Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fulfil
The various arrangements for
fulfilling
the commitments entered into should be laid down in contracts to be concluded between the parties concerned and the competent national authorities within a...

Różne zasady
wykonywania
zobowiązań powinny być przedmiotem umów zawieranych między zainteresowanymi a właściwymi władzami krajowymi, w rozsądnym terminie i w oparciu o wzory umów udostępnione...
The various arrangements for
fulfilling
the commitments entered into should be laid down in contracts to be concluded between the parties concerned and the competent national authorities within a reasonable time limit, using models supplied to the Member States by the Commission.

Różne zasady
wykonywania
zobowiązań powinny być przedmiotem umów zawieranych między zainteresowanymi a właściwymi władzami krajowymi, w rozsądnym terminie i w oparciu o wzory umów udostępnione Państwom Członkowskim przez Komisję.

The various arrangements for
fulfilling
the commitments entered into should be laid down in contracts to be concluded between the parties concerned and the competent national authorities within a...

Różne zasady
wykonywania
zobowiązań powinny być przedmiotem umów zawieranych między zainteresowanymi a właściwymi władzami krajowymi, w rozsądnym terminie i w oparciu o wzory umów udostępnione...
The various arrangements for
fulfilling
the commitments entered into should be laid down in contracts to be concluded between the parties concerned and the competent national authorities within a reasonable time limit, using models supplied to the Member States by the Commission.

Różne zasady
wykonywania
zobowiązań powinny być przedmiotem umów zawieranych między zainteresowanymi a właściwymi władzami krajowymi, w rozsądnym terminie i w oparciu o wzory umów udostępnione Państwom Członkowskim przez Komisję.

The various arrangements for
fulfilling
the commitments entered into should be laid down in contracts to be concluded between the parties concerned and the competent national authorities within a...

Różne zasady dotrzymywania zobowiązań powinny być przedmiotem umów zawieranych między zainteresowanymi a właściwymi organami krajowymi, w rozsądnym terminie i na podstawie wzorów umów udostępnionych...
The various arrangements for
fulfilling
the commitments entered into should be laid down in contracts to be concluded between the parties concerned and the competent national authorities within a reasonable time limit, using model contracts supplied to the Member States by the Commission.

Różne zasady dotrzymywania zobowiązań powinny być przedmiotem umów zawieranych między zainteresowanymi a właściwymi organami krajowymi, w rozsądnym terminie i na podstawie wzorów umów udostępnionych państwom członkowskim przez Komisję.

appoint personnel, including a person who shall
fulfil
the administrative functions of the Executive Director on an interim basis; and

mianować personel, w tym osobę pełniącą tymczasowo funkcje administracyjne Dyrektora Wykonawczego; a także
appoint personnel, including a person who shall
fulfil
the administrative functions of the Executive Director on an interim basis; and

mianować personel, w tym osobę pełniącą tymczasowo funkcje administracyjne Dyrektora Wykonawczego; a także

For the purpose of
fulfilling
the remit described in point (b), the coordinators may solicit the help of the contact points referred to in Article 57.

W celu
realizacji
zadań
określonych
w pkt b) koordynatorzy mogą korzystać z pomocy ośrodków informacji, o których mowa w art. 57.
For the purpose of
fulfilling
the remit described in point (b), the coordinators may solicit the help of the contact points referred to in Article 57.

W celu
realizacji
zadań
określonych
w pkt b) koordynatorzy mogą korzystać z pomocy ośrodków informacji, o których mowa w art. 57.

If these conditions are not
fulfilled
, the registration shall include the information specified in Article 10.

Jeżeli warunki te nie są
spełnione
, dokumenty rejestracyjne zawierają informacje określone w art. 10.
If these conditions are not
fulfilled
, the registration shall include the information specified in Article 10.

Jeżeli warunki te nie są
spełnione
, dokumenty rejestracyjne zawierają informacje określone w art. 10.

If the conditions listed in the first subparagraph are not
fulfilled
, the registration shall include the information specified in Article 10.

Jeżeli warunki wymienione w pierwszym akapicie nie są
spełnione
, dokumenty rejestracyjne zawierają informacje określone w art. 10.
If the conditions listed in the first subparagraph are not
fulfilled
, the registration shall include the information specified in Article 10.

Jeżeli warunki wymienione w pierwszym akapicie nie są
spełnione
, dokumenty rejestracyjne zawierają informacje określone w art. 10.

...allow for a more than proportionate reimbursement from the beneficiary: if sales forecasts are
fulfilled
, the aid is fully reimbursed, including interests.

...powodzenia projektów zapewnia beneficjentowi bardziej niż proporcjonalną stopę zwrotu; jeżeli
spełnią
się prognozy sprzedaży, pomoc zostanie zwrócona w całości łącznie z odsetkami.
The Commission further pointed out that repayable advances are a risk-sharing instrument which, in case of the success of the projects, allow for a more than proportionate reimbursement from the beneficiary: if sales forecasts are
fulfilled
, the aid is fully reimbursed, including interests.

Z drugiej strony Komisja podkreśliła, że zaliczki zwrotne są instrumentem z zakresu dzielonego ryzyka, które w przypadku powodzenia projektów zapewnia beneficjentowi bardziej niż proporcjonalną stopę zwrotu; jeżeli
spełnią
się prognozy sprzedaży, pomoc zostanie zwrócona w całości łącznie z odsetkami.

Moreover, certain conditions have to be
fulfilled
: the aid must be available to all those eligible in the area concerned and where the service is provided by producer groups or other agricultural...

Ponadto muszą zostać
spełnione
pewne warunki: pomoc musi być dostępna dla wszystkich uprawnionych na danym obszarze, a w sytuacji, gdy usługa jest świadczona przez grupy producentów lub inne...
Moreover, certain conditions have to be
fulfilled
: the aid must be available to all those eligible in the area concerned and where the service is provided by producer groups or other agricultural mutual support organisations, it must not be limited to the members of the group or organisation in question and the contribution towards the administrative costs of the group or organisation must be limited to the costs of providing the service.

Ponadto muszą zostać
spełnione
pewne warunki: pomoc musi być dostępna dla wszystkich uprawnionych na danym obszarze, a w sytuacji, gdy usługa jest świadczona przez grupy producentów lub inne organizacje rolne wzajemnego wsparcia, członkostwo w takich grupach lub organizacjach nie może być warunkiem dostępu do usługi; wkład z tytułu kosztów administracyjnych grupy lub organizacji musi być ograniczony do kosztów dostawy usługi.

...after those actions have started but before all the conditions for granting the aid have been
fulfilled
, the aid may be granted to the transferee provided the conditions in paragraph 3(a) and (b

...jest w całości przez jednego rolnika na rzecz drugiego po rozpoczęciu tych czynności, lecz przed
spełnieniem
wszystkich warunków przyznawania pomocy, pomoc może zostać przyznana przejmującemu, pod
Where an aid application is lodged after the actions necessary for the granting of the aid have been performed and a holding is transferred in its entirety from one farmer to another farmer after those actions have started but before all the conditions for granting the aid have been
fulfilled
, the aid may be granted to the transferee provided the conditions in paragraph 3(a) and (b) are fulfilled.

W przypadku gdy wniosek o pomoc został złożony po wykonaniu czynności niezbędnych do przyznania pomocy, a gospodarstwo przekazywane jest w całości przez jednego rolnika na rzecz drugiego po rozpoczęciu tych czynności, lecz przed
spełnieniem
wszystkich warunków przyznawania pomocy, pomoc może zostać przyznana przejmującemu, pod warunkiem że zostaną
spełnione
warunki określone w ust. 3 lit. a) oraz b).

...which grants an advantage to certain specific beneficiaries, and which is not a general measure,
fulfils
the first of the conditions mentioned above.

Środek, który daje korzyść pewnym konkretnym beneficjentom, a który nie jest środkiem ogólnym,
spełnia
pierwszy z warunków wymienionych powyżej.
A measure which grants an advantage to certain specific beneficiaries, and which is not a general measure,
fulfils
the first of the conditions mentioned above.

Środek, który daje korzyść pewnym konkretnym beneficjentom, a który nie jest środkiem ogólnym,
spełnia
pierwszy z warunków wymienionych powyżej.

...service obligation had been imposed by a single act, this is not strictly necessary in order to
fulfil
the first Altmark criterion.

W odpowiedzi na uwagi zainteresowanej strony Komisja stwierdza, że do
spełnienia
pierwszego kryterium Altmark nie jest bezwzględnie konieczne przekazanie obowiązku świadczenia usług publicznych w...
In reply to the observations of the third party, the Commission considers that, although it would increase transparency if the public service obligation had been imposed by a single act, this is not strictly necessary in order to
fulfil
the first Altmark criterion.

W odpowiedzi na uwagi zainteresowanej strony Komisja stwierdza, że do
spełnienia
pierwszego kryterium Altmark nie jest bezwzględnie konieczne przekazanie obowiązku świadczenia usług publicznych w drodze jednego tylko aktu, choć takie rozwiązanie zwiększyłoby przejrzystość.

...supposed to be paid back in one single payment on 30 November 2010. The loan contract therefore
fulfils
the first condition.

...miała zostać spłacona w ramach jednej płatności w dniu 30 listopada 2010 r. Umowa pożyczki
spełnia
zatem pierwszy warunek.
The Osinek loan agreement was concluded on 30 April 2009. The loan was supposed to be paid back in one single payment on 30 November 2010. The loan contract therefore
fulfils
the first condition.

Umowę pożyczki udzielonej przez spółkę Osinek zawarto w dniu 30 kwietnia 2009 r. Pożyczka miała zostać spłacona w ramach jednej płatności w dniu 30 listopada 2010 r. Umowa pożyczki
spełnia
zatem pierwszy warunek.

The remaining three companies did not
fulfil
the first three criteria mentioned in recital 13 above.

Pozostałe trzy przedsiębiorstwa nie
spełniły
pierwszych trzech kryteriów wymienionych powyżej w motywie 13.
The remaining three companies did not
fulfil
the first three criteria mentioned in recital 13 above.

Pozostałe trzy przedsiębiorstwa nie
spełniły
pierwszych trzech kryteriów wymienionych powyżej w motywie 13.

If this requirement is not
fulfilled
the first part of the bedding procedure ‘Burnishing Phase 1’ must be repeated until the required performance stability is achieved.

Jeżeli wymóg ten nie jest
spełniony
, należy powtarzać pierwszy etap procedury docierania aż do uzyskania wymaganej stabilności wyników.
If this requirement is not
fulfilled
the first part of the bedding procedure ‘Burnishing Phase 1’ must be repeated until the required performance stability is achieved.

Jeżeli wymóg ten nie jest
spełniony
, należy powtarzać pierwszy etap procedury docierania aż do uzyskania wymaganej stabilności wyników.

If this requirement is not
fulfilled
the first part of the bedding procedure ‘Burnishing Phase 1’ must be repeated until the required performance stability is achieved.

Jeżeli wymóg ten nie jest
spełniony
, należy powtarzać „etap 1 docierania” aż do uzyskania wymaganej stabilności wyników.
If this requirement is not
fulfilled
the first part of the bedding procedure ‘Burnishing Phase 1’ must be repeated until the required performance stability is achieved.

Jeżeli wymóg ten nie jest
spełniony
, należy powtarzać „etap 1 docierania” aż do uzyskania wymaganej stabilności wyników.

Therefore, these three producers did not
fulfil
the first criterion set out in Article 1(4) of Regulation (EC) No 397/2004 and their requests for NEPT were therefore rejected.

W związku z powyższym ci trzej producenci nie
spełnili
pierwszego kryterium określonego w art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 397/2004, a zatem ich wnioski o SNPE zostały odrzucone.
Therefore, these three producers did not
fulfil
the first criterion set out in Article 1(4) of Regulation (EC) No 397/2004 and their requests for NEPT were therefore rejected.

W związku z powyższym ci trzej producenci nie
spełnili
pierwszego kryterium określonego w art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 397/2004, a zatem ich wnioski o SNPE zostały odrzucone.

It was therefore impossible to establish whether indeed this company was a new exporting producer
fulfilling
the first criterion set out in Article 1(4) of Regulation (EC) No 397/2004, and its...

...zatem możliwe ustalenie, czy przedsiębiorstwo to istotnie było nowym producentem eksportującym
spełniającym
pierwsze kryterium ustanowione w art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 397/2004, a więc
It was therefore impossible to establish whether indeed this company was a new exporting producer
fulfilling
the first criterion set out in Article 1(4) of Regulation (EC) No 397/2004, and its request for NEPT had therefore to be rejected.

Nie było zatem możliwe ustalenie, czy przedsiębiorstwo to istotnie było nowym producentem eksportującym
spełniającym
pierwsze kryterium ustanowione w art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 397/2004, a więc jego wniosek o traktowanie jak nowego producenta eksportującego (NEPT) musiał zostać odrzucony.

...5 also claimed that the findings of the Commission were insufficient to conclude that they did not
fulfil
the first criterion.

...4 i 5 twierdziły również, że ustalenia Komisji były niewystarczające, by stwierdzić, że nie
spełniły
one pierwszego kryterium.
Companies 4 and 5 also claimed that the findings of the Commission were insufficient to conclude that they did not
fulfil
the first criterion.

Przedsiębiorstwa 4 i 5 twierdziły również, że ustalenia Komisji były niewystarczające, by stwierdzić, że nie
spełniły
one pierwszego kryterium.

These companies therefore did not
fulfil
the first criterion.

Przedsiębiorstwa te nie
spełniły
zatem kryterium pierwszego.
These companies therefore did not
fulfil
the first criterion.

Przedsiębiorstwa te nie
spełniły
zatem kryterium pierwszego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich