Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: footnote
...country under the terms of the WTO Anti-Dumping Agreement and that the inclusion of Armenia in the
footnote
to Article 2(7)(a) of the basic anti-dumping Regulation should be removed.

...rynkowej w rozumieniu Porozumienia antydumpingowego WTO, oraz że wpis dotyczący Armenii w
przypisie
do art. 2 ust. 7 lit. a) w podstawowym rozporządzeniu antydumpingowym powinien zostać usun
The company first stated that the Commission erred in considering that a company in Armenia would need to apply for MET, as in its opinion, Armenia was a market economy country under the terms of the WTO Anti-Dumping Agreement and that the inclusion of Armenia in the
footnote
to Article 2(7)(a) of the basic anti-dumping Regulation should be removed.

Przedstawiciele przedsiębiorstwa stwierdzili po pierwsze, iż Komisja popełniła błąd, uznając, że przedsiębiorstwo z Armenii powinno wystąpić z wnioskiem o MET, jako że w opinii przedsiębiorstwa Armenia jest krajem o gospodarce rynkowej w rozumieniu Porozumienia antydumpingowego WTO, oraz że wpis dotyczący Armenii w
przypisie
do art. 2 ust. 7 lit. a) w podstawowym rozporządzeniu antydumpingowym powinien zostać usunięty.

...in transition is in accordance with the basic Regulation, which explicitly mentions Armenia in the
footnote
to Article 2(7)(a).

...transformacji jest jednak zgodne z rozporządzeniem podstawowym, które wyraźnie wymienia Armenię w
przypisie
do art. 2 ust. 7 lit. a).
However the treatment of Armenia as an economy in transition is in accordance with the basic Regulation, which explicitly mentions Armenia in the
footnote
to Article 2(7)(a).

Traktowanie Armenii jako gospodarki będącej w okresie transformacji jest jednak zgodne z rozporządzeniem podstawowym, które wyraźnie wymienia Armenię w
przypisie
do art. 2 ust. 7 lit. a).

Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

...zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]
Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

Termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]

Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

...zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]
Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

Termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]

Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

...zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]
Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

Termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]

Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

...zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]
Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

Termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]

Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

...zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]
Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

Termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]

Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

...zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]
Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

Termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]

Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

...zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]
Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

Termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]

Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

...zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]
Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

Termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]

Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

...zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]
Deadline for compliance with Article 16(3), unless one of the exceptions indicated in the
footnote
to this heading applies [2]

Termin zapewnienia zgodności z art. 16 ust. 3, chyba że zastosowanie ma jeden z wyjątków wskazanych w
przypisie
do niniejszego nagłówka [2]

...trans-shipped are to be indicated on the SEAFO transhipment declaration form, as specified in the
footnotes
to this form, for each species, and in respect of a particular voyage

W deklaracji przeładunkowej SEAFO wpisuje się szacunkowe ilości objęte przeładunkiem, zgodnie z
przypisami
do tego formularza, w odniesieniu do każdego gatunku i danego rejsu.
The estimates of the quantities trans-shipped are to be indicated on the SEAFO transhipment declaration form, as specified in the
footnotes
to this form, for each species, and in respect of a particular voyage

W deklaracji przeładunkowej SEAFO wpisuje się szacunkowe ilości objęte przeładunkiem, zgodnie z
przypisami
do tego formularza, w odniesieniu do każdego gatunku i danego rejsu.

...trans-shipped are to be indicated on the SEAFO transhipment declaration form, as specified in the
footnotes
to this form, for each species, and in respect of a particular voyage.

W deklaracji przeładunkowej SEAFO wpisuje się szacunkowe ilości objęte przeładunkiem, zgodnie z
przypisami
do tego formularza, w odniesieniu do każdego gatunku i danego rejsu.
The estimates of the quantities trans-shipped are to be indicated on the SEAFO transhipment declaration form, as specified in the
footnotes
to this form, for each species, and in respect of a particular voyage.

W deklaracji przeładunkowej SEAFO wpisuje się szacunkowe ilości objęte przeładunkiem, zgodnie z
przypisami
do tego formularza, w odniesieniu do każdego gatunku i danego rejsu.

...trans-shipped are to be indicated on the SEAFO transhipment declaration form, as specified in the
footnotes
to this form, for each species, and in respect of a particular voyage

W deklaracji przeładunkowej SEAFO wpisuje się szacunkowe ilości objęte przeładunkiem, zgodnie z
przypisami
do tego formularza, w odniesieniu do każdego gatunku i danego rejsu.
The estimates of the quantities trans-shipped are to be indicated on the SEAFO transhipment declaration form, as specified in the
footnotes
to this form, for each species, and in respect of a particular voyage

W deklaracji przeładunkowej SEAFO wpisuje się szacunkowe ilości objęte przeładunkiem, zgodnie z
przypisami
do tego formularza, w odniesieniu do każdego gatunku i danego rejsu.

...in point 46.2 of Annex IV to Directive 2002/24/EC in accordance with the rules set out in the
footnote
to this point.’;

...do dyrektywy 2002/24/WE należy wpisać odpowiedni etap normy Euro zgodnie z zasadami określonymi w
przypisie
do tego podpunktu.”;
The appropriate Euro level shall be entered in point 46.2 of Annex IV to Directive 2002/24/EC in accordance with the rules set out in the
footnote
to this point.’;

W ppkt 46.2 załącznika IV do dyrektywy 2002/24/WE należy wpisać odpowiedni etap normy Euro zgodnie z zasadami określonymi w
przypisie
do tego podpunktu.”;

If, in accordance with the provisions of Article 15 of Directive 1999/45/EC or the
footnote
to Section 3.3 of this Annex, the identity of certain substances is to be kept confidential, their chemical...

Jeśli zgodnie z przepisami art. 15 dyrektywy 1999/45/WE lub
przypisem
do sekcji 3.3 niniejszego załącznika ma być zachowana poufność danych identyfikujących niektóre substancje, w celu zapewnienia...
If, in accordance with the provisions of Article 15 of Directive 1999/45/EC or the
footnote
to Section 3.3 of this Annex, the identity of certain substances is to be kept confidential, their chemical nature shall be described in order to ensure safe handling.

Jeśli zgodnie z przepisami art. 15 dyrektywy 1999/45/WE lub
przypisem
do sekcji 3.3 niniejszego załącznika ma być zachowana poufność danych identyfikujących niektóre substancje, w celu zapewnienia bezpiecznego postępowania z tymi substancjami należy opisać ich chemiczny charakter.

For substances listed by a generic name, according to Article 15 of Directive 1999/45/EC or the
footnote
to Section 3.3 of this Annex, a precise chemical identifier is not necessary.

Zgodnie z art. 15 dyrektywy 1999/45/WE lub
przypisem
do sekcji 3.3 niniejszego załącznika, w odniesieniu do substancji ujętych według nazw ogólnych, szczegółowy sposób identyfikacji nie jest...
For substances listed by a generic name, according to Article 15 of Directive 1999/45/EC or the
footnote
to Section 3.3 of this Annex, a precise chemical identifier is not necessary.

Zgodnie z art. 15 dyrektywy 1999/45/WE lub
przypisem
do sekcji 3.3 niniejszego załącznika, w odniesieniu do substancji ujętych według nazw ogólnych, szczegółowy sposób identyfikacji nie jest konieczny.

Footnote
to title

Przypis
do tytułu
Footnote
to title

Przypis
do tytułu

See
footnote
to field 033 (technical specifications 2.1.4)’.

See
footnote
to field 033 (technical specifications 2.1.4).”.
See
footnote
to field 033 (technical specifications 2.1.4)’.

See
footnote
to field 033 (technical specifications 2.1.4).”.

...the Council [1]: the energy efficiency of the plant, calculated using the formula provided in the
footnote
to Annex II, R1, of Directive 2008/98/EC.

...2008/98/WE [1]: efektywność energetyczną zakładu, obliczoną z zastosowaniem wzoru określonego w
przypisie
do załącznika II, R1 do dyrektywy 2008/98/WE.
for municipal solid waste incineration plants that carry out recovery operations falling in Annex II, R1 to Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council [1]: the energy efficiency of the plant, calculated using the formula provided in the
footnote
to Annex II, R1, of Directive 2008/98/EC.

w przypadku spalarni stałych odpadów komunalnych prowadzących czynności odzysku ujęte w załączniku II, R1 do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE [1]: efektywność energetyczną zakładu, obliczoną z zastosowaniem wzoru określonego w
przypisie
do załącznika II, R1 do dyrektywy 2008/98/WE.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich