Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fundament
...real economy, balance sheet growth restrictions are not necessary in recapitalisation schemes of
fundamentally
sound banks.

...konieczności wprowadzania ograniczeń dotyczących wzrostu salda w programach dokapitalizowania dla
zasadniczo
zdrowych banków.
Given the objectives of ensuring lending to the real economy, balance sheet growth restrictions are not necessary in recapitalisation schemes of
fundamentally
sound banks.

Biorąc pod uwagę cel zapewnienia kapitału dłużnego realnej gospodarce, nie ma konieczności wprowadzania ograniczeń dotyczących wzrostu salda w programach dokapitalizowania dla
zasadniczo
zdrowych banków.

The Authority will accept a minimum remuneration based on the above methodology for
fundamentally
sound banks.

Urząd zaakceptuje minimalną odpłatność obliczoną w oparciu o powyższą metodę w przypadku
zasadniczo
zdrowych banków.
The Authority will accept a minimum remuneration based on the above methodology for
fundamentally
sound banks.

Urząd zaakceptuje minimalną odpłatność obliczoną w oparciu o powyższą metodę w przypadku
zasadniczo
zdrowych banków.

The Norwegian authorities have explained that only banks that are
fundamentally
sound are eligible to participate in the notified scheme.

Władze norweskie wyjaśniły, że do udziału w zgłoszonym programie kwalifikują się jedynie
zasadniczo
zdrowe banki.
The Norwegian authorities have explained that only banks that are
fundamentally
sound are eligible to participate in the notified scheme.

Władze norweskie wyjaśniły, że do udziału w zgłoszonym programie kwalifikują się jedynie
zasadniczo
zdrowe banki.

...Bank proposed a methodology for benchmarking the pricing of State recapitalisation measures for
fundamentally
sound institutions in the Euro area.

...standardy ustalania cen za korzystanie z państwowych środków służących dokapitalizowaniu
zasadniczo
zdrowych instytucji w strefie euro.
In the Recommendations of its Governing Council of 20 November 2008, the European Central Bank proposed a methodology for benchmarking the pricing of State recapitalisation measures for
fundamentally
sound institutions in the Euro area.

W zaleceniach Rady Prezesów z dnia 20 listopada 2008 r. Europejski Bank Centralny zaproponował standardy ustalania cen za korzystanie z państwowych środków służących dokapitalizowaniu
zasadniczo
zdrowych instytucji w strefie euro.

Furthermore, the Authority considers that the treatment of illiquid but otherwise
fundamentally
sound financial institutions in the absence of the current exceptional circumstances should be...

Urząd uważa również, że inaczej należy traktować instytucje finansowe
zasadniczo
zdrowe, ale pozbawione płynności wskutek obecnych, nadzwyczajnych okoliczności, a inaczej instytucje finansowe targane...
Furthermore, the Authority considers that the treatment of illiquid but otherwise
fundamentally
sound financial institutions in the absence of the current exceptional circumstances should be distinguished from the treatment of financial institutions characterized by endogenous problems.

Urząd uważa również, że inaczej należy traktować instytucje finansowe
zasadniczo
zdrowe, ale pozbawione płynności wskutek obecnych, nadzwyczajnych okoliczności, a inaczej instytucje finansowe targane wewnętrznymi problemami.

...the Authority established a distinction between unsound/distressed financial institutions and
fundamentally
sound financial institutions, that is to say, financial institutions suffering from en

...np. z ich szczególnym modelem biznesowym lub strategią inwestycyjną, oraz instytucje finansowe
zasadniczo
stabilne finansowo, tj. takie, których problemy wynikają jedynie i przede wszystkim z wyj
At the beginning of the crisis, the Authority established a distinction between unsound/distressed financial institutions and
fundamentally
sound financial institutions, that is to say, financial institutions suffering from endogenous, structural problems linked, for instance, to their particular business model or investment strategy and financial institutions whose problems merely and largely had to do with the extreme situation in the financial crisis rather than with the soundness of their business model, inefficiency or excessive risk taking.

Na początku kryzysu Urząd wprowadził rozróżnienie na instytucje finansowe znajdujące się w trudnej sytuacji lub niestabilne finansowo, tj. borykające się z endogennymi problemami strukturalnymi związanymi np. z ich szczególnym modelem biznesowym lub strategią inwestycyjną, oraz instytucje finansowe
zasadniczo
stabilne finansowo, tj. takie, których problemy wynikają jedynie i przede wszystkim z wyjątkowej sytuacji w związku z kryzysem finansowym, a nie ze stabilności ich modelu biznesowego, braku efektywności czy też podejmowania nadmiernego ryzyka.

...to be separately examined by the Authority, taking into account both the distinction between
fundamentally
sound financial institutions solely affected by the current restrictions on access to

...który zostanie poddany osobnemu badaniu przez Urząd, przy uwzględnieniu zarówno rozróżnienia na
zasadniczo
zdrowe instytucje finansowe, których trudności wynikają wyłącznie z obecnych ograniczeń w
the requirement for recapitalisation as an emergency measure to support the financial institution through the crisis to be followed up by a restructuring plan for the beneficiary to be separately examined by the Authority, taking into account both the distinction between
fundamentally
sound financial institutions solely affected by the current restrictions on access to liquidity and beneficiaries that are additionally suffering from more structural solvency problems linked for instance to their particular business model or investment strategy and the impact of that distinction on the extent of the need for restructuring.

wymogu, by po dokapitalizowaniu, będącym nadzwyczajnym środkiem mającym pomóc instytucji finansowej w przetrwaniu kryzysu, doszło do przedłożenia planu restrukturyzacji beneficjenta, który zostanie poddany osobnemu badaniu przez Urząd, przy uwzględnieniu zarówno rozróżnienia na
zasadniczo
zdrowe instytucje finansowe, których trudności wynikają wyłącznie z obecnych ograniczeń w dostępie do płynności oraz na beneficjentów, którzy oprócz tego cierpią na problemy z wypłacalnością mające bardziej strukturalne podłoże, powiązane np. z ich konkretnym modelem biznesowym lub strategią inwestycyjną, jak i odmiennego zakresu restrukturyzacji potrzebnego w przypadku obu kategorii beneficjentów.

...rates of return for beneficiary banks which, notwithstanding variations in their risk profile, are
fundamentally
sound financial institutions.

...na korytarzu stóp zwrotu dla tych banków, które niezależnie od zmian w ich profilu ryzyka są
zasadniczo
zdrowymi instytucjami finansowymi.
Although the EFTA States are not members of the ECB, the Authority welcomes its Recommendations which propose a pricing scheme for capital injections based on a corridor for rates of return for beneficiary banks which, notwithstanding variations in their risk profile, are
fundamentally
sound financial institutions.

Mimo że państwa EFTA nie są jego członkami, Urząd z zadowoleniem przyjmuje zalecenia EBC, który zaproponował system ustalania cen za zastrzyki kapitałowe oparty na korytarzu stóp zwrotu dla tych banków, które niezależnie od zmian w ich profilu ryzyka są
zasadniczo
zdrowymi instytucjami finansowymi.

...due to the current exceptional circumstances, although they would have been regarded as
fundamentally
sound before the crisis.

...sytuacji wskutek obecnych, wyjątkowych okoliczności, które jednak przed kryzysem uważane byłyby za
zasadniczo
zdrowe instytucje.
Account needs to be taken of the situation of banks which face difficulties due to the current exceptional circumstances, although they would have been regarded as
fundamentally
sound before the crisis.

Należy uwzględnić sytuację banków, które znajdują się w trudnej sytuacji wskutek obecnych, wyjątkowych okoliczności, które jednak przed kryzysem uważane byłyby za
zasadniczo
zdrowe instytucje.

The Authority recalls that where a bank that was initially considered
fundamentally
sound falls into difficulties after recapitalisation has taken place, a restructuring plan for that bank must be...

Urząd przypomina, że w przypadku gdy bank, który początkowo uznano za
zasadniczo
zdrowy, znajdzie się w trudnej sytuacji po operacji dokapitalizowania, należy zgłosić dla niego plan restrukturyzacji.
The Authority recalls that where a bank that was initially considered
fundamentally
sound falls into difficulties after recapitalisation has taken place, a restructuring plan for that bank must be notified.

Urząd przypomina, że w przypadku gdy bank, który początkowo uznano za
zasadniczo
zdrowy, znajdzie się w trudnej sytuacji po operacji dokapitalizowania, należy zgłosić dla niego plan restrukturyzacji.

...to conditions other than remuneration rates and to the terms under which banks which are not
fundamentally
sound may have access to public capital.

...innych warunków niż stawki odpłatności oraz warunków, na jakich banki, których nie można uznać za
zasadniczo
zdrowe, mogą uzyskać dostęp do kapitału publicznego.
This document aims to extend guidance to conditions other than remuneration rates and to the terms under which banks which are not
fundamentally
sound may have access to public capital.

Niniejszy dokument ma ustanowić dodatkowe wytyczne dotyczące innych warunków niż stawki odpłatności oraz warunków, na jakich banki, których nie można uznać za
zasadniczo
zdrowe, mogą uzyskać dostęp do kapitału publicznego.

Non-beneficiary banks that are
fundamentally
sound may feel obliged to consider seeking government intervention to preserve their competitive position in the market.

Banki niebędące beneficjentami, które
zasadniczo
są w dobrej kondycji, mogą czuć się zobowiązane do zabiegania o interwencję władz publicznych, tak aby utrzymać swoją pozycję konkurencyjną na rynku.
Non-beneficiary banks that are
fundamentally
sound may feel obliged to consider seeking government intervention to preserve their competitive position in the market.

Banki niebędące beneficjentami, które
zasadniczo
są w dobrej kondycji, mogą czuć się zobowiązane do zabiegania o interwencję władz publicznych, tak aby utrzymać swoją pozycję konkurencyjną na rynku.

...in the Recapitalisation Guidelines and will not be used to recapitalise banks which are not
fundamentally
sound.

...dotyczących dokapitalizowania i nie będzie wykorzystywany do dokapitalizowania innych banków niż
zasadniczo
zdrowe.
It may therefore be concluded that the notified scheme respects the distinction operated in the Recapitalisation Guidelines and will not be used to recapitalise banks which are not
fundamentally
sound.

Można zatem uznać, że zgłoszony program respektuje rozróżnienie zawarte w Wytycznych dotyczących dokapitalizowania i nie będzie wykorzystywany do dokapitalizowania innych banków niż
zasadniczo
zdrowe.

...on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management is the
fundamental
relevant international legal instrument addressing the safety of spent fuel and radioact

Podstawowym
właściwym międzynarodowym aktem prawnym dotyczącym bezpieczeństwa gospodarowania wypalonym paliwem jądrowym i odpadami promieniotwórczymi jest Wspólna konwencja w sprawie bezpieczeństwa...
The Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management is the
fundamental
relevant international legal instrument addressing the safety of spent fuel and radioactive waste management.

Podstawowym
właściwym międzynarodowym aktem prawnym dotyczącym bezpieczeństwa gospodarowania wypalonym paliwem jądrowym i odpadami promieniotwórczymi jest Wspólna konwencja w sprawie bezpieczeństwa gospodarowania wykorzystanym paliwem jądrowym i zarządzania odpadami radioaktywnymi.

The additional general training to be offered under the Business
Fundamentals
block will convey general skills which are largely transferable to other companies or industrial sectors, on broad...

W trakcie dodatkowych szkoleń ogólnych proponowanych w ramach bloku „Podstawy biznesu” przekazane zostaną umiejętności ogólne, które będzie można w dużej mierze wykorzystać w pracy w innym...
The additional general training to be offered under the Business
Fundamentals
block will convey general skills which are largely transferable to other companies or industrial sectors, on broad subjects such as Project Management Skills, Human Resources, Purchasing, Finance, Six Sigma (reducing errors in repeated processes, a methodology applicable in different industrial sectors) (see recital 36 above).

W trakcie dodatkowych szkoleń ogólnych proponowanych w ramach bloku „Podstawy biznesu” przekazane zostaną umiejętności ogólne, które będzie można w dużej mierze wykorzystać w pracy w innym przedsiębiorstwie lub sektorze przemysłu i które dotyczą takich zagadnień ogólnych, jak: „Umiejętności z zakresu zarządzania projektami”, „Zasoby ludzkie”, „Zakupy”, „Finanse”, „Sześć sigma” (ograniczanie liczby błędów w powtarzających się projektach, metodologia stosowana w różnych sektorach przemysłu) (zob. motyw 36 powyżej).

...engines) is less close in the case of courses offered under the Safety, Core Skills and Business
Fundamentals
blocks (see also recitals 35-36 above) than for the Industrial Skills block (see also r

...i silników) jest mniejszy w przypadku kursów proponowanych w ramach bloków „Bezpieczeństwo”, „
Podstawowe
umiejętności” i „Podstawy biznesu” (zob. również motyw 35–36 powyżej) niż w przypadku blo
In this sense, the Commission also notes that the relationship between the additional training to be offered and the business activities of the beneficiary (i.e. the production of vehicles and engines) is less close in the case of courses offered under the Safety, Core Skills and Business
Fundamentals
blocks (see also recitals 35-36 above) than for the Industrial Skills block (see also recital 37 above).

W tym kontekście Komisja stwierdza również, że związek między dodatkowymi szkoleniami, które mają być oferowane, a działalnością gospodarczą beneficjenta (tj. produkcją pojazdów i silników) jest mniejszy w przypadku kursów proponowanych w ramach bloków „Bezpieczeństwo”, „
Podstawowe
umiejętności” i „Podstawy biznesu” (zob. również motyw 35–36 powyżej) niż w przypadku bloku „Umiejętności branżowe” (zob. również motyw 37 powyżej).

Asks the Commission to
fundamentally
modify the structure of its evaluation report foreseen by Article 318 TFEU, distinguishing the internal policies from the external ones and focussing inside the...

zwraca się do Komisji, aby
fundamentalnie
zmieniła strukturę swojego sprawozdania z oceny, o którym mowa w art. 318 TFUE, rozróżniając politykę wewnętrzną od zewnętrznej i koncentrując się – w części...
Asks the Commission to
fundamentally
modify the structure of its evaluation report foreseen by Article 318 TFEU, distinguishing the internal policies from the external ones and focussing inside the ‘internal policies part’ of this report on the Europe 2020 strategy as being the growth and jobs, the economic and social policy of the Union;

zwraca się do Komisji, aby
fundamentalnie
zmieniła strukturę swojego sprawozdania z oceny, o którym mowa w art. 318 TFUE, rozróżniając politykę wewnętrzną od zewnętrznej i koncentrując się – w części sprawozdania dotyczącej polityki wewnętrznej – na strategii „Europa 2020”, będącej polityką gospodarczą i społeczną Unii ukierunkowaną na wzrost i zatrudnienie;

The Commission notes that the exemption granted by the 1929 legislation has not been
fundamentally
modified since the Treaty entered into force.

Komisja stwierdza, że system zwolnień podatkowych przyznany przez ustawę z 1929 r. nie został gruntownie zmieniony od wejścia w życie traktatu.
The Commission notes that the exemption granted by the 1929 legislation has not been
fundamentally
modified since the Treaty entered into force.

Komisja stwierdza, że system zwolnień podatkowych przyznany przez ustawę z 1929 r. nie został gruntownie zmieniony od wejścia w życie traktatu.

For yards or depot, the power factor of the
fundamental
wave shall be ≥ 0,8 (NOTE 1) under the following conditions: the train is hotelling with traction power switched off and all auxiliaries...

W stacjach rozrządowych lub elektrowozowniach współczynnik mocy dla
podstawowej
harmonicznej powinien wynosić ≥ 0,8 (UWAGA 1) przy zachowaniu następujących warunków: podczas postoju pociągu zasilanie...
For yards or depot, the power factor of the
fundamental
wave shall be ≥ 0,8 (NOTE 1) under the following conditions: the train is hotelling with traction power switched off and all auxiliaries running and the active power being drawn is greater than 200 kW.

W stacjach rozrządowych lub elektrowozowniach współczynnik mocy dla
podstawowej
harmonicznej powinien wynosić ≥ 0,8 (UWAGA 1) przy zachowaniu następujących warunków: podczas postoju pociągu zasilanie urządzeń trakcyjnych jest wyłączone, wszystkie układy pomocnicze pracują, a pobierana moc czynna jest większa niż 200 kW.

The power factor of the
fundamental
wave shall be ≥ 0,8 [2] under the following conditions:

Współczynnik mocy dla
podstawowej
harmonicznej powinien wynosić: 0,8 [2] przy zacho-waniu następujących warunków:
The power factor of the
fundamental
wave shall be ≥ 0,8 [2] under the following conditions:

Współczynnik mocy dla
podstawowej
harmonicznej powinien wynosić: 0,8 [2] przy zacho-waniu następujących warunków:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich