Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: foundations
...of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (hereinafter the
Foundation
) carried out in 2001 underlines the need to adapt the provisions of Regulation (EEC) No 1

...ocenie, jakiej Europejska Fundacja na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (dalej zwana „
Fundacją
”) została poddana w roku 2001, podkreślono konieczność dostosowania przepisów rozporządzeni
The external evaluation of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (hereinafter the
Foundation
) carried out in 2001 underlines the need to adapt the provisions of Regulation (EEC) No 1365/75 in order to maintain the efficiency and effectiveness of the Foundation and its management structures, including a revision of the provisions concerning the Committee of Experts.

W zewnętrznej ocenie, jakiej Europejska Fundacja na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (dalej zwana „
Fundacją
”) została poddana w roku 2001, podkreślono konieczność dostosowania przepisów rozporządzenia (EWG) nr 1365/75 – w tym weryfikacji przepisów dotyczących Komitetu Ekspertów – tak aby Fundacja wraz ze swoimi strukturami zarządzania zachowała sprawność i skuteczność działania.

Takes note from the AAR that the number of posts available for the implementation of the
Foundation
mandate is as follows:

...sprawozdania z działalności odnotowuje, że liczba stanowisk dostępnych do celów wykonania mandatu
Fundacji
kształtuje się w następujący sposób:
Takes note from the AAR that the number of posts available for the implementation of the
Foundation
mandate is as follows:

na podstawie rocznego sprawozdania z działalności odnotowuje, że liczba stanowisk dostępnych do celów wykonania mandatu
Fundacji
kształtuje się w następujący sposób:

Decisions taken by the
Foundation
pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 1049/2001 may form the subject of a complaint to the Ombudsman or of an action before the Court of Justice of the...

Decyzje podjęte przez
Fundację
na podstawie art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 mogą być przedmiotem skargi do Rzecznika Praw Obywatelskich lub skargi przed Trybunałem Sprawiedliwości Wspólnot...
Decisions taken by the
Foundation
pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 1049/2001 may form the subject of a complaint to the Ombudsman or of an action before the Court of Justice of the European Communities under the conditions laid down in Articles 195 and 230 of the Treaty respectively.

Decyzje podjęte przez
Fundację
na podstawie art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 mogą być przedmiotem skargi do Rzecznika Praw Obywatelskich lub skargi przed Trybunałem Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich, na warunkach ustanowionych, odpowiednio, w art. 195 i 230 Traktatu.

...ISCED level 3, did not follow a curriculum which would allow entry to level 5, i.e. pre-degree
foundation
courses or short vocational programmes.

Typowymi przykładami są programy mające przygotować studentów do nauki na poziomie ISCED 5, którzy, choć ukończyli poziom ISCED 3, nie kształcili się według programu nauczania, który dopuszczałby ich...
Typical examples are programmes designed to prepare students for studies at ISCED level 5 who, although having completed ISCED level 3, did not follow a curriculum which would allow entry to level 5, i.e. pre-degree
foundation
courses or short vocational programmes.

Typowymi przykładami są programy mające przygotować studentów do nauki na poziomie ISCED 5, którzy, choć ukończyli poziom ISCED 3, nie kształcili się według programu nauczania, który dopuszczałby ich do poziomu 5, np. kursy przygotowawcze na wyższe studia lub krótkie programy zawodowe.

‘Al-Haramain
Foundation
(United States of America).

„Al-Haramain Foundation (Stany Zjednoczone).
‘Al-Haramain
Foundation
(United States of America).

„Al-Haramain Foundation (Stany Zjednoczone).

Al-Haramain
Foundation
(United States of America).

Al-Haramain Foundation (Stany Zjednoczone Ameryki).
Al-Haramain
Foundation
(United States of America).

Al-Haramain Foundation (Stany Zjednoczone Ameryki).

The entry ‘Al-Haramain
Foundation
(United States of America).

Wpis „Al-Haramain Foundation (Stany Zjednoczone).
The entry ‘Al-Haramain
Foundation
(United States of America).

Wpis „Al-Haramain Foundation (Stany Zjednoczone).

‘Al-Qaida (alias (a) “The Base”, (b) Al Qaeda, (c) Islamic Salvation
Foundation
, (d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, (e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, (f) The...

Al-Qaida (alias a) „The Base”, b) Al Qaeda, c) Islamic Salvation
Foundation
, d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, f) The World...
‘Al-Qaida (alias (a) “The Base”, (b) Al Qaeda, (c) Islamic Salvation
Foundation
, (d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, (e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, (f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, (g) Usama Bin Laden Network (h) Usama Bin Laden Organisation, (i) Al Qa'ida, (j) Al Qa’ida/Islamic Army). Other information: Formerly listed as Al Qa’ida/Islamic Army.

Al-Qaida (alias a) „The Base”, b) Al Qaeda, c) Islamic Salvation
Foundation
, d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, g) Sieć Osamy Bin Ladena, h) Organizacja Osamy Bin Ladena, i) Al Qa’ida, j) Al Qa’ida/Islamic Army). Dodatkowe informacje: Poprzednio wpisana do wykazu jako Al Qa’ida/Islamic Army.

The entry ‘Al-Qaida (alias (a) “The Base”, (b) Al Qaeda, (c) Islamic Salvation
Foundation
, (d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, (e) The Islamic Army for the Liberation of Holy...

wpis „Al-Qaida (alias a) The Base, b) Al Qaeda, c) Islamic Salvation
Foundation
, d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, f) The...
The entry ‘Al-Qaida (alias (a) “The Base”, (b) Al Qaeda, (c) Islamic Salvation
Foundation
, (d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, (e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, (f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, (g) Usama Bin Laden Network (h) Usama Bin Laden Organisation, (i) Al Qa'ida, (j) Islamic Army). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001.’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

wpis „Al-Qaida (alias a) The Base, b) Al Qaeda, c) Islamic Salvation
Foundation
, d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, g) Sieć Osamy Bin Ladena, h) Organizacja Osamy Bin Ladena, i) Al Qa’ida, j) Islamic Army). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.10.2001 r.” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie:

‘Al-Qaida (alias (a) “The Base”, (b) Al Qaeda, (c) Islamic Salvation
Foundation
, (d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, (e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, (f) The...

„Al-Qaida (alias a) The Base, b) Al Qaeda, c) Islamic Salvation
Foundation
, d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, f) The World...
‘Al-Qaida (alias (a) “The Base”, (b) Al Qaeda, (c) Islamic Salvation
Foundation
, (d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, (e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, (f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, (g) Usama Bin Laden Network (h) Usama Bin Laden Organisation, (i) Al Qa'ida, (j) Islamic Army). Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001.’

„Al-Qaida (alias a) The Base, b) Al Qaeda, c) Islamic Salvation
Foundation
, d) The Group for the Preservation of the Holy Sites, e) The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, f) The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, g) Sieć Osamy Bin Lagena, h) Organizacja Osamy Bin Ladena, i) Al Qa’ida, j) Islamic Army). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.10.2001 r.”

...Al Aqsa, (b) Al-Haramayn Al Masjid Al Aqsa, (c) Al-Haramayn and Al Masjid Al Aqsa Charitable
Foundation
, (d) Al Harammein Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation).

„Al-Haramain & Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation (alias a) Al Haramain Al Masjed Al Aqsa, b) Al-Haramayn Al Masjid Al Aqsa, c) Al-Haramayn and Al Masjid Al Aqsa Charitable Foundation, d) Al...
‘Al-Haramain & Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation (alias (a) Al Haramain Al Masjed Al Aqsa, (b) Al-Haramayn Al Masjid Al Aqsa, (c) Al-Haramayn and Al Masjid Al Aqsa Charitable
Foundation
, (d) Al Harammein Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation).

„Al-Haramain & Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation (alias a) Al Haramain Al Masjed Al Aqsa, b) Al-Haramayn Al Masjid Al Aqsa, c) Al-Haramayn and Al Masjid Al Aqsa Charitable Foundation, d) Al Harammein Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation).

...Union as laid down in Article 3(2) of that Regulation and the governance arrangements of the IFRS
Foundation
and the IASB.

...w Unii określone w art. 3 ust. 2 tego rozporządzenia oraz zasady zarządzania ustanowione przez
Fundację
MSSF oraz RMSR.
The scope of evaluation covers in particular the criteria for the endorsement of IFRS in the Union as laid down in Article 3(2) of that Regulation and the governance arrangements of the IFRS
Foundation
and the IASB.

Zakres oceny obejmuje w szczególności kryteria zatwierdzania MSSF w Unii określone w art. 3 ust. 2 tego rozporządzenia oraz zasady zarządzania ustanowione przez
Fundację
MSSF oraz RMSR.

...charges these market prices, the municipality would lay this down in the agreement between the
foundation
and the operator.

...ceny zgodne ze stawkami rynkowymi, wówczas gmina mogłaby określić je w umowie zawartej przez
fundację
i operatora.
If the Commission were to request the municipality to guarantee that the operator charges these market prices, the municipality would lay this down in the agreement between the
foundation
and the operator.

Gdyby Komisja wymagała od gminy gwarancji, iż operator naliczać będzie ceny zgodne ze stawkami rynkowymi, wówczas gmina mogłaby określić je w umowie zawartej przez
fundację
i operatora.

Calls on the
Foundation
and the Commission to inform the discharge authority of the actual contribution granted to the Foundation for the financial year 2011, as it is not very clear from the...

wzywa
Fundację
i Komisję do poinformowania organu udzielającego absolutorium o faktycznym wkładzie przyznanym Fundacji na rok budżetowy 2011, ponieważ nie wynika to jasno z rocznego sprawozdania...
Calls on the
Foundation
and the Commission to inform the discharge authority of the actual contribution granted to the Foundation for the financial year 2011, as it is not very clear from the Foundation’s annual accounts;

wzywa
Fundację
i Komisję do poinformowania organu udzielającego absolutorium o faktycznym wkładzie przyznanym Fundacji na rok budżetowy 2011, ponieważ nie wynika to jasno z rocznego sprawozdania finansowego Fundacji;

called on the
Foundation
and the Commission to inform the discharge authority of the actual contribution granted to the Foundation for the financial year 2010,

wezwał
Fundację
i Komisję do poinformowania organu udzielającego absolutorium o faktycznym wkładzie przyznanym Fundacji na rok budżetowy 2010,
called on the
Foundation
and the Commission to inform the discharge authority of the actual contribution granted to the Foundation for the financial year 2010,

wezwał
Fundację
i Komisję do poinformowania organu udzielającego absolutorium o faktycznym wkładzie przyznanym Fundacji na rok budżetowy 2010,

schemes for encouraging philanthropic
foundations
and individuals to support R&I;

plany zachęcania
fundacji
i osób fizycznych zajmujących się działalnością charytatywną do wspierania badań naukowych i innowacji;
schemes for encouraging philanthropic
foundations
and individuals to support R&I;

plany zachęcania
fundacji
i osób fizycznych zajmujących się działalnością charytatywną do wspierania badań naukowych i innowacji;

Establishes that in 2011, the
Foundation
and Cedefop further systematised their cooperation to maximise the benefits for their respective mandates, which resulted in the organisation of knowledge...

stwierdza, że w 2011 r.
Fundacja
i Cedefop jeszcze bardziej usystematyzowały swoją współpracę, aby maksymalizować korzyści związane z wykonywaniem zadań, co zaowocowało organizacją seminariów...
Establishes that in 2011, the
Foundation
and Cedefop further systematised their cooperation to maximise the benefits for their respective mandates, which resulted in the organisation of knowledge sharing seminars, collaborations in the area of qualifications development, the implementation of common Union instruments and cooperation for the preparation of the 2012 reporting progress of Candidate Countries as part of the follow up to the Bruges Communiqué on enhanced European Cooperation in Vocational Education and Training;

stwierdza, że w 2011 r.
Fundacja
i Cedefop jeszcze bardziej usystematyzowały swoją współpracę, aby maksymalizować korzyści związane z wykonywaniem zadań, co zaowocowało organizacją seminariów służących wymianie wiedzy, współpracą w zakresie rozwoju kwalifikacji, wdrożeniem wspólnych instrumentów unijnych oraz współpracą w celu przygotowania sprawozdania za 2012 r. o postępach krajów kandydujących w ramach działań podejmowanych w następstwie komunikatu z Brugii w sprawie wzmocnionej współpracy europejskiej w dziedzinie kształcenia i szkolenia zawodowego;

acknowledges that each year the
Foundation
and Cedefop draft a joint work programme in the context of the cooperation framework, which is annexed to the work programmes of each Agency;

przyjmuje do wiadomości, że co roku
Fundacja
i Cedefop opracowują w ramach współpracy wspólny program prac, który jest załączany do programu prac tych obu agencji;
acknowledges that each year the
Foundation
and Cedefop draft a joint work programme in the context of the cooperation framework, which is annexed to the work programmes of each Agency;

przyjmuje do wiadomości, że co roku
Fundacja
i Cedefop opracowują w ramach współpracy wspólny program prac, który jest załączany do programu prac tych obu agencji;

Notes that in November 2009, the cooperation agreement between the
Foundation
and Cedefop was renewed for the period 2010-2013;

odnotowuje, że w listopadzie 2009 r. umowa o współpracy między
Fundacją
a Cedefop została przedłużona na lata 2010–2013;
Notes that in November 2009, the cooperation agreement between the
Foundation
and Cedefop was renewed for the period 2010-2013;

odnotowuje, że w listopadzie 2009 r. umowa o współpracy między
Fundacją
a Cedefop została przedłużona na lata 2010–2013;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich