/l of active chlorine (approximately 1 M) to which 5 ± 0,5 g/l of previously dissolved sodium hydroxide is added.

Odczynnik ten stanowi świeżo przygotowany roztwór, o zawartości 35 (± 2)
g
/l (około 1 M) czynnego chloru, do którego dodano 5 (± 0,5) g/l uprzednio rozpuszczonego wodorotlenku sodu.
This consists of a freshly prepared solution containing 35 ± 2
g
/l of active chlorine (approximately 1 M) to which 5 ± 0,5 g/l of previously dissolved sodium hydroxide is added.

Odczynnik ten stanowi świeżo przygotowany roztwór, o zawartości 35 (± 2)
g
/l (około 1 M) czynnego chloru, do którego dodano 5 (± 0,5) g/l uprzednio rozpuszczonego wodorotlenku sodu.

This consists of a freshly prepared solution containing 35 ± 2
g
/l of active chlorine (approximately 1 M), to which 5 ± 0,5 g/l of previously dissolved sodium hydroxide is added.

Preparat ten to świeżo przygotowany roztwór, zawierający 35 (± 2)
g
/l (około 1 M) czynnego chloru, do którego dodano 5 (± 0,5) g/l uprzednio rozpuszczonego wodorotlenku sodu.
This consists of a freshly prepared solution containing 35 ± 2
g
/l of active chlorine (approximately 1 M), to which 5 ± 0,5 g/l of previously dissolved sodium hydroxide is added.

Preparat ten to świeżo przygotowany roztwór, zawierający 35 (± 2)
g
/l (około 1 M) czynnego chloru, do którego dodano 5 (± 0,5) g/l uprzednio rozpuszczonego wodorotlenku sodu.

...for 10 minutes at 80 °C with a solution containing 25 g/l of 50 % orthophosphoric acid and 50
g
/l of urea.

...10 minut w temperaturze 80 °C w roztworze zawierającym 25 g/l 50 % kwasu ortofosforowego i 50
g
/l mocznika.
Extract the specimen for 10 minutes at 80 °C with a solution containing 25 g/l of 50 % orthophosphoric acid and 50
g
/l of urea.

Próbkę należy ekstrahować przez 10 minut w temperaturze 80 °C w roztworze zawierającym 25 g/l 50 % kwasu ortofosforowego i 50
g
/l mocznika.

...for 10 minutes at 80 °C with a solution containing 25 g/l of 50 % orthophosphoric acid and 50
g
/l of urea.

...10 minut w temperaturze 80 °C w roztworze zawierającym 25 g/l 50 % kwasu ortofosforowego i 50
g
/l mocznika.
Extract the laboratory test sample for 10 minutes at 80 °C with a solution containing 25 g/l of 50 % orthophosphoric acid and 50
g
/l of urea.

Laboratoryjną próbkę badawczą należy ekstrahować przez 10 minut w temperaturze 80 °C w roztworze zawierającym 25 g/l 50 % kwasu ortofosforowego i 50
g
/l mocznika.

...prepared solution containing 35 ± 2 g/l of active chlorine (approximately 1 M) to which 5 ± 0,5
g
/l of previously dissolved sodium hydroxide is added.

...roztwór, o zawartości 35 (± 2) g/l (około 1 M) czynnego chloru, do którego dodano 5 (± 0,5)
g
/l uprzednio rozpuszczonego wodorotlenku sodu.
This consists of a freshly prepared solution containing 35 ± 2 g/l of active chlorine (approximately 1 M) to which 5 ± 0,5
g
/l of previously dissolved sodium hydroxide is added.

Odczynnik ten stanowi świeżo przygotowany roztwór, o zawartości 35 (± 2) g/l (około 1 M) czynnego chloru, do którego dodano 5 (± 0,5)
g
/l uprzednio rozpuszczonego wodorotlenku sodu.

...prepared solution containing 35 ± 2 g/l of active chlorine (approximately 1 M), to which 5 ± 0,5
g
/l of previously dissolved sodium hydroxide is added.

...roztwór, zawierający 35 (± 2) g/l (około 1 M) czynnego chloru, do którego dodano 5 (± 0,5)
g
/l uprzednio rozpuszczonego wodorotlenku sodu.
This consists of a freshly prepared solution containing 35 ± 2 g/l of active chlorine (approximately 1 M), to which 5 ± 0,5
g
/l of previously dissolved sodium hydroxide is added.

Preparat ten to świeżo przygotowany roztwór, zawierający 35 (± 2) g/l (około 1 M) czynnego chloru, do którego dodano 5 (± 0,5)
g
/l uprzednio rozpuszczonego wodorotlenku sodu.

...of the Tokajská vinohradnícka oblasť or by wine of the same vintage which contains at least 180
g
/l of natural sugar and 45 g/l of sugar-free extract.

...Tokajská vinohradnícka oblasť lub winem z tego samego rocznika, które zawiera nie mniej niż 180
g
/l naturalnego cukru i 45 g/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.
During the harvesting, berries of grapes are selected separately, and they are poured immediately after the processing by must from the defined vineyard of the Tokajská vinohradnícka oblasť or by wine of the same vintage which contains at least 180
g
/l of natural sugar and 45 g/l of sugar-free extract.

Podczas zbiorów wszystkie jagody wybierane są osobno oraz zlewane bezpośrednio po przetworzeniu moszczem pochodzącym z wyznaczonej winnicy z obszaru Tokajská vinohradnícka oblasť lub winem z tego samego rocznika, które zawiera nie mniej niż 180
g
/l naturalnego cukru i 45 g/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich