Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fishery
It is therefore clear that the advantage enjoyed by
fisheries
undertakings by bearing part of their running costs affects trade between Member States.

Jest więc oczywiste, że korzyść, którą odniosły przedsiębiorstwa
rybackie
, polegająca na częściowym pokryciu ich kosztów produkcji, wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi.
It is therefore clear that the advantage enjoyed by
fisheries
undertakings by bearing part of their running costs affects trade between Member States.

Jest więc oczywiste, że korzyść, którą odniosły przedsiębiorstwa
rybackie
, polegająca na częściowym pokryciu ich kosztów produkcji, wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

...in accordance with the objectives of the common fisheries policy, but the continuation of the
fisheries
undertakings’ activity unchanged.

...zgodnie z celami wspólnej polityki rybołówstwa, lecz utrzymanie działalności przedsiębiorstw
rybackich
w niezmienionej postaci.
However, as set out in recital 115(c) of this Decision, the reduction in fuel expenditure is not aimed at developing fisheries activities towards sustainable fishing, in accordance with the objectives of the common fisheries policy, but the continuation of the
fisheries
undertakings’ activity unchanged.

Natomiast, jak pokazuje motyw 115 lit. c) niniejszej decyzji, celem zmniejszenia wydatków na paliwo nie jest rozwój działalności połowowej w znaczeniu zrównoważonego rybołówstwa, zgodnie z celami wspólnej polityki rybołówstwa, lecz utrzymanie działalności przedsiębiorstw
rybackich
w niezmienionej postaci.

...the Commission observed that EVO and possibly also PAKHUIZEN were offering their services to
fisheries
undertakings using the auction at a rate below that which a normal private operator would

...Komisja stwierdziła, że EVO i prawdopodobnie także PAKHUIZEN oferowały gospodarstwom
rybackim
, korzystającym z aukcji, swoje usługi, za które pobierały opłaty poniżej wartości, jaką zaż
In the decision initiating the formal investigation procedure, the Commission observed that EVO and possibly also PAKHUIZEN were offering their services to
fisheries
undertakings using the auction at a rate below that which a normal private operator would offer.

W decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego Komisja stwierdziła, że EVO i prawdopodobnie także PAKHUIZEN oferowały gospodarstwom
rybackim
, korzystającym z aukcji, swoje usługi, za które pobierały opłaty poniżej wartości, jaką zażądałby podmiot prywatny.

As indicated above, the aid to be recovered from the
fisheries
undertakings as a whole is equivalent to the EUR 65 or 77 million of advances, less the amount to be recovered from the FPAP in...

Jak wspomniano powyżej, kwota, którą należy odzyskać od wszystkich przedsiębiorstw
rybackich
, wynosi 65 lub 77 mln EUR zaliczek, pomniejszonych o sumę, którą należy odzyskać od FPAP zgodnie ze...
As indicated above, the aid to be recovered from the
fisheries
undertakings as a whole is equivalent to the EUR 65 or 77 million of advances, less the amount to be recovered from the FPAP in accordance with the details given in recital 136.

Jak wspomniano powyżej, kwota, którą należy odzyskać od wszystkich przedsiębiorstw
rybackich
, wynosi 65 lub 77 mln EUR zaliczek, pomniejszonych o sumę, którą należy odzyskać od FPAP zgodnie ze wskazówkami określonymi w motywie 136.

...for calculation, the Commission leaves aside the subsidy-equivalent of the saving made by each
fisheries
undertaking as a result of the purchase of fuel at a price lower than the market price.

...obliczeń, Komisja pomija ekwiwalent dotacji oszczędności dokonanej przez każde przedsiębiorstwo
rybackie
dzięki zakupowi paliwa po cenie niższej od ceny rynkowej.
By taking this allowance as the basis for calculation, the Commission leaves aside the subsidy-equivalent of the saving made by each
fisheries
undertaking as a result of the purchase of fuel at a price lower than the market price.

Przyjmując odszkodowanie jako podstawę obliczeń, Komisja pomija ekwiwalent dotacji oszczędności dokonanej przez każde przedsiębiorstwo
rybackie
dzięki zakupowi paliwa po cenie niższej od ceny rynkowej.

In addition, as a result of this activity, the FPAP’s member
fisheries
undertakings can buy fuel at reduced prices.

Z drugiej strony, dzięki tej pomocy przedsiębiorstwa rybackie należące do funduszu mogą kupować paliwo po niższej cenie.
In addition, as a result of this activity, the FPAP’s member
fisheries
undertakings can buy fuel at reduced prices.

Z drugiej strony, dzięki tej pomocy przedsiębiorstwa rybackie należące do funduszu mogą kupować paliwo po niższej cenie.

...farmer using his labour force or the equipment normally employed in the agricultural, forestry or
fisheries
undertaking operated by him and normally playing a part in agricultural production;

...roboczej lub przy użyciu sprzętu zwykle wykorzystywanego w jego gospodarstwie rolnym, leśnym lub
rybackim
, a które zwykle odgrywają rolę w produkcji rolnej;
‘agricultural services’ means services, and in particular those listed in Annex VIII, supplied by a farmer using his labour force or the equipment normally employed in the agricultural, forestry or
fisheries
undertaking operated by him and normally playing a part in agricultural production;

„usługi rolnicze” oznaczają usługi, w szczególności te wymienione w załączniku VIII, świadczone przez rolnika, z wykorzystaniem jego siły roboczej lub przy użyciu sprzętu zwykle wykorzystywanego w jego gospodarstwie rolnym, leśnym lub
rybackim
, a które zwykle odgrywają rolę w produkcji rolnej;

France also points out that the FPAP is the only French trade organisation made up of
fisheries
undertakings with the objective of acting on the oil futures market and that membership of the Fund is...

Ponadto Francja podkreśla, że FPAP jest jedyną francuską strukturą zawodową zrzeszającą przedsiębiorstwa rybackie, której celem jest dokonywanie operacji na rynku kontraktów terminowych w zakresie...
France also points out that the FPAP is the only French trade organisation made up of
fisheries
undertakings with the objective of acting on the oil futures market and that membership of the Fund is free.

Ponadto Francja podkreśla, że FPAP jest jedyną francuską strukturą zawodową zrzeszającą przedsiębiorstwa rybackie, której celem jest dokonywanie operacji na rynku kontraktów terminowych w zakresie ropy naftowej oraz że członkowstwo w funduszu jest dobrowolne.

...fisheries policy. On the contrary it maintains the level of fishing effort without providing
fisheries
undertakings with any incentive to reduce their fuel expenditure.

W rzeczywistości omawiana pomoc nie ma na celu wsparcia rozwoju działań połowowych w znaczeniu zrównoważonego rybołówstwa, zgodnie z celami wspólnej polityki rybołówstwa, lecz przeciwnie – utrzymuje...
This is because the aid in question is not aimed at encouraging the development of fishing activities towards sustainable fishing, in accordance with the objectives of the common fisheries policy. On the contrary it maintains the level of fishing effort without providing
fisheries
undertakings with any incentive to reduce their fuel expenditure.

W rzeczywistości omawiana pomoc nie ma na celu wsparcia rozwoju działań połowowych w znaczeniu zrównoważonego rybołówstwa, zgodnie z celami wspólnej polityki rybołówstwa, lecz przeciwnie – utrzymuje ona nakład połowowy, nie zachęcając przedsiębiorstw rybackich do obniżenia swych wydatków na paliwo.

...FPAP, although it acts as an economic operator on the futures markets, is to grant allowances to
fisheries
undertakings under the diesel insurance system which it set up, and to provide them with f

Przy określaniu kwoty, którą należy odzyskać z jednej strony od FPAP, a z drugiej od przedsiębiorstw rybackich, należy uwzględnić fakt, iż celem FPAP, który działał na rynkach kontraktów terminowych...
In order to determine what has to be recovered from the FPAP on the one hand and the fisheries undertakings on the other, account should be taken of the fact that the objective of the FPAP, although it acts as an economic operator on the futures markets, is to grant allowances to
fisheries
undertakings under the diesel insurance system which it set up, and to provide them with fuel at an advantageous price.

Przy określaniu kwoty, którą należy odzyskać z jednej strony od FPAP, a z drugiej od przedsiębiorstw rybackich, należy uwzględnić fakt, iż celem FPAP, który działał na rynkach kontraktów terminowych jako podmiot gospodarczy, było udzielenie przedsiębiorstwom rybackim odszkodowania w ramach ustanowionego przez fundusz systemu ubezpieczenia od cen paliw oraz dostarczanie im paliwa po korzystnych cenach.

Total I total amount of the allowances paid by the FPAP to the
fisheries
undertakings under the diesel insurance

Suma I całkowita kwota odszkodowań wypłaconych przez FPAP na rzecz przedsiębiorstw rybackich z tytułu ubezpieczenia od cen paliw
Total I total amount of the allowances paid by the FPAP to the
fisheries
undertakings under the diesel insurance

Suma I całkowita kwota odszkodowań wypłaconych przez FPAP na rzecz przedsiębiorstw rybackich z tytułu ubezpieczenia od cen paliw

I amount of the allowance received by the
fisheries
undertaking under the diesel insurance

I kwota odszkodowania otrzymanego przez przedsiębiorstwo
rybackie
z tytułu ubezpieczenia od cen paliw
I amount of the allowance received by the
fisheries
undertaking under the diesel insurance

I kwota odszkodowania otrzymanego przez przedsiębiorstwo
rybackie
z tytułu ubezpieczenia od cen paliw

Individual aid granted to a
fisheries
undertaking under Article 2(1) of Council Regulation (EC) No 994/98 [35] shall not be subject to recovery if, at the time it is granted, it meets the conditions...

Indywidualna pomoc udzielona danemu przedsiębiorstwu
rybackiemu
na mocy art. 2 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 994/98 [35] nie podlega odzyskaniu, pod warunkiem że w chwili jej udzielenia...
Individual aid granted to a
fisheries
undertaking under Article 2(1) of Council Regulation (EC) No 994/98 [35] shall not be subject to recovery if, at the time it is granted, it meets the conditions laid down by the regulation adopted under Article 2 of Regulation (EC) No 994/98 applicable at the time the aid was granted.Article 4

Indywidualna pomoc udzielona danemu przedsiębiorstwu
rybackiemu
na mocy art. 2 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 994/98 [35] nie podlega odzyskaniu, pod warunkiem że w chwili jej udzielenia spełniała ona warunki określone w rozporządzeniu przyjętym na mocy art. 2 rozporządzenia (WE) nr 994/98 obowiązującego w chwili przyznawania pomocy.Artykuł 4

...or as a ‘union of consumers of petroleum products’, MQA seems to suggest that aid for
fisheries
undertakings could be treated as ‘aid having a social character, granted to individual con

...konsumentów produktów ropopochodnych”, MQA wydaje się sugerować, że pomoc na rzecz przedsiębiorstw
rybackich
można by porównać do „pomocy o charakterze społecznym przyznanej indywidualnym...
In arguing that the FPAP acted as ‘a consumer defence organisation’ or as a ‘union of consumers of petroleum products’, MQA seems to suggest that aid for
fisheries
undertakings could be treated as ‘aid having a social character, granted to individual consumers’ as provided for in Article 87(2).

Twierdząc, że FPAP działał jako „organizacja broniąca konsumentów” bądź jako „organizacja zrzeszająca konsumentów produktów ropopochodnych”, MQA wydaje się sugerować, że pomoc na rzecz przedsiębiorstw
rybackich
można by porównać do „pomocy o charakterze społecznym przyznanej indywidualnym konsumentom” określonej w art. 87 ust. 1.

Finland did not provide any specific argument justifying that the provision of insurance to
fisheries
undertakings could be qualified as a service of that kind and the Commission did not find, with...

...żadnego szczególnego argumentu, który pozwoliłby wykazać, że ubezpieczenie przedsiębiorstw
rybackich
można uznać za tego rodzaju usługę, a Komisja, uwzględniając właściwości przedmiotowego pr
Finland did not provide any specific argument justifying that the provision of insurance to
fisheries
undertakings could be qualified as a service of that kind and the Commission did not find, with regard to the characteristics of that scheme, that it could be qualified as such.

Finlandia nie przedstawiła żadnego szczególnego argumentu, który pozwoliłby wykazać, że ubezpieczenie przedsiębiorstw
rybackich
można uznać za tego rodzaju usługę, a Komisja, uwzględniając właściwości przedmiotowego programu pomocy, nie znalazła przesłanek, aby zgodzić się z taką interpretacją.

...set out above, the Commission considers that the funds advanced by the State and enjoyed by the
fisheries
undertakings, via the FPAP, distort or threaten to distort competition.

Z przedstawionych powyżej względów Komisja uznaje, że środki udzielone przez państwo, z których za pośrednictwem FPAP skorzystały przedsiębiorstwa rybackie, zakłócają konkurencję lub grożą jej...
Also, for all the reasons set out above, the Commission considers that the funds advanced by the State and enjoyed by the
fisheries
undertakings, via the FPAP, distort or threaten to distort competition.

Z przedstawionych powyżej względów Komisja uznaje, że środki udzielone przez państwo, z których za pośrednictwem FPAP skorzystały przedsiębiorstwa rybackie, zakłócają konkurencję lub grożą jej zakłóceniem.

...undertakings competing with them on the Community market, irrespective of whether they are other
fisheries
undertakings or undertakings in other sectors of economic activity with an interest in red

...konkurujących z nimi na rynku wspólnotowym, i to zarówno w stosunku do innych przedsiębiorstw
rybackich
, jak i przedsiębiorstw działających w innych sektorach gospodarczych, mających interes w o
Their position is strengthened in relation to other undertakings competing with them on the Community market, irrespective of whether they are other
fisheries
undertakings or undertakings in other sectors of economic activity with an interest in reducing their running costs as regards fuel expenditure.

To wzmacnia ich pozycję w stosunku do innych przedsiębiorstw konkurujących z nimi na rynku wspólnotowym, i to zarówno w stosunku do innych przedsiębiorstw
rybackich
, jak i przedsiębiorstw działających w innych sektorach gospodarczych, mających interes w obniżeniu swych kosztów produkcji związanych z wydatkami na paliwo.

For that reason, the advantage enjoyed by the member
fisheries
undertakings or fisheries undertakings which have not yet become members but which are able to do so, i.e. all the undertakings having...

Z tego powodu korzyść, którą odnoszą przedsiębiorstwa
rybackie
należące do FPAP, lub te, które nie są jego członkami, ale które mogłyby nimi być, tzn. wszystkie przedsiębiorstwa posiadające statki...
For that reason, the advantage enjoyed by the member
fisheries
undertakings or fisheries undertakings which have not yet become members but which are able to do so, i.e. all the undertakings having fishing vessels flying the French flag, is clearly a distortion of competition.

Z tego powodu korzyść, którą odnoszą przedsiębiorstwa
rybackie
należące do FPAP, lub te, które nie są jego członkami, ale które mogłyby nimi być, tzn. wszystkie przedsiębiorstwa posiadające statki pływające pod banderą francuską, wyraźnie stanowi zakłócenie konkurencji.

France considers that the tax measures in favour of
fisheries
undertakings are not State aid because the contributions paid to the FPAP by fisheries undertakings constitute part of these...

Francja uważa, że środki podatkowe na rzecz przedsiębiorstw
rybackich
nie są pomocą państwa, ponieważ składki wpłacone do funduszu przez przedsiębiorstwa rybackie są częścią kosztów ogólnych tych...
France considers that the tax measures in favour of
fisheries
undertakings are not State aid because the contributions paid to the FPAP by fisheries undertakings constitute part of these undertakings’ overheads for the exercise of their professional activities.

Francja uważa, że środki podatkowe na rzecz przedsiębiorstw
rybackich
nie są pomocą państwa, ponieważ składki wpłacone do funduszu przez przedsiębiorstwa rybackie są częścią kosztów ogólnych tych przedsiębiorstw ponoszonych w związku z prowadzeniem ich działalności.

It is sufficient to establish that the effect of the advantages granted to
fisheries
undertakings out of public funds was a reduction of the charges which normally have to be paid out of those...

Wystarczy stwierdzić, że zaliczki udzielone przedsiębiorstwom
rybackim
ze środków publicznych skutkowały zmniejszeniem obciążeń ciążących w normalnej sytuacji na budżecie tych przedsiębiorstw;
It is sufficient to establish that the effect of the advantages granted to
fisheries
undertakings out of public funds was a reduction of the charges which normally have to be paid out of those undertakings’ budgets.

Wystarczy stwierdzić, że zaliczki udzielone przedsiębiorstwom
rybackim
ze środków publicznych skutkowały zmniejszeniem obciążeń ciążących w normalnej sytuacji na budżecie tych przedsiębiorstw;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich