Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: footnote
Some mistakes concerning the numbering of certain
footnotes
in the Annex to Decision 2008/407/EC should be corrected.

Poprawek wymagają pewne błędy w numeracji niektórych
przypisów
w załączniku do decyzji 2008/407/WE.
Some mistakes concerning the numbering of certain
footnotes
in the Annex to Decision 2008/407/EC should be corrected.

Poprawek wymagają pewne błędy w numeracji niektórych
przypisów
w załączniku do decyzji 2008/407/WE.

...clarity and consistency of Community legislation, certain minor amendments should be made to the
footnotes
in the Annex to Decision 2004/432/EC.

...spójności i jasności prawodawstwa wspólnotowego należy wprowadzić pewne niewielkie zmiany w
przypisach
w załączniku do decyzji 2004/432/WE.
For the sake of clarity and consistency of Community legislation, certain minor amendments should be made to the
footnotes
in the Annex to Decision 2004/432/EC.

Dla zachowania spójności i jasności prawodawstwa wspólnotowego należy wprowadzić pewne niewielkie zmiany w
przypisach
w załączniku do decyzji 2004/432/WE.

Therefore, it is appropriate to modify the
footnote
in the Annex, indicating the procedure to be followed in case tree nuts ‘in shell’ are analysed, to take into account this recent scientific...

Właściwa jest zatem zmiana
przypisu
w załączniku, dotyczącego procedury, którą należy zastosować w przypadku badania analitycznego orzechów „w łupinach” pochodzących z drzew orzechowych, aby...
Therefore, it is appropriate to modify the
footnote
in the Annex, indicating the procedure to be followed in case tree nuts ‘in shell’ are analysed, to take into account this recent scientific information.

Właściwa jest zatem zmiana
przypisu
w załączniku, dotyczącego procedury, którą należy zastosować w przypadku badania analitycznego orzechów „w łupinach” pochodzących z drzew orzechowych, aby uwzględnić te najnowsze dowody naukowe.

See the corresponding
footnote
in the text of the Regulation.

Zobacz odpowiedni
przypis
w tekście regulaminu.
See the corresponding
footnote
in the text of the Regulation.

Zobacz odpowiedni
przypis
w tekście regulaminu.

See the corresponding
footnote
in the text of the Regulation.

Zob. odpowiedni
przypis
w tekście regulaminu.
See the corresponding
footnote
in the text of the Regulation.

Zob. odpowiedni
przypis
w tekście regulaminu.

In Part I of Annex I, under ‘Specific conditions (see
footnotes
in each certificate)’, the following is deleted:

W części I załącznika I pod
nagłówkiem
„Warunki szczególne (patrz
przypisy
na każdym świadectwie)” skreśla się następujący
punkt
:
In Part I of Annex I, under ‘Specific conditions (see
footnotes
in each certificate)’, the following is deleted:

W części I załącznika I pod
nagłówkiem
„Warunki szczególne (patrz
przypisy
na każdym świadectwie)” skreśla się następujący
punkt
:

Specific Conditions (see
footnotes
in each certificate):

Warunki szczegółowe (zob.
przypisy
na każdym świadectwie):
Specific Conditions (see
footnotes
in each certificate):

Warunki szczegółowe (zob.
przypisy
na każdym świadectwie):

Specific Conditions (see
footnotes
in each certificate):

Warunki szczegółowe (zob.
przypisy
na każdym świadectwie):
Specific Conditions (see
footnotes
in each certificate):

Warunki szczegółowe (zob.
przypisy
na każdym świadectwie):

Specific Conditions (see
footnotes
in each certificate)

Warunki szczegółowe (zob.
przypisy
na każdym świadectwie):
Specific Conditions (see
footnotes
in each certificate)

Warunki szczegółowe (zob.
przypisy
na każdym świadectwie):

Specific conditions (see
footnotes
in each certificate)

Warunki szczególne (zob.
przypisy
w każdym świadectwie)
Specific conditions (see
footnotes
in each certificate)

Warunki szczególne (zob.
przypisy
w każdym świadectwie)

LIST OF THIRD COUNTRIES OR PARTS THEREOF [1]Specific Conditions (see
footnotes
in each certificate):

WYKAZ PAŃSTW TRZECICH LUB ICH CZĘŚCI [1]Warunki szczególne (patrz:
przypisy
na każdym świadectwie):
LIST OF THIRD COUNTRIES OR PARTS THEREOF [1]Specific Conditions (see
footnotes
in each certificate):

WYKAZ PAŃSTW TRZECICH LUB ICH CZĘŚCI [1]Warunki szczególne (patrz:
przypisy
na każdym świadectwie):

LIST OF THIRD COUNTRIES OR PARTS THEREOF [1]Specific conditions (see
footnotes
in each certificate):

WYKAZ PAŃSTW TRZECICH LUB ICH CZĘŚCI [1]Warunki szczególne (patrz:
przypisy
na każdym świadectwie):
LIST OF THIRD COUNTRIES OR PARTS THEREOF [1]Specific conditions (see
footnotes
in each certificate):

WYKAZ PAŃSTW TRZECICH LUB ICH CZĘŚCI [1]Warunki szczególne (patrz:
przypisy
na każdym świadectwie):

(see
footnotes
in each certificate)

(patrz
przypisy
na każdym świadectwie)
(see
footnotes
in each certificate)

(patrz
przypisy
na każdym świadectwie)

...obtain the final samples for enforcement, defence and reference of at least 10000 seeds grain (see
footnote
(**) in chapter 6 and footnote (*) in chapter 7).

...przestrzegania przepisów, obrony i odniesienia zawierających co najmniej 10000 nasion/ziaren (zob.
przypis
(**) w rozdziale 6 i przypis (*) w rozdziale 7).
For the control of the presence of genetically modified material in the frame of Regulation (EU) No 619/2011, the reduced sample must contain at least 35000 seeds/grains to enable to obtain the final samples for enforcement, defence and reference of at least 10000 seeds grain (see
footnote
(**) in chapter 6 and footnote (*) in chapter 7).

Do celów kontroli pod kątem występowania materiału genetycznie zmodyfikowanego zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 619/2011 próbka zredukowana musi zawierać co najmniej 35000 nasion/ziaren, tak aby umożliwić uzyskanie próbek końcowych do celów kontroli przestrzegania przepisów, obrony i odniesienia zawierających co najmniej 10000 nasion/ziaren (zob.
przypis
(**) w rozdziale 6 i przypis (*) w rozdziale 7).

...defence and reference of at least 10000 seeds grain (see footnote (**) in chapter 6 and
footnote
(*) in chapter 7).

...i odniesienia zawierających co najmniej 10000 nasion/ziaren (zob. przypis (**) w rozdziale 6 i
przypis
(*) w rozdziale 7).
For the control of the presence of genetically modified material in the frame of Regulation (EU) No 619/2011, the reduced sample must contain at least 35000 seeds/grains to enable to obtain the final samples for enforcement, defence and reference of at least 10000 seeds grain (see footnote (**) in chapter 6 and
footnote
(*) in chapter 7).

Do celów kontroli pod kątem występowania materiału genetycznie zmodyfikowanego zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 619/2011 próbka zredukowana musi zawierać co najmniej 35000 nasion/ziaren, tak aby umożliwić uzyskanie próbek końcowych do celów kontroli przestrzegania przepisów, obrony i odniesienia zawierających co najmniej 10000 nasion/ziaren (zob. przypis (**) w rozdziale 6 i
przypis
(*) w rozdziale 7).

...that at least 5 other banks named by the Commission in the definitive disclosure document (see
footnote
in recital (127)) are state-owned.

...banków wymienionych przez Komisję w dokumencie dotyczącym ujawnienia ostatecznych ustaleń (zob.
przypis
w motywie 127) stanowi własność państwa.
It is also noted that the GOC did not contest the fact that at least 5 other banks named by the Commission in the definitive disclosure document (see
footnote
in recital (127)) are state-owned.

Należy również zauważyć, że rząd ChRL nie kwestionował faktu, że co najmniej 5 innych banków wymienionych przez Komisję w dokumencie dotyczącym ujawnienia ostatecznych ustaleń (zob.
przypis
w motywie 127) stanowi własność państwa.

...(Non-financial corporate debtors or guarantors) of the fifth paragraph footnote 37 (the first
footnote
in that bullet point) is replaced by the following:

...37 w podpunkcie drugim (Dłużnicy i gwaranci z sektora przedsiębiorstw) ustępu piątego (pierwszy
przypis
w tym podpunkcie) otrzymuje brzmienie:
In the second bullet point (Non-financial corporate debtors or guarantors) of the fifth paragraph footnote 37 (the first
footnote
in that bullet point) is replaced by the following:

przypis 37 w podpunkcie drugim (Dłużnicy i gwaranci z sektora przedsiębiorstw) ustępu piątego (pierwszy
przypis
w tym podpunkcie) otrzymuje brzmienie:

In addition, it is appropriate to update a
footnote
in that Annex for the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Ponadto właściwe jest zaktualizowanie znajdującego się w tym załączniku
przypisu odnoszącego
się do Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii.
In addition, it is appropriate to update a
footnote
in that Annex for the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Ponadto właściwe jest zaktualizowanie znajdującego się w tym załączniku
przypisu odnoszącego
się do Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii.

In addition, it is appropriate to update a
footnote
in that Annex for Switzerland in order to refer to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in...

Ponadto należy zaktualizować znajdujący się w tym załączniku
przypis
dotyczący Szwajcarii poprzez umieszczenie w nim odesłania do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską...
In addition, it is appropriate to update a
footnote
in that Annex for Switzerland in order to refer to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products.

Ponadto należy zaktualizować znajdujący się w tym załączniku
przypis
dotyczący Szwajcarii poprzez umieszczenie w nim odesłania do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi.

In the ninth paragraph (under the heading ‘Place of issue’), footnote 7 (the first
footnote
in that paragraph) is replaced by the following:

w ustępie dziewiątym (pod nagłówkiem „Miejsce emisji”), przypis 7 (pierwszy
przypis
w tym ustępie) otrzymuje brzmienie:
In the ninth paragraph (under the heading ‘Place of issue’), footnote 7 (the first
footnote
in that paragraph) is replaced by the following:

w ustępie dziewiątym (pod nagłówkiem „Miejsce emisji”), przypis 7 (pierwszy
przypis
w tym ustępie) otrzymuje brzmienie:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich