Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: every
a week-ahead forecast of the total load for
every
day of the following week, which shall for each day include a maximum and a minimum load value;

prognoza tygodniowa dotycząca całkowitego obciążenia na
każdy
dzień tygodnia następującego, która dla każdego dnia obejmuje maksymalną i minimalną wielkość obciążenia;
a week-ahead forecast of the total load for
every
day of the following week, which shall for each day include a maximum and a minimum load value;

prognoza tygodniowa dotycząca całkowitego obciążenia na
każdy
dzień tygodnia następującego, która dla każdego dnia obejmuje maksymalną i minimalną wielkość obciążenia;

in point (f) of paragraph 1 shall be published
every
day no later than one hour after the last cut-off time and, if applicable, shall be updated no later than two hours after each intra-day...

w ust. 1 lit. f) publikuje się
codziennie
nie później niż jedną godzinę po upływie ostatniego nieprzekraczalnego terminu oraz, w stosownych przypadkach, aktualizuje się je nie później niż dwie...
in point (f) of paragraph 1 shall be published
every
day no later than one hour after the last cut-off time and, if applicable, shall be updated no later than two hours after each intra-day nomination process;

w ust. 1 lit. f) publikuje się
codziennie
nie później niż jedną godzinę po upływie ostatniego nieprzekraczalnego terminu oraz, w stosownych przypadkach, aktualizuje się je nie później niż dwie godziny po każdej śróddziennej procedurze nominacji;

The Commission also notes that the verification visits lasted
every
day well beyond the normal working hours, and that it was the GOC that cancelled the afternoon session of the verification visit...

Komisja pragnie również podkreślić, iż wizyty weryfikacyjne
każdego
dnia trwały znacznie dłużej niż zwykłe godziny pracy oraz że to rząd ChRL odwołał popołudniową sesję wizyty weryfikacyjnej...
The Commission also notes that the verification visits lasted
every
day well beyond the normal working hours, and that it was the GOC that cancelled the afternoon session of the verification visit the first day as the representatives of the Ministry of Technology decided not to participate in the visit (see recital (122)).

Komisja pragnie również podkreślić, iż wizyty weryfikacyjne
każdego
dnia trwały znacznie dłużej niż zwykłe godziny pracy oraz że to rząd ChRL odwołał popołudniową sesję wizyty weryfikacyjnej pierwszego dnia, ponieważ przedstawiciele Ministerstwa Technologii podjęli decyzję o nieuczestniczeniu w wizycie (zob. motyw 122).

...deposit mechanism does not produce the same result, as the money available to the borrower changes
every
day and may even diminish significantly if adverse conditions are encountered.

...w porozumieniu nie prowadzi do takiego samego wyniku, ponieważ kwoty dostępne dla kredytobiorcy są
każdego
dnia inne i mogą także ulec znacznemu zmniejszeniu w przypadku zaistnienia niekorzystnych...
The deposit mechanism does not produce the same result, as the money available to the borrower changes
every
day and may even diminish significantly if adverse conditions are encountered.

Mechanizm zawarty w porozumieniu nie prowadzi do takiego samego wyniku, ponieważ kwoty dostępne dla kredytobiorcy są
każdego
dnia inne i mogą także ulec znacznemu zmniejszeniu w przypadku zaistnienia niekorzystnych warunków.

The sentence ‘From 1 January 2009 onwards, the milk must be collected from the farm
every
day and stored at a temperature of 8 °C prior to collection’ is replaced by the sentence ‘Milk collection is...

zdanie „Od dnia 1 stycznia 2009 r. odbiór mleka z gospodarstwa odbywa się
codziennie
, a przechowywanie mleka przed odbiorem odbywa się w temperaturze 8 °C” zastępuje się zdaniem „Odbiór mleka jest...
The sentence ‘From 1 January 2009 onwards, the milk must be collected from the farm
every
day and stored at a temperature of 8 °C prior to collection’ is replaced by the sentence ‘Milk collection is limited to a maximum of four milkings collected over a maximum of two days. Prior to collection, the milk must be stored at a temperature of 6 °C or less’ in order to take distance constraints into account when collecting the milk.

zdanie „Od dnia 1 stycznia 2009 r. odbiór mleka z gospodarstwa odbywa się
codziennie
, a przechowywanie mleka przed odbiorem odbywa się w temperaturze 8 °C” zastępuje się zdaniem „Odbiór mleka jest możliwy po maksymalnie 4 udojach, zebranych maksymalnie w ciągu dwóch dni. Przechowywanie mleka przed odbiorem odbywa się w temperaturze nie wyższej niż 6 °C” w celu uwzględnienia ograniczeń związanych z odległością podczas odbioru mleka.

Whereas the supply of electricity in the day-ahead market is subject to
every
day auctions.

Dostawa energii elektrycznej na rynku sprzedaży w systemie „doba przed” podlega natomiast
codziennym
aukcjom.
Whereas the supply of electricity in the day-ahead market is subject to
every
day auctions.

Dostawa energii elektrycznej na rynku sprzedaży w systemie „doba przed” podlega natomiast
codziennym
aukcjom.

Drivers shall use record sheets or driver cards
every
day on which they are driving, starting from the moment they take over the vehicle.

Kierowcy stosują wykresówki lub karty kierowcy w
każdym
dniu, w którym prowadzą pojazd, począwszy od przejęcia pojazdu.
Drivers shall use record sheets or driver cards
every
day on which they are driving, starting from the moment they take over the vehicle.

Kierowcy stosują wykresówki lub karty kierowcy w
każdym
dniu, w którym prowadzą pojazd, począwszy od przejęcia pojazdu.

Every
day that the slaughterhouse operates, before any animal arrives, isolation pens for animals that require specific care shall be prepared and kept ready for immediate use.

Każdego
dnia, w którym rzeźnia działa, przed przybyciem zwierząt przygotowuje się zagrody izolujące dla zwierząt wymagających szczególnej opieki oraz utrzymuje się je w stanie gotowości do...
Every
day that the slaughterhouse operates, before any animal arrives, isolation pens for animals that require specific care shall be prepared and kept ready for immediate use.

Każdego
dnia, w którym rzeźnia działa, przed przybyciem zwierząt przygotowuje się zagrody izolujące dla zwierząt wymagających szczególnej opieki oraz utrzymuje się je w stanie gotowości do natychmiastowego użytku.

Every
day, a standard capacity product for the following gas day shall be auctioned through the rolling day ahead capacity auction.

Standardowy produkt z zakresu zdolności na następny dzień gazowy jest sprzedawany
codziennie
, w drodze cyklicznej aukcji zdolności z jednodniowym wyprzedzeniem.
Every
day, a standard capacity product for the following gas day shall be auctioned through the rolling day ahead capacity auction.

Standardowy produkt z zakresu zdolności na następny dzień gazowy jest sprzedawany
codziennie
, w drodze cyklicznej aukcji zdolności z jednodniowym wyprzedzeniem.

Every
day for the duration of the public service delegation contract

Codziennie
przez cały okres trwania umowy
Every
day for the duration of the public service delegation contract

Codziennie
przez cały okres trwania umowy

Staff shall be trained to check
every
day for visible leaks and to take appropriate action as necessary.

szkolenie personelu obejmuje
codzienne
sprawdzanie, czy nie ma widocznych wycieków i podejmowanie odpowiednich działań w razie konieczności,
Staff shall be trained to check
every
day for visible leaks and to take appropriate action as necessary.

szkolenie personelu obejmuje
codzienne
sprawdzanie, czy nie ma widocznych wycieków i podejmowanie odpowiednich działań w razie konieczności,

In the case of BT, MCCs take place
every
day, either because of the extension of BT's network (upward effect) or because of the roll-out of competing networks (downward effects).

W przypadku firmy BT istotna zmiana okoliczności zachodzi
każdego
dnia, ze względu na rozbudowę sieci firmy BT (zwiększenie wartości) lub na rozszerzanie rynku sieci konkurencyjnych (zmniejszenie...
In the case of BT, MCCs take place
every
day, either because of the extension of BT's network (upward effect) or because of the roll-out of competing networks (downward effects).

W przypadku firmy BT istotna zmiana okoliczności zachodzi
każdego
dnia, ze względu na rozbudowę sieci firmy BT (zwiększenie wartości) lub na rozszerzanie rynku sieci konkurencyjnych (zmniejszenie wartości).

The bidding round shall open
every
day at 15:30 UTC (winter time) or 14:30 UTC (daylight saving).

Runda aukcyjna jest otwierana
codziennie
o godz. 15.30 czasu UTC (czas zimowy) lub o godz. 14.30 czasu UTC (czas letni).
The bidding round shall open
every
day at 15:30 UTC (winter time) or 14:30 UTC (daylight saving).

Runda aukcyjna jest otwierana
codziennie
o godz. 15.30 czasu UTC (czas zimowy) lub o godz. 14.30 czasu UTC (czas letni).

average frequency of downloading music and/or films in the last three months (every day or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less...

przeciętna częstotliwość pobierania muzyki i/lub filmów w ciągu ostatnich trzech miesięcy (codziennie lub prawie codziennie; co najmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); co najmniej raz w...
average frequency of downloading music and/or films in the last three months (every day or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less than once a month; not applicable (only listened to music and/or watched films).

przeciętna częstotliwość pobierania muzyki i/lub filmów w ciągu ostatnich trzech miesięcy (codziennie lub prawie codziennie; co najmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); co najmniej raz w miesiącu (ale nie w każdym tygodniu); rzadziej niż raz w miesiącu; nie dotyczy (filmy i/lub muzyka były wyłącznie oglądane i/lub słuchane na bieżąco).

average frequency of computer use (every day or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less than once a month),

przeciętna częstotliwość korzystania z komputera (codziennie lub prawie
codziennie
; co najmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); co najmniej raz w miesiącu (ale nie w każdym tygodniu); rzadziej...
average frequency of computer use (every day or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less than once a month),

przeciętna częstotliwość korzystania z komputera (codziennie lub prawie
codziennie
; co najmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); co najmniej raz w miesiącu (ale nie w każdym tygodniu); rzadziej niż raz w miesiącu),

average frequency of computer use (every day or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less than once a month),

przeciętna częstotliwość korzystania z komputera (codziennie lub prawie
codziennie
; co najmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); co najmniej raz w miesiącu (ale nie w każdym tygodniu); rzadziej...
average frequency of computer use (every day or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less than once a month),

przeciętna częstotliwość korzystania z komputera (codziennie lub prawie
codziennie
; co najmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); co najmniej raz w miesiącu (ale nie w każdym tygodniu); rzadziej niż raz w miesiącu),

average frequency of computer use (every day or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less than once a month),

przeciętna częstotliwość korzystania z komputera (codziennie lub prawie
codziennie
; co najmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); co najmniej raz w miesiącu (ale nie w każdym tygodniu); rzadziej...
average frequency of computer use (every day or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less than once a month),

przeciętna częstotliwość korzystania z komputera (codziennie lub prawie
codziennie
; co najmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); co najmniej raz w miesiącu (ale nie w każdym tygodniu); rzadziej niż raz w miesiącu),

frequency of Internet use in the last three months (every day or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less than once a month)

Częstotliwość korzystania z Internetu [codziennie lub prawie codziennie; przynajmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); przynajmniej raz w miesiącu (ale nie co tydzień); rzadziej niż raz w...
frequency of Internet use in the last three months (every day or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less than once a month)

Częstotliwość korzystania z Internetu [codziennie lub prawie codziennie; przynajmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); przynajmniej raz w miesiącu (ale nie co tydzień); rzadziej niż raz w miesiącu]

frequency of Internet use in the last three months (everyday or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less than once a month),

częstotliwość korzystania z Internetu w ciągu ostatnich trzech miesięcy [
codziennie
lub prawie
codziennie
; co najmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); co najmniej raz w miesiącu (ale nie w...
frequency of Internet use in the last three months (everyday or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less than once a month),

częstotliwość korzystania z Internetu w ciągu ostatnich trzech miesięcy [
codziennie
lub prawie
codziennie
; co najmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); co najmniej raz w miesiącu (ale nie w każdym tygodniu); rzadziej niż raz w miesiącu],

average frequency of Internet use in the last three months (every day or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less than once a...

...częstotliwość korzystania z Internetu w ciągu ostatnich trzech miesięcy (codziennie lub prawie
codziennie
; co najmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); co najmniej raz w miesiącu (ale nie w k
average frequency of Internet use in the last three months (every day or almost
every
day; at least once a week (but not every day); at least once a month (but not every week); less than once a month),

przeciętna częstotliwość korzystania z Internetu w ciągu ostatnich trzech miesięcy (codziennie lub prawie
codziennie
; co najmniej raz w tygodniu (ale nie codziennie); co najmniej raz w miesiącu (ale nie w każdym tygodniu); rzadziej niż raz w miesiącu),

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich