Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: flask
Heat the
flask
, gently at first, until the whole of the fibre is destroyed, and then heat it more vigorously until the solution becomes clear and almost colourless.

Podgrzewać
kolbę
, na początku lekko, aż do całkowitego rozkładu włókien, a następnie mocniej, aż roztwór stanie się klarowny i praktycznie bezbarwny.
Heat the
flask
, gently at first, until the whole of the fibre is destroyed, and then heat it more vigorously until the solution becomes clear and almost colourless.

Podgrzewać
kolbę
, na początku lekko, aż do całkowitego rozkładu włókien, a następnie mocniej, aż roztwór stanie się klarowny i praktycznie bezbarwny.

Finally, Rang Dong Light Source and Vacuum
Flask
Joint Stock Company (Ralaco) did not export the product concerned at all during the IP or after this period.

Wreszcie, Rang Dong Light Source oraz Vacuum
Flask
Joint Stock Company („Ralaco”), w ogóle nie dokonywały wywozu produktu rozpatrywanego w okresie OD lub po nim.
Finally, Rang Dong Light Source and Vacuum
Flask
Joint Stock Company (Ralaco) did not export the product concerned at all during the IP or after this period.

Wreszcie, Rang Dong Light Source oraz Vacuum
Flask
Joint Stock Company („Ralaco”), w ogóle nie dokonywały wywozu produktu rozpatrywanego w okresie OD lub po nim.

Rang Dong Light Source and Vacuum
Flask
Joint Stock Company (Ralaco), Hanoi

Rang Dong Light Source i Vacuum
Flask
Joint Stock Company (Ralaco), Hanoi,
Rang Dong Light Source and Vacuum
Flask
Joint Stock Company (Ralaco), Hanoi

Rang Dong Light Source i Vacuum
Flask
Joint Stock Company (Ralaco), Hanoi,

Add 2 ml of aniline (3.4) to each of
flasks
(D) and (B).

Dodać po 2 ml aniliny (3.4) do każdej z
kolb
(D) i (B).
Add 2 ml of aniline (3.4) to each of
flasks
(D) and (B).

Dodać po 2 ml aniliny (3.4) do każdej z
kolb
(D) i (B).

...the flasks, e.g. with aluminium foil, in such a way as to allow free exchange of air between the
flask
and the surrounding atmosphere.

...otwory kolb np. aluminiową folią, w taki sposób by umożliwić swobodną wymianę powietrza między
kolbą
i otaczającą atmosferą.
Cover the openings of the flasks, e.g. with aluminium foil, in such a way as to allow free exchange of air between the
flask
and the surrounding atmosphere.

Przykryć otwory kolb np. aluminiową folią, w taki sposób by umożliwić swobodną wymianę powietrza między
kolbą
i otaczającą atmosferą.

During transport to the Union, semen shall be placed in closed and sealed
flasks
and the seal shall not be broken during transport.

Podczas transportu do Unii nasienie jest umieszczone w zamkniętych i zaplombowanych pojemnikach, a plomba nie jest naruszana podczas transportu.
During transport to the Union, semen shall be placed in closed and sealed
flasks
and the seal shall not be broken during transport.

Podczas transportu do Unii nasienie jest umieszczone w zamkniętych i zaplombowanych pojemnikach, a plomba nie jest naruszana podczas transportu.

Add a further dose of benzyl alcohol in the
flask
and shake as before at 52 ± 2 °C for 20 minutes.

Do
kolby
dodać nową porcję alkoholu benzylowego i ponownie mieszać w temperaturze 52 °C ± 2 °C przez 20 minut.
Add a further dose of benzyl alcohol in the
flask
and shake as before at 52 ± 2 °C for 20 minutes.

Do
kolby
dodać nową porcję alkoholu benzylowego i ponownie mieszać w temperaturze 52 °C ± 2 °C przez 20 minut.

Put the sample in an Erlenmeyer
flask
and cover with 150 ml petroleum ether.

Umieścić próbkę w
kolbie
Erlenmeyera i dodać 150 ml eteru naftowego.
Put the sample in an Erlenmeyer
flask
and cover with 150 ml petroleum ether.

Umieścić próbkę w
kolbie
Erlenmeyera i dodać 150 ml eteru naftowego.

Weigh the
flask
and calculate the recovered extract.

Zważyć
kolbę
i obliczyć ilość zebranego ekstraktu.
Weigh the
flask
and calculate the recovered extract.

Zważyć
kolbę
i obliczyć ilość zebranego ekstraktu.

Quantitatively transfer the aqueous layer into a 250 ml round-bottomed
flask
and discard the organic phase.

Warstwę wodną przenieść ilościowo do
kolby
okrągłodennej o pojemności 250 ml i odrzucić warstwę organiczną.
Quantitatively transfer the aqueous layer into a 250 ml round-bottomed
flask
and discard the organic phase.

Warstwę wodną przenieść ilościowo do
kolby
okrągłodennej o pojemności 250 ml i odrzucić warstwę organiczną.

Another option is to perform the test by use of multiple
flasks
and to harvest whole flasks, at least in duplicate, at each sample interval (see last paragraph in section 1.8.9.1).

Inną możliwością jest prowadzenie badania przy użyciu wielu
kolb
i zbieranie całych
kolb
, co najmniej podwójnie, o każdym czasie przewidzianym na pobranie próbki (zob. ostatni akapit w sekcji...
Another option is to perform the test by use of multiple
flasks
and to harvest whole flasks, at least in duplicate, at each sample interval (see last paragraph in section 1.8.9.1).

Inną możliwością jest prowadzenie badania przy użyciu wielu
kolb
i zbieranie całych
kolb
, co najmniej podwójnie, o każdym czasie przewidzianym na pobranie próbki (zob. ostatni akapit w sekcji 1.8.9.1).

At the end of incubation, normally 28 days, measure the pH of the contents of the
flasks
and determine the concentration of the residual test chemical and any intermediate and, in the case of water...

Na koniec inkubacji, zwykle 28 dni, zmierzyć pH zawartości
kolb
i oznaczyć stężenie pozostałości badanej substancji i wszystkich pośrednich, a w przypadku substancji rozpuszczalnych w wodzie,...
At the end of incubation, normally 28 days, measure the pH of the contents of the
flasks
and determine the concentration of the residual test chemical and any intermediate and, in the case of water soluble substance, the concentration o f DOC (Appendix 2.4).

Na koniec inkubacji, zwykle 28 dni, zmierzyć pH zawartości
kolb
i oznaczyć stężenie pozostałości badanej substancji i wszystkich pośrednich, a w przypadku substancji rozpuszczalnych w wodzie, stężenie DOC (załącznik II.4).

Carboys, bottle cases,
flasks
and bobbins

Butle, skrzynki na butelki, butelki
płaskie
i szpule
Carboys, bottle cases,
flasks
and bobbins

Butle, skrzynki na butelki, butelki
płaskie
i szpule

Fit the condenser (4.3) to the
flask
and immerse the flask in a water-bath with magnetic stirrer (4.7).

Założyć chłodnicę (4.3) na
kolbę
i
umieścić
kolbę na łaźni wodnej z mieszadłem magnetycznym (4.7).
Fit the condenser (4.3) to the
flask
and immerse the flask in a water-bath with magnetic stirrer (4.7).

Założyć chłodnicę (4.3) na
kolbę
i
umieścić
kolbę na łaźni wodnej z mieszadłem magnetycznym (4.7).

Fit a condenser (4.3) to the
flask
and immerse the flask in a water-bath with magnetic stirrer (4.7).

Założyć chłodnicę (4.3) na
kolbę
i
umieścić
kolbę w łaźni wodnej z mieszadłem magnetycznym (4.7).
Fit a condenser (4.3) to the
flask
and immerse the flask in a water-bath with magnetic stirrer (4.7).

Założyć chłodnicę (4.3) na
kolbę
i
umieścić
kolbę w łaźni wodnej z mieszadłem magnetycznym (4.7).

...milk powder, proceed as follows after adding 80 ml of ethanol (3.5). Fit a reflux condenser to the
flask
and immerse the latter in a water bath at 50 oC for 30 minutes.

...postępować w następujący sposób: po dodaniu 80 ml etanolu (3.5) przymocować chłodnicę zwrotną do
kolby
i
kolbę
tę zanurzyć w łaźni wodnej o temperaturze 50 oC na 30 minut.
In the case of products with a high lactose content, such as powdered milk serum or skimmed milk powder, proceed as follows after adding 80 ml of ethanol (3.5). Fit a reflux condenser to the
flask
and immerse the latter in a water bath at 50 oC for 30 minutes.

W przypadku produktów o wysokiej zawartości laktozy, takich jak serwatka w proszku lub mleko odtłuszczone w proszku, postępować w następujący sposób: po dodaniu 80 ml etanolu (3.5) przymocować chłodnicę zwrotną do
kolby
i
kolbę
tę zanurzyć w łaźni wodnej o temperaturze 50 oC na 30 minut.

Fit a reflux condenser to the Erlenmeyer
flask
and immerse the latter in a boiling water bath.

Przymocować chłodnicę zwrotną do
kolby
Erlenmeyera i
kolbę
tę zanurzyć we wrzącej łaźni wodnej.
Fit a reflux condenser to the Erlenmeyer
flask
and immerse the latter in a boiling water bath.

Przymocować chłodnicę zwrotną do
kolby
Erlenmeyera i
kolbę
tę zanurzyć we wrzącej łaźni wodnej.

Pipette 2 ml of the sample filtrate into each of two 25 ml graduated
flasks
, and 2 ml of the blank test filtrate into each of two other 25 ml flasks.

Przenieść pipetą po 2 ml filtratu próbki do każdej z dwóch
kolb
miarowych o
pojemności
25 ml i oraz po 2 ml filtratu do próby ślepej do pozostałych dwóch kolb.
Pipette 2 ml of the sample filtrate into each of two 25 ml graduated
flasks
, and 2 ml of the blank test filtrate into each of two other 25 ml flasks.

Przenieść pipetą po 2 ml filtratu próbki do każdej z dwóch
kolb
miarowych o
pojemności
25 ml i oraz po 2 ml filtratu do próby ślepej do pozostałych dwóch kolb.

The tap of the dropping funnel is opened to let the water into the conical
flask
and a stop watch is started.

Otwiera się kurek wkraplacza w celu wpuszczenia wody do
kolby
stożkowej i uruchamia się stoper.
The tap of the dropping funnel is opened to let the water into the conical
flask
and a stop watch is started.

Otwiera się kurek wkraplacza w celu wpuszczenia wody do
kolby
stożkowej i uruchamia się stoper.

On the days of measurement of CO2, disconnect the barium hydroxide absorber closest to the
flask
and titrate the hydroxide solution with HCl 0,05 M using phenolphthalein as the indicator.

W dniu pomiaru CO2 rozłączyć absorber wodorotlenku baru najbliższy
kolby
i zmiareczkować roztwór wodorotlenku za pomocą HCl 0,05 M, stosując fenoloftaleinę jako wskaźnik.
On the days of measurement of CO2, disconnect the barium hydroxide absorber closest to the
flask
and titrate the hydroxide solution with HCl 0,05 M using phenolphthalein as the indicator.

W dniu pomiaru CO2 rozłączyć absorber wodorotlenku baru najbliższy
kolby
i zmiareczkować roztwór wodorotlenku za pomocą HCl 0,05 M, stosując fenoloftaleinę jako wskaźnik.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich