Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: feature
the
features
, the values for which will be the subject of electronic auction, provided that those features are quantifiable and can be expressed in figures or percentages;

elementy
, których wartość będzie przedmiotem aukcji elektronicznej, o ile elementy te można przedstawić ilościowo w liczbach lub w procentach;
the
features
, the values for which will be the subject of electronic auction, provided that those features are quantifiable and can be expressed in figures or percentages;

elementy
, których wartość będzie przedmiotem aukcji elektronicznej, o ile elementy te można przedstawić ilościowo w liczbach lub w procentach;

the
features
, the values for which will be the subject of electronic auction, provided that those features are quantifiable and can be expressed in figures or percentages;

elementy
, których wartości będą przedmiotem aukcji elektronicznej, o ile elementy te są wymierne i można je przedstawić w postaci liczb lub wartości procentowych;
the
features
, the values for which will be the subject of electronic auction, provided that those features are quantifiable and can be expressed in figures or percentages;

elementy
, których wartości będą przedmiotem aukcji elektronicznej, o ile elementy te są wymierne i można je przedstawić w postaci liczb lub wartości procentowych;

the
features
, the values for which will be the subject of electronic auction, provided that such features are quantifiable and can be expressed in figures or percentages;

cechy
, których wartości będą przedmiotem aukcji elektronicznej, pod warunkiem że cechy te są wymierne i mogą być wyrażone w postaci liczby lub procentu;
the
features
, the values for which will be the subject of electronic auction, provided that such features are quantifiable and can be expressed in figures or percentages;

cechy
, których wartości będą przedmiotem aukcji elektronicznej, pod warunkiem że cechy te są wymierne i mogą być wyrażone w postaci liczby lub procentu;

the
features
, the values for which will be the subject of electronic auction, provided that such features are quantifiable and can be expressed in figures or percentages;

aspekty
, których wartości będą przedmiotem aukcji elektronicznej, pod warunkiem że aspekty te są wymierne i mogą być wyrażone w postaci liczbowej lub procentowej;
the
features
, the values for which will be the subject of electronic auction, provided that such features are quantifiable and can be expressed in figures or percentages;

aspekty
, których wartości będą przedmiotem aukcji elektronicznej, pod warunkiem że aspekty te są wymierne i mogą być wyrażone w postaci liczbowej lub procentowej;

the
features
, the values for which will be the subject of electronic auction, provided that such features are quantifiable and can be expressed in figures or percentages;

cechy
, których wartości będą przedmiotem aukcji elektronicznej, pod warunkiem że cechy te są wymierne i mogą być wyrażone w postaci liczby lub wartości procentowej;
the
features
, the values for which will be the subject of electronic auction, provided that such features are quantifiable and can be expressed in figures or percentages;

cechy
, których wartości będą przedmiotem aukcji elektronicznej, pod warunkiem że cechy te są wymierne i mogą być wyrażone w postaci liczby lub wartości procentowej;

In the case of geometric
features
the values prescribed in paragraph 5.3.3.1.1 for brake discs and paragraph 5.3.3.1.2 for brake drums must not be exceeded.

W przypadku
właściwości
geometrycznych nie wolno przekraczać wartości wskazanych w pkt 5.3.3.1.1 w odniesieniu do tarcz hamulcowych i w pkt 5.3.3.1.2 w odniesieniu do bębnów hamulcowych.
In the case of geometric
features
the values prescribed in paragraph 5.3.3.1.1 for brake discs and paragraph 5.3.3.1.2 for brake drums must not be exceeded.

W przypadku
właściwości
geometrycznych nie wolno przekraczać wartości wskazanych w pkt 5.3.3.1.1 w odniesieniu do tarcz hamulcowych i w pkt 5.3.3.1.2 w odniesieniu do bębnów hamulcowych.

In the case of members’ shares with a redemption
feature
, the entity measures the fair value of the financial liability for redemption at no less than the maximum amount payable under the redemption...

W przypadku udziałów członkowskich posiadających
cechę
wykupu, jednostka wycenia wartość godziwą zobowiązania finansowego do wykupu w kwocie nie mniejszej niż maksymalna kwota przypadająca do zapłaty...
In the case of members’ shares with a redemption
feature
, the entity measures the fair value of the financial liability for redemption at no less than the maximum amount payable under the redemption provisions of its governing charter or applicable law discounted from the first date that the amount could be required to be paid (see example 3).

W przypadku udziałów członkowskich posiadających
cechę
wykupu, jednostka wycenia wartość godziwą zobowiązania finansowego do wykupu w kwocie nie mniejszej niż maksymalna kwota przypadająca do zapłaty na podstawie statutu jednostki lub mających zastosowanie przepisów prawa, zdyskontowana począwszy od pierwszego dnia, w którym kwota ta byłaby wymagana do zapłaty (patrz: przykład 3).

According to the information provided in the report, the demonstration should have
featured
the distribution of leaflets aimed at raising the public’s awareness of the road hauliers’ problems and the...

Według informacji dostarczonych w sprawozdaniu, demonstracja miała wiązać się z rozdawaniem ulotek mającym na celu uwrażliwienie obywateli na problemy przewoźników, którzy wyraźnie zobowiązali się...
According to the information provided in the report, the demonstration should have
featured
the distribution of leaflets aimed at raising the public’s awareness of the road hauliers’ problems and the road hauliers had expressly undertaken not to block the traffic at access points to the port of Palermo or the Palermo-Catania and Palermo-Trapani motorways.

Według informacji dostarczonych w sprawozdaniu, demonstracja miała wiązać się z rozdawaniem ulotek mającym na celu uwrażliwienie obywateli na problemy przewoźników, którzy wyraźnie zobowiązali się nie blokować ruchu drogowego na przejazdach do portu w Palermo oraz na połączeniu autostrad Palermo-Catania i Palermo-Trapani.

A specific
feature
: the method of raising on mother’s milk supplemented by cereals from birth produces heavy calves; and

szczególnym typie chowu przy krowie matce połączonego z podawaniem od urodzenia zbóż, co pozwala uzyskać ciężkie cielęta.
A specific
feature
: the method of raising on mother’s milk supplemented by cereals from birth produces heavy calves; and

szczególnym typie chowu przy krowie matce połączonego z podawaniem od urodzenia zbóż, co pozwala uzyskać ciężkie cielęta.

For the purposes of paragraph 1, point (a), Commission Decision 2000/532/EC
featuring
the list of waste belonging to the categories listed in Annex I to this Directive shall apply.

Do celów ust. 1 lit. a) zastosowanie ma decyzja Komisji 2000/532/WE zawierająca wykaz odpadów należących do kategorii wymienionych w załączniku I do niniejszej dyrektywy.
For the purposes of paragraph 1, point (a), Commission Decision 2000/532/EC
featuring
the list of waste belonging to the categories listed in Annex I to this Directive shall apply.

Do celów ust. 1 lit. a) zastosowanie ma decyzja Komisji 2000/532/WE zawierająca wykaz odpadów należących do kategorii wymienionych w załączniku I do niniejszej dyrektywy.

Above this caption, and slightly to the right, in smaller white characters of a different type,
features
the caption ‘Traditional Speciality Guaranteed’ (Specialità Tradizionale Garantita).

W tym okienku widnieje też lekko przesunięty w prawo napis wykonany inną, mniejszą czcionką w białym kolorze: „Gwarantowana tradycyjna specjalność” (Specialità Tradizionale Garantita).
Above this caption, and slightly to the right, in smaller white characters of a different type,
features
the caption ‘Traditional Speciality Guaranteed’ (Specialità Tradizionale Garantita).

W tym okienku widnieje też lekko przesunięty w prawo napis wykonany inną, mniejszą czcionką w białym kolorze: „Gwarantowana tradycyjna specjalność” (Specialità Tradizionale Garantita).

The interim evaluation of Horizon 2020 shall include an evaluation of the impact of the various
features
introduced by the new funding levels laid down in Articles 27, 28 and 29 of this Regulation,...

Śródokresowa ocena programu „Horyzont 2020” obejmuje ocenę skutków różnych
elementów
wprowadzonych wraz z nowymi poziomami finansowania określonymi w art. 27, 28 i 29 niniejszego rozporządzenia;...
The interim evaluation of Horizon 2020 shall include an evaluation of the impact of the various
features
introduced by the new funding levels laid down in Articles 27, 28 and 29 of this Regulation, with the aim of evaluating whether the new approach has led to undesired situations adversely affecting the attractiveness of Horizon 2020.

Śródokresowa ocena programu „Horyzont 2020” obejmuje ocenę skutków różnych
elementów
wprowadzonych wraz z nowymi poziomami finansowania określonymi w art. 27, 28 i 29 niniejszego rozporządzenia; przeprowadza się ją w celu sprawdzenia, czy nowe podejście nie przyczyniło się do zaistnienia niepożądanych sytuacji, które mają negatywny wpływ na atrakcyjność programu „Horyzont 2020”.

In the light of the nature and the
features
of the works, supplies and services covered by this Directive, grounds of public interest relating to compliance with national mandatory provisions falling...

Biorąc pod uwagę charakter i
cechy
robót, dostaw i usług objętych niniejszą dyrektywą, wzgląd na interes publiczny odnoszący się do poszanowania obowiązujących przepisów krajowych z zakresu...
In the light of the nature and the
features
of the works, supplies and services covered by this Directive, grounds of public interest relating to compliance with national mandatory provisions falling within the scope of national public policy, notably with regard to defence and security, are of particular relevance in this regard.

Biorąc pod uwagę charakter i
cechy
robót, dostaw i usług objętych niniejszą dyrektywą, wzgląd na interes publiczny odnoszący się do poszanowania obowiązujących przepisów krajowych z zakresu bezpieczeństwa narodowego, a w szczególności jeżeli chodzi o obronność i bezpieczeństwo, ma w tym zakresie szczególne znaczenie.

In the light of the nature and
features
of the works, supplies and services covered by this Directive, such overriding reasons should be first and foremost related to the general interests of defence...

W świetle charakteru i
cech
robót, dostaw i usług objętych zakresem niniejszej dyrektywy takie nadrzędne przyczyny powinny przede wszystkim wiązać się z ogólnymi interesami obronności i...
In the light of the nature and
features
of the works, supplies and services covered by this Directive, such overriding reasons should be first and foremost related to the general interests of defence and security of Member States.

W świetle charakteru i
cech
robót, dostaw i usług objętych zakresem niniejszej dyrektywy takie nadrzędne przyczyny powinny przede wszystkim wiązać się z ogólnymi interesami obronności i bezpieczeństwa państw członkowskich.

In the opening decision the Commission expressed concerns about the following five
features
of the Polish tonnage tax regime and their compatibility with the internal market:

W decyzji o wszczęciu postępowania Komisja przedstawiła zastrzeżenia dotyczące pięciu następujących
aspektów
polskiego systemu podatku tonażowego i ich zgodności z rynkiem wewnętrznym:
In the opening decision the Commission expressed concerns about the following five
features
of the Polish tonnage tax regime and their compatibility with the internal market:

W decyzji o wszczęciu postępowania Komisja przedstawiła zastrzeżenia dotyczące pięciu następujących
aspektów
polskiego systemu podatku tonażowego i ich zgodności z rynkiem wewnętrznym:

The specific
feature
of the EIT is to integrate higher education and entrepreneurship with research and innovation as links in a single innovation chain across the Union and beyond, which should...

...integracja szkolnictwa wyższego i przedsiębiorczości z badaniami naukowymi i innowacjami, jako
elementów
jednego łańcucha innowacyjnego w Unii i poza nią, co powinno prowadzić m.in. do intensywni
The specific
feature
of the EIT is to integrate higher education and entrepreneurship with research and innovation as links in a single innovation chain across the Union and beyond, which should lead, inter alia, to an increase of innovative services, products and processes brought to the market.

Szczególnym zadaniem EIT jest integracja szkolnictwa wyższego i przedsiębiorczości z badaniami naukowymi i innowacjami, jako
elementów
jednego łańcucha innowacyjnego w Unii i poza nią, co powinno prowadzić m.in. do intensywniejszego wprowadzania na rynek innowacyjnych usług, produktów i procesów.

This
feature
of the Swedish system and laws is a matter of public knowledge.

Ten
element
szwedzkiego systemu i ustawodawstwa jest powszechnie znany.
This
feature
of the Swedish system and laws is a matter of public knowledge.

Ten
element
szwedzkiego systemu i ustawodawstwa jest powszechnie znany.

Design
features
of the facility and of radiation sources.

cechy
projektowe instalacji i źródeł promieniowania;
Design
features
of the facility and of radiation sources.

cechy
projektowe instalacji i źródeł promieniowania;

...(3) (a), (b), (c), (d) and (e) of Article 87 did not appear to be applicable in view of the
features
of the aid and the circumstance that the notification was not intended to meet the conditio

...87 ust. 2 lit. a) i c) oraz w ust. 3 lit. a), b), c), d) i e), nie mają zastosowania ze względu na
cechy
pomocy oraz ze względu na fakt, że notyfikacja nie miała na celu spełnienia warunków...
In its decision to initiate proceedings in respect of the measure under scrutiny, the Commission noted that at that stage of the procedure the derogations set out in paragraph (2)(a) and (c) and in paragraph (3) (a), (b), (c), (d) and (e) of Article 87 did not appear to be applicable in view of the
features
of the aid and the circumstance that the notification was not intended to meet the conditions for the application of those derogations.

W decyzji o wszczęciu procedury dotyczącej przedmiotowego środka pomocy Komisja zauważyła, że na tym etapie procedury odstępstwa, o których mowa w art. 87 ust. 2 lit. a) i c) oraz w ust. 3 lit. a), b), c), d) i e), nie mają zastosowania ze względu na
cechy
pomocy oraz ze względu na fakt, że notyfikacja nie miała na celu spełnienia warunków zastosowania wyżej wymienionych odstępstw.

The main
features
of the aid measure are the following:

Główne
cechy
środka pomocy są następujące:
The main
features
of the aid measure are the following:

Główne
cechy
środka pomocy są następujące:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich