Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fit
Top or bottom caps of between 75 mm and 400 mm diameter to
fit
the ends of a rotor tube, made from 'high strength-to-density ratio materials';

Pokrywy górne lub dolne o średnicy od 75 mm do 400 mm
pasujące
do końców cylindra wirnika, wykonane z 'materiałów o wysokim stosunku wytrzymałości mechanicznej do gęstości';
Top or bottom caps of between 75 mm and 400 mm diameter to
fit
the ends of a rotor tube, made from 'high strength-to-density ratio materials';

Pokrywy górne lub dolne o średnicy od 75 mm do 400 mm
pasujące
do końców cylindra wirnika, wykonane z 'materiałów o wysokim stosunku wytrzymałości mechanicznej do gęstości';

Top or bottom caps of between 75 mm and 400 mm diameter to
fit
the ends of a rotor tube, made from 'high strength-to-density ratio materials';

Pokrywy górne lub dolne o średnicy od 75 mm do 400 mm
pasujące
do końców cylindra wirnika, wykonane z 'materiałów o wysokim stosunku wytrzymałości mechanicznej do gęstości';
Top or bottom caps of between 75 mm and 400 mm diameter to
fit
the ends of a rotor tube, made from 'high strength-to-density ratio materials';

Pokrywy górne lub dolne o średnicy od 75 mm do 400 mm
pasujące
do końców cylindra wirnika, wykonane z 'materiałów o wysokim stosunku wytrzymałości mechanicznej do gęstości';

top or bottom caps of between 75 mm and 400 mm diameter to
fit
the ends of a rotor tube, made from ’high strength-to-density ratio materials’;

pokrywy górne lub dolne o średnicy od 75 mm do 400 mm
pasujące
do końców cylindra wirnika, wykonane z ’materiałów o wysokim stosunku wytrzymałości mechanicznej do gęstości’;
top or bottom caps of between 75 mm and 400 mm diameter to
fit
the ends of a rotor tube, made from ’high strength-to-density ratio materials’;

pokrywy górne lub dolne o średnicy od 75 mm do 400 mm
pasujące
do końców cylindra wirnika, wykonane z ’materiałów o wysokim stosunku wytrzymałości mechanicznej do gęstości’;

top or bottom caps of between 75 mm and 400 mm diameter to
fit
the ends of a rotor tube, made from "high strength-to-density ratio materials";

pokrywy górne lub dolne o średnicy od 75 mm do 400 mm
pasujące
do końców cylindra wirnika, wykonane z ‚materiałów o wysokim stosunku wytrzymałości mechanicznej do gęstości’;
top or bottom caps of between 75 mm and 400 mm diameter to
fit
the ends of a rotor tube, made from "high strength-to-density ratio materials";

pokrywy górne lub dolne o średnicy od 75 mm do 400 mm
pasujące
do końców cylindra wirnika, wykonane z ‚materiałów o wysokim stosunku wytrzymałości mechanicznej do gęstości’;

Fit
the condenser (4.3) to the flask and immerse the flask in a water-bath with magnetic stirrer (4.7).

Założyć
chłodnicę (4.3) na kolbę i umieścić kolbę na łaźni wodnej z mieszadłem magnetycznym (4.7).
Fit
the condenser (4.3) to the flask and immerse the flask in a water-bath with magnetic stirrer (4.7).

Założyć
chłodnicę (4.3) na kolbę i umieścić kolbę na łaźni wodnej z mieszadłem magnetycznym (4.7).

Where a valve with positive means of closing is
fitted
, the operating position above the bulkhead deck shall always be readily accessible and means shall be provided for indicating whether the valve...

W przypadku, gdy zawór
wyposażony
jest w bezpośrednie zamknięcie, miejsce jego sterowania położone powyżej pokładu grodziowego pozostaje zawsze łatwo dostępne i posiada wskaźnik otwarcia i zamknięcia.
Where a valve with positive means of closing is
fitted
, the operating position above the bulkhead deck shall always be readily accessible and means shall be provided for indicating whether the valve is open or closed.

W przypadku, gdy zawór
wyposażony
jest w bezpośrednie zamknięcie, miejsce jego sterowania położone powyżej pokładu grodziowego pozostaje zawsze łatwo dostępne i posiada wskaźnik otwarcia i zamknięcia.

Where a valve with positive means of closing is
fitted
, the operating position above the bulkhead deck shall always be readily accessible and means shall be provided for indicating whether the valve...

Tam, gdzie jest użyty zawór ze skutecznie działającym
urządzeniem
zamykającym, miejsce jego sterowania położone powyżej pokładu grodziowego powinno być zawsze łatwo dostępne, a
urządzenie
sterujące...
Where a valve with positive means of closing is
fitted
, the operating position above the bulkhead deck shall always be readily accessible and means shall be provided for indicating whether the valve is open or closed.

Tam, gdzie jest użyty zawór ze skutecznie działającym
urządzeniem
zamykającym, miejsce jego sterowania położone powyżej pokładu grodziowego powinno być zawsze łatwo dostępne, a
urządzenie
sterujące powinno być
wyposażone
we wskaźnik otwarcia/zamknięcia zaworu.

Without prejudice to the Member States’ right to organise this contact point as it sees
fit
, the contact point shall preferably be the Member State’s delegation at the Governing Board.

...uszczerbku dla prawa Państw Członkowskich do zorganizowania punktu kontaktowego, zgodnie z własnym
uznaniem
, wskazane jest, aby punktem kontaktowym była delegacja Państwa Członkowskiego w...
Without prejudice to the Member States’ right to organise this contact point as it sees
fit
, the contact point shall preferably be the Member State’s delegation at the Governing Board.

Bez uszczerbku dla prawa Państw Członkowskich do zorganizowania punktu kontaktowego, zgodnie z własnym
uznaniem
, wskazane jest, aby punktem kontaktowym była delegacja Państwa Członkowskiego w Zarządzie.

With regard to road infrastructure, investments shall also
fit
the overall goal of road safety.

W odniesieniu do infrastruktury drogowej inwestycje powinny również zostać
dopasowane
do ogólnego celu zwiększenia bezpieczeństwa drogowego.
With regard to road infrastructure, investments shall also
fit
the overall goal of road safety.

W odniesieniu do infrastruktury drogowej inwestycje powinny również zostać
dopasowane
do ogólnego celu zwiększenia bezpieczeństwa drogowego.

The product is normally produced to standard specifications which are then altered to
fit
the demands of the end user.

...jest zwyczajowo wytwarzany według standardowych specyfikacji, które są następnie zmieniane celem
dostosowania
do wymogów końcowego użytkownika.
The product is normally produced to standard specifications which are then altered to
fit
the demands of the end user.

Produkt jest zwyczajowo wytwarzany według standardowych specyfikacji, które są następnie zmieniane celem
dostosowania
do wymogów końcowego użytkownika.

They are normally produced to standard chemical specifications which are then altered to
fit
the demands of the end-user.

Wytwarza się je zwykle w oparciu o standardowe specyfikacje chemiczne, które się następnie modyfikuje stosownie do wymagań końcowego użytkownika.
They are normally produced to standard chemical specifications which are then altered to
fit
the demands of the end-user.

Wytwarza się je zwykle w oparciu o standardowe specyfikacje chemiczne, które się następnie modyfikuje stosownie do wymagań końcowego użytkownika.

(Alternatively, approximate values of KS and μm may be obtained using a simple computer program to
fit
the theoretical curve calculated from equation 2 (Appendix 6.2) to the experimental values...

(Alternatywnie można otrzymać przybliżone wartości KS i μm, stosując prosty program komputerowy
dostosowujący
teoretyczną krzywą wyliczoną z równania 2 (dodatek 6.2) do otrzymanych wartości...
(Alternatively, approximate values of KS and μm may be obtained using a simple computer program to
fit
the theoretical curve calculated from equation 2 (Appendix 6.2) to the experimental values obtained. Although any given solution will not be unique, a reasonable approximation of KS and μm can be obtained.)

(Alternatywnie można otrzymać przybliżone wartości KS i μm, stosując prosty program komputerowy
dostosowujący
teoretyczną krzywą wyliczoną z równania 2 (dodatek 6.2) do otrzymanych wartości eksperymentalnych. Mimo że żadne rozwiązanie nie będzie unikalne, można uzyskać rozsądne przybliżenie wartości KS i μm).

In vehicles required to have occupant restraint systems
fitted
, the wheelchair space shall be designed for the wheelchair user to travel facing forwards and shall be fitted with restraint systems...

W pojazdach, w przypadku których wymaga się
montowania
urządzeń przytrzymujących dla użytkownika, przestrzeń dla wózków inwalidzkich musi być zaprojektowana tak, aby użytkownik wózka inwalidzkiego...
In vehicles required to have occupant restraint systems
fitted
, the wheelchair space shall be designed for the wheelchair user to travel facing forwards and shall be fitted with restraint systems complying with either the requirements specified in paragraph 3.8.2 or those specified in paragraph 3.8.3.

W pojazdach, w przypadku których wymaga się
montowania
urządzeń przytrzymujących dla użytkownika, przestrzeń dla wózków inwalidzkich musi być zaprojektowana tak, aby użytkownik wózka inwalidzkiego podróżował na wózku zwróconym w kierunku jazdy, i musi być wyposażona w urządzenia przytrzymujące dla pasażerów zgodne z wymogami określonymi w pkt 3.8.2 lub w pkt 3.8.3.

In vehicles not required to have occupant restraint systems
fitted
, the wheelchair space shall be fitted with restraint systems complying with the requirements specified in paragraph 3.8.2 or 3.8.3,...

W pojazdach, w przypadku których nie wymaga się
montowania
urządzeń przytrzymujących dla użytkownika, przestrzeń dla wózków inwalidzkich musi być wyposażona w urządzenia przytrzymujące zgodne z...
In vehicles not required to have occupant restraint systems
fitted
, the wheelchair space shall be fitted with restraint systems complying with the requirements specified in paragraph 3.8.2 or 3.8.3, or shall comply with the requirements specified in paragraph 3.8.4.

W pojazdach, w przypadku których nie wymaga się
montowania
urządzeń przytrzymujących dla użytkownika, przestrzeń dla wózków inwalidzkich musi być wyposażona w urządzenia przytrzymujące zgodne z wymogami określonymi w pkt 3.8.2 lub w pkt 3.8.3, bądź musi być zgodna z wymogami określonymi w pkt 3.8.4.

.5 If a valve with a direct closing mechanism is
fitted
, the place from which it may be operated shall always be easily accessible, and there shall be a means of indicating whether the valve is open...

.5 Jeżeli
zainstalowany
jest zawór z mechanizmem bezpośredniego zamknięcia, miejsce, z którego może być on uruchamiany, jest łatwo dostępne i oznaczone w sposób wskazujący na to, czy zawór jest...
.5 If a valve with a direct closing mechanism is
fitted
, the place from which it may be operated shall always be easily accessible, and there shall be a means of indicating whether the valve is open or closed.

.5 Jeżeli
zainstalowany
jest zawór z mechanizmem bezpośredniego zamknięcia, miejsce, z którego może być on uruchamiany, jest łatwo dostępne i oznaczone w sposób wskazujący na to, czy zawór jest otwarty, czy zamknięty.

.5 If a valve with a direct closing mechanism is
fitted
, the place from which it may be operated shall always be easily accessible, and there shall be a means of indicating whether the valve is open...

.5 Jeśli zastosowano zawór z bezpośrednim mechanizmem zamykającym, to powinien być
zamontowany
w łatwo dostępnym miejscu oraz powinien być
wyposażony
we wskaźnik pokazujący, czy zawór jest otwarty...
.5 If a valve with a direct closing mechanism is
fitted
, the place from which it may be operated shall always be easily accessible, and there shall be a means of indicating whether the valve is open or closed.

.5 Jeśli zastosowano zawór z bezpośrednim mechanizmem zamykającym, to powinien być
zamontowany
w łatwo dostępnym miejscu oraz powinien być
wyposażony
we wskaźnik pokazujący, czy zawór jest otwarty czy zamknięty.

...view that that refers to characteristics of an undertaking entrusted with a public service task
fitting
the description of average good management but, on the other hand, makes no reference to any

Jeśli chodzi o czwarty warunek zastosowany w sprawie Altmark, władze francuskie uważają, że dotyczy on cech charakterystycznych przedsiębiorstwa, które wykonuje zadania użyteczności publicznej,...
In respect of the fourth condition in Altmark, the French authorities take the view that that refers to characteristics of an undertaking entrusted with a public service task
fitting
the description of average good management but, on the other hand, makes no reference to any requirement of minimum or average profitability of the undertaking in question.

Jeśli chodzi o czwarty warunek zastosowany w sprawie Altmark, władze francuskie uważają, że dotyczy on cech charakterystycznych przedsiębiorstwa, które wykonuje zadania użyteczności publicznej, odpowiadających cechom przeciętnego dobrego zarządcy, nie odwołuje się on natomiast w żaden sposób do jakiegokolwiek wymogu minimalnej lub średniej rentowności odnośnego przedsiębiorstwa.

All types of housing not
fitting
the descriptions above.

Wszystkie rodzaje pomieszczeń inwentarskich, które nie
pasują
do powyższych opisów.
All types of housing not
fitting
the descriptions above.

Wszystkie rodzaje pomieszczeń inwentarskich, które nie
pasują
do powyższych opisów.

All types of animal houses not
fitting
the descriptions above.

Wszystkie rodzaje pomieszczeń inwentarskich, które nie
pasują
do powyższych opisów.
All types of animal houses not
fitting
the descriptions above.

Wszystkie rodzaje pomieszczeń inwentarskich, które nie
pasują
do powyższych opisów.

Data quality indicators address how well the data
fit
the given process/activity in the Resource Use and Emissions Profile.

Wskaźniki jakości danych wskazują na stopień, w jakim dane odpowiadają określonemu procesowi lub działaniu w ramach profilu wykorzystywania zasobów i wytwarzania emisji.
Data quality indicators address how well the data
fit
the given process/activity in the Resource Use and Emissions Profile.

Wskaźniki jakości danych wskazują na stopień, w jakim dane odpowiadają określonemu procesowi lub działaniu w ramach profilu wykorzystywania zasobów i wytwarzania emisji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich