Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: every
Every day or almost
every
day

Codziennie lub prawie
codziennie
Every day or almost
every
day

Codziennie lub prawie
codziennie

At least once a week (but not
every
day)

Co najmniej raz w tygodniu (ale nie
codziennie
)
At least once a week (but not
every
day)

Co najmniej raz w tygodniu (ale nie
codziennie
)

4 Nearly
every
day

Prawie
codziennie
4 Nearly
every
day

Prawie
codziennie

They are harvested when fully ripe and, if possible, before 1 p.m.
every
day.

Zbierany jest po zakończeniu dojrzewania,
codziennie
przed godziną 13.
They are harvested when fully ripe and, if possible, before 1 p.m.
every
day.

Zbierany jest po zakończeniu dojrzewania,
codziennie
przed godziną 13.

...the opportunity to graze, they should be provided with a suitable quantity of long fibre/roughage
every
day.

W przypadku gdy niemożliwe jest zapewnienie wypasu, należy
codziennie
zapewniać im dostępność odpowiedniej ilości błonnika/paszy objętościowej.
Where they are not given the opportunity to graze, they should be provided with a suitable quantity of long fibre/roughage
every
day.

W przypadku gdy niemożliwe jest zapewnienie wypasu, należy
codziennie
zapewniać im dostępność odpowiedniej ilości błonnika/paszy objętościowej.

...be affixed, conspicuously and in a readily accessible place specified on the approval form, to
every
seat conforming to a seat type approved under this Regulation and to every vehicle conforming

Na
każdym
siedzeniu odpowiadającym typowi siedzenia homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem i na
każdym
pojeździe odpowiadającym typowi pojazdu homologowanego zgodnie z niniejszym...
There shall be affixed, conspicuously and in a readily accessible place specified on the approval form, to
every
seat conforming to a seat type approved under this Regulation and to every vehicle conforming to a vehicle type approved under this Regulation an international approval mark consisting of:

Na
każdym
siedzeniu odpowiadającym typowi siedzenia homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem i na
każdym
pojeździe odpowiadającym typowi pojazdu homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, w widocznym i łatwo dostępnym miejscu, określonym w formularzu homologacji, umieszcza się międzynarodowy znak homologacji składający się z:

...be affixed, conspicuously and in a readily accessible place specified on the approval form, to
every
seat conforming to a seat type approved under this Regulation and to every vehicle conforming

Na
każdym
siedzeniu odpowiadającym typowi siedzenia homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem i na
każdym
pojeździe odpowiadającym typowi pojazdu homologowanego zgodnie z niniejszym...
There shall be affixed, conspicuously and in a readily accessible place specified on the approval form, to
every
seat conforming to a seat type approved under this Regulation and to every vehicle conforming to a vehicle type approved under this Regulation an international approval mark consisting of:

Na
każdym
siedzeniu odpowiadającym typowi siedzenia homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem i na
każdym
pojeździe odpowiadającym typowi pojazdu homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, w widocznym i łatwo dostępnym miejscu określonym w formularzu homologacji umieszcza się międzynarodowy znak homologacji składający się z:

The space so defined shall be verified for
every
seat provided by the manufacturer.

Tak określoną przestrzeń należy sprawdzić dla
każdego
miejsca siedzącego przewidzianego przez producenta.
The space so defined shall be verified for
every
seat provided by the manufacturer.

Tak określoną przestrzeń należy sprawdzić dla
każdego
miejsca siedzącego przewidzianego przez producenta.

Every
seating position in Annex 16 marked with the symbol •, three-point belts of a type specified in Annex 16 shall be provided unless one of the following conditions is fulfilled, in which case...

Dla
każdego
miejsca siedzącego określonego w załączniku 16 oznaczonego symbolem · należy zapewnić pasy trzypunktowe typu określonego w załączniku 16, o ile nie zostanie spełniony jeden z poniższych...
Every
seating position in Annex 16 marked with the symbol •, three-point belts of a type specified in Annex 16 shall be provided unless one of the following conditions is fulfilled, in which case two-point belts of a type specified in Annex 16 may be provided.

Dla
każdego
miejsca siedzącego określonego w załączniku 16 oznaczonego symbolem · należy zapewnić pasy trzypunktowe typu określonego w załączniku 16, o ile nie zostanie spełniony jeden z poniższych warunków, kiedy zapewnić można pasy dwupunktowe typu określonego w załączniku 16.

Every
seating position in Annex 16 marked with the symbol •, three-point belts of a type specified in Annex 16 shall be provided unless one of the following conditions is fulfilled, in which case...

Dla
każdego
miejsca siedzącego określonego w załączniku 16 oznaczonego symbolem • należy zapewnić pasy trzypunktowe typu określonego w załączniku 16, o ile nie zostanie spełniony jeden z poniższych...
Every
seating position in Annex 16 marked with the symbol •, three-point belts of a type specified in Annex 16 shall be provided unless one of the following conditions is fulfilled, in which case two-point belts of a type specified in Annex 16 may be provided.

Dla
każdego
miejsca siedzącego określonego w załączniku 16 oznaczonego symbolem • należy zapewnić pasy trzypunktowe typu określonego w załączniku 16, o ile nie zostanie spełniony jeden z poniższych warunków, kiedy zapewnić można pasy dwupunktowe typu określonego w załączniku 16:

In
every
seating position marked in Annex 6 with symbol

Dla
każdego
miejsca siedzącego oznaczonego w załączniku 6 symbolem
In
every
seating position marked in Annex 6 with symbol

Dla
każdego
miejsca siedzącego oznaczonego w załączniku 6 symbolem

In
every
seating position marked in Annex 6 with symbol

Dla
każdego
miejsca siedzącego, oznaczonego w załączniku 6 symbolem
In
every
seating position marked in Annex 6 with symbol

Dla
każdego
miejsca siedzącego, oznaczonego w załączniku 6 symbolem

...to the export performance of the enterprises with companies receiving a set amount of RMB for
every
dollar of growth in increased export quantities and values.

...z wynikami przedsiębiorstw w zakresie wywozu: przedsiębiorstwa otrzymują określoną kwotę w RMB za
każdego
dolara wzrostu rozumianego jako wzrost wartości lub wielkości wywozu.
As submitted by the GOC, the scheme is related to the export performance of the enterprises with companies receiving a set amount of RMB for
every
dollar of growth in increased export quantities and values.

Zgodnie z informacjami przedstawionymi przez rząd ChRL program jest związany z wynikami przedsiębiorstw w zakresie wywozu: przedsiębiorstwa otrzymują określoną kwotę w RMB za
każdego
dolara wzrostu rozumianego jako wzrost wartości lub wielkości wywozu.

For the energy saving measures and energy audits,
every
undertaking might profit from these support measures.

W przypadku środków oszczędności energii i audytów energetycznych,
każde
przedsiębiorstwo może czerpać korzyści z tych środków wspierających.
For the energy saving measures and energy audits,
every
undertaking might profit from these support measures.

W przypadku środków oszczędności energii i audytów energetycznych,
każde
przedsiębiorstwo może czerpać korzyści z tych środków wspierających.

The management of
every
undertaking belonging to the Community-scale group of undertakings and the central management or the deemed central management within the meaning of the second subparagraph of...

Kierownictwo
każdego
przedsiębiorstwa należącego do grupy przedsiębiorstw o zasięgu wspólnotowym, jak również centralne kierownictwo lub spodziewane centralne kierownictwo przedsiębiorstwa w...
The management of
every
undertaking belonging to the Community-scale group of undertakings and the central management or the deemed central management within the meaning of the second subparagraph of paragraph 2 of the Community-scale undertaking or group of undertakings shall be responsible for obtaining and transmitting to the parties concerned by the application of this Directive the information required for commencing the negotiations referred to in Article 5, and in particular the information concerning the structure of the undertaking or the group and its workforce.

Kierownictwo
każdego
przedsiębiorstwa należącego do grupy przedsiębiorstw o zasięgu wspólnotowym, jak również centralne kierownictwo lub spodziewane centralne kierownictwo przedsiębiorstwa w rozumieniu ust. 2 akapit drugi lub grupy przedsiębiorstw o zasięgu wspólnotowym jest odpowiedzialne za zgromadzenie i przekazanie stronom, do których ma zastosowanie niniejsza dyrektywa, informacji niezbędnych do rozpoczęcia negocjacji, o których mowa w art. 5, w szczególności informacji dotyczących struktury przedsiębiorstwa lub grupy przedsiębiorstw oraz stanu liczebnego ich pracowników.

By undertakings potentially applying the measure, Hungary means
every
undertaking that is not a micro or small enterprise, a credit institution, an investment company or an insurance company,...

W rozumieniu Węgier przedsiębiorstwa mogące stosować środek oznaczają
wszystkie
przedsiębiorstwa, które nie są mikroprzedsiębiorstwami ani małymi przedsiębiorstwami, instytucjami kredytowymi,...
By undertakings potentially applying the measure, Hungary means
every
undertaking that is not a micro or small enterprise, a credit institution, an investment company or an insurance company, irrespective of whether it is an affiliated company or not.

W rozumieniu Węgier przedsiębiorstwa mogące stosować środek oznaczają
wszystkie
przedsiębiorstwa, które nie są mikroprzedsiębiorstwami ani małymi przedsiębiorstwami, instytucjami kredytowymi, przedsiębiorstwami inwestycyjnymi lub zakładami ubezpieczeń, niezależnie od tego, czy są przedsiębiorstwami powiązanymi, czy też nie.

The home Member State shall require
every
undertaking for which authorisation is sought under Article 14 to adopt one of the legal forms set out in Annex III.

Państwo członkowskie siedziby wymaga, aby
każdy
zakład, który ubiega się o zezwolenie na mocy art. 14, przyjął jedną z form prawnych określonych w załączniku III.
The home Member State shall require
every
undertaking for which authorisation is sought under Article 14 to adopt one of the legal forms set out in Annex III.

Państwo członkowskie siedziby wymaga, aby
każdy
zakład, który ubiega się o zezwolenie na mocy art. 14, przyjął jedną z form prawnych określonych w załączniku III.

The home Member State shall require
every
undertaking for which authorisation is sought:

Państwo członkowskie siedziby wymaga od
każdego
zakładu, który ubiega się o zezwolenie:
The home Member State shall require
every
undertaking for which authorisation is sought:

Państwo członkowskie siedziby wymaga od
każdego
zakładu, który ubiega się o zezwolenie:

Every
commitment of expenditure shall be preceded by a financing decision.

Wszystkie
zobowiązania dotyczące wydatków poprzedzone są decyzją w sprawie finansowania.
Every
commitment of expenditure shall be preceded by a financing decision.

Wszystkie
zobowiązania dotyczące wydatków poprzedzone są decyzją w sprawie finansowania.

Every
commitment of expenditure shall be preceded by a financing decision.

Wszystkie
zobowiązania dotyczące wydatków poprzedzone są decyzją w sprawie finansowania.
Every
commitment of expenditure shall be preceded by a financing decision.

Wszystkie
zobowiązania dotyczące wydatków poprzedzone są decyzją w sprawie finansowania.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich