Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: every
Every
commitment of expenditure shall be preceded by a financing decision.

Wszystkie
zobowiązania dotyczące wydatków poprzedzone są decyzją w sprawie finansowania.
Every
commitment of expenditure shall be preceded by a financing decision.

Wszystkie
zobowiązania dotyczące wydatków poprzedzone są decyzją w sprawie finansowania.

...a seasonal worker permit, the Member State concerned should grant the third-country national
every
facility to obtain the requisite visa and should ensure that the competent authorities effecti

...sezonowego, dane państwo członkowskie powinno przyznać temu obywatelowi państwa trzeciego
wszelkie
ułatwienia w celu umożliwienia mu uzyskania wymaganej wizy i powinno zadbać o to, by właści
Where a visa is required for the sole purpose of entering the territory of a Member State and the third-country national fulfils the conditions for being issued a seasonal worker permit, the Member State concerned should grant the third-country national
every
facility to obtain the requisite visa and should ensure that the competent authorities effectively cooperate for that purpose.

Jeżeli wiza jest wymagana jedynie w celu wjazdu na terytorium państwa członkowskiego, a obywatel państwa trzeciego spełnia warunki niezbędne do wydania mu zezwolenia dla pracownika sezonowego, dane państwo członkowskie powinno przyznać temu obywatelowi państwa trzeciego
wszelkie
ułatwienia w celu umożliwienia mu uzyskania wymaganej wizy i powinno zadbać o to, by właściwe organy skutecznie w tym celu współdziałały.

...subparagraph of paragraph 2, the Member State concerned shall grant the third-country national
every
facility to obtain the requisite visa.

...2 akapit pierwszy lit. c), dane państwo członkowskie przyznaje temu obywatelowi państwa trzeciego
wszelkie
ułatwienia w celu umożliwienia mu uzyskania wymaganej wizy.
Where a visa is required for the sole purpose of entering the territory of a Member State and the third-country national fulfils the conditions for being issued with a seasonal worker permit under point (c) of the first subparagraph of paragraph 2, the Member State concerned shall grant the third-country national
every
facility to obtain the requisite visa.

Jeżeli wiza jest wymagana jedynie w celu wjazdu na terytorium państwa członkowskiego, a obywatel państwa trzeciego spełnia warunki niezbędne do wydania mu zezwolenia dla pracownika sezonowego na mocy ust. 2 akapit pierwszy lit. c), dane państwo członkowskie przyznaje temu obywatelowi państwa trzeciego
wszelkie
ułatwienia w celu umożliwienia mu uzyskania wymaganej wizy.

The Member State concerned shall grant the third-country national
every
facility to obtain the requisite visas.

Dane państwo członkowskie zapewnia temu obywatelowi państwa trzeciego
wszelkie
ułatwienia, tak by mógł on otrzymać wymagane wizy.
The Member State concerned shall grant the third-country national
every
facility to obtain the requisite visas.

Dane państwo członkowskie zapewnia temu obywatelowi państwa trzeciego
wszelkie
ułatwienia, tak by mógł on otrzymać wymagane wizy.

...national who has submitted an application and who meets the conditions of Articles 6 and 7
every
facility to obtain the requisite visas.

...państwa trzeciego, który złożył wniosek i który spełnia warunki określone w art. 6 i 7,
wszelkie
ułatwienia przy uzyskaniu wymaganych wiz.
The Member State concerned shall grant the third-country national who has submitted an application and who meets the conditions of Articles 6 and 7
every
facility to obtain the requisite visas.

Zainteresowane Państwo Członkowskie zapewnia obywatelowi państwa trzeciego, który złożył wniosek i który spełnia warunki określone w art. 6 i 7,
wszelkie
ułatwienia przy uzyskaniu wymaganych wiz.

The observer shall be offered
every
facility needed to carry out their duties.

Obserwatorowi zapewnia się dostęp do
wszelkich
urządzeń niezbędnych do wypełniania obowiązków.
The observer shall be offered
every
facility needed to carry out their duties.

Obserwatorowi zapewnia się dostęp do
wszelkich
urządzeń niezbędnych do wypełniania obowiązków.

The observer shall be offered
every
facility needed to carry out their duties.

Obserwatorowi zapewnia się dostęp do
wszelkich
urządzeń niezbędnych do wypełniania obowiązków.
The observer shall be offered
every
facility needed to carry out their duties.

Obserwatorowi zapewnia się dostęp do
wszelkich
urządzeń niezbędnych do wypełniania obowiązków.

Similarly, as far as possible, they shall be offered
every
facility needed to carry out their duties.

Obserwatorom umożliwia się korzystanie, w podobnie możliwie najszerszym zakresie, z
wszelkich
udogodnień niezbędnych do wypełniania ich obowiązków.
Similarly, as far as possible, they shall be offered
every
facility needed to carry out their duties.

Obserwatorom umożliwia się korzystanie, w podobnie możliwie najszerszym zakresie, z
wszelkich
udogodnień niezbędnych do wypełniania ich obowiązków.

Observers shall be granted access to
every
facility needed to carry out their duties.

Obserwatorowi zapewnia się dostęp do
wszelkich
urządzeń niezbędnych do wypełniania jego obowiązków.
Observers shall be granted access to
every
facility needed to carry out their duties.

Obserwatorowi zapewnia się dostęp do
wszelkich
urządzeń niezbędnych do wypełniania jego obowiązków.

Observers shall be offered
every
facility needed to carry out their duties.

Obserwatorowi udostępnia się
wszelkie
urządzenia niezbędne do wypełniania jego obowiązków.
Observers shall be offered
every
facility needed to carry out their duties.

Obserwatorowi udostępnia się
wszelkie
urządzenia niezbędne do wypełniania jego obowiązków.

Every
higher education institution or organisation specified by Member States which has received over 50 % of its annual revenues from public sources over the preceding two years, or which is...

Komisja uznaje, że
wszystkie
instytucje oraz podmioty szkolnictwa wyższego wskazane przez państwa członkowskie, które uzyskały ponad 50 % swojego rocznego dochodu ze źródeł publicznych w ciągu...
Every
higher education institution or organisation specified by Member States which has received over 50 % of its annual revenues from public sources over the preceding two years, or which is controlled by public bodies or their representatives, shall be treated by the Commission as having the necessary financial, professional and administrative capacity, together with the necessary financial stability to carry out projects under the programme. It shall not be required to present further documentation to demonstrate such capacity or stability.

Komisja uznaje, że
wszystkie
instytucje oraz podmioty szkolnictwa wyższego wskazane przez państwa członkowskie, które uzyskały ponad 50 % swojego rocznego dochodu ze źródeł publicznych w ciągu ostatnich dwóch lat lub nad którymi kontrolę sprawuje organ publiczny lub jego przedstawiciele, posiadają konieczne możliwości finansowe, zawodowe oraz administracyjne, wraz z konieczną stabilnością finansową do realizacji projektów w ramach programu; nie będzie od nich wymagane przedstawienie dodatkowych dokumentów, potwierdzających.

Every
practical effort shall be taken to ensure that the surface is made to be as homogeneous as possible within the test area.

Należy podjąć
wszelkie
odpowiednie starania, aby zapewnić, żeby nawierzchnia w obrębie obszaru badawczego była możliwie jednorodna.
Every
practical effort shall be taken to ensure that the surface is made to be as homogeneous as possible within the test area.

Należy podjąć
wszelkie
odpowiednie starania, aby zapewnić, żeby nawierzchnia w obrębie obszaru badawczego była możliwie jednorodna.

Every
practical effort shall be taken to ensure that the surface is made to be as homogeneous as possible within the test area.

Należy podjąć
wszelkie
odpowiednie starania, aby zapewnić, żeby nawierzchnia w obrębie obszaru badawczego była możliwie jednorodna.
Every
practical effort shall be taken to ensure that the surface is made to be as homogeneous as possible within the test area.

Należy podjąć
wszelkie
odpowiednie starania, aby zapewnić, żeby nawierzchnia w obrębie obszaru badawczego była możliwie jednorodna.

Every
practical effort shall be taken to ensure that the surface is made to be as homogeneous as possible within the test area.

Należy podjąć
wszelkie
odpowiednie starania, aby zapewnić, żeby nawierzchnia w obrębie obszaru badawczego była możliwie jednorodna.
Every
practical effort shall be taken to ensure that the surface is made to be as homogeneous as possible within the test area.

Należy podjąć
wszelkie
odpowiednie starania, aby zapewnić, żeby nawierzchnia w obrębie obszaru badawczego była możliwie jednorodna.

...the latest five years after their inclusion in Annexes III to VI to this Regulation, and at least
every
subsequent five years.

Komisja upoważnia SCCS do ponownej oceny tych substancji niezwłocznie w
razie
powstania obaw związanych z bezpieczeństwem i najpóźniej po upływie pięciu lat od ich włączenia do załączników III-VI do...
The Commission shall mandate the SCCS to re-evaluate those substances as soon as safety concerns arise, and at the latest five years after their inclusion in Annexes III to VI to this Regulation, and at least
every
subsequent five years.

Komisja upoważnia SCCS do ponownej oceny tych substancji niezwłocznie w
razie
powstania obaw związanych z bezpieczeństwem i najpóźniej po upływie pięciu lat od ich włączenia do załączników III-VI do niniejszego rozporządzenia oraz co najmniej co pięć kolejnych lat.

...to be approved for the benefiting companies shall be determined by the justifications for each and
every
aid measure provided in the final national restructuring programme and individual business...

Całkowita kwota brutto pomocy na cele restrukturyzacji, która ma zostać udzielona przedsiębiorstwom objętym pomocą zostanie określona w uzasadnieniach dla każdego środka pomocy określonego w...
The total amount of gross restructuring aid to be approved for the benefiting companies shall be determined by the justifications for each and
every
aid measure provided in the final national restructuring programme and individual business plans to be approved by the Romanian authorities and subject to final verification of fulfilment of the criteria laid out in Article 9(4) of Protocol 2 to the Europe Agreement and approval by the Council.

Całkowita kwota brutto pomocy na cele restrukturyzacji, która ma zostać udzielona przedsiębiorstwom objętym pomocą zostanie określona w uzasadnieniach dla każdego środka pomocy określonego w ostatecznym krajowym programie restrukturyzacji oraz w indywidualnych biznes planach, które mają zostać zatwierdzone przez władze rumuńskie oraz które podlegają ostatecznej weryfikacji dotyczącej wypełniania kryteriów określonych w artykule 9 ustęp 4 Protokołu 2 do Układu Europejskiego i zatwierdzeniu przez Radę.

Every
power-operated service door shall activate a visual tell-tale, which shall be plainly visible to the driver when seated in the normal driving position in any ambient lighting condition, to warn...

Każde
uruchamiane mechanicznie drzwi główne włączają urządzenie ostrzegawcze wyraźnie widoczne dla kierowcy siedzącego w normalnej pozycji do jazdy w warunkach oświetlenia panujących w otoczeniu,...
Every
power-operated service door shall activate a visual tell-tale, which shall be plainly visible to the driver when seated in the normal driving position in any ambient lighting condition, to warn that a door is not fully closed.

Każde
uruchamiane mechanicznie drzwi główne włączają urządzenie ostrzegawcze wyraźnie widoczne dla kierowcy siedzącego w normalnej pozycji do jazdy w warunkach oświetlenia panujących w otoczeniu, ostrzegające, że drzwi nie są całkowicie zamknięte.

Every
power-operated service door shall activate a visual tell-tale, which shall be plainly visible to the driver when seated in the normal driving position in any normal ambient lighting condition,...

Każde
uruchamiane mechanicznie drzwi główne muszą włączać optyczny sygnał ostrzegawczy wyraźnie widoczny dla kierowcy siedzącego w normalnej pozycji do jazdy w zwykłych warunkach oświetlenia...
Every
power-operated service door shall activate a visual tell-tale, which shall be plainly visible to the driver when seated in the normal driving position in any normal ambient lighting condition, to warn that a door is not fully closed.

Każde
uruchamiane mechanicznie drzwi główne muszą włączać optyczny sygnał ostrzegawczy wyraźnie widoczny dla kierowcy siedzącego w normalnej pozycji do jazdy w zwykłych warunkach oświetlenia panujących w otoczeniu, informujący, że drzwi nie są całkowicie zamknięte.

In the event of an emergency
every
power-operated service door shall be capable, when the vehicle is stationary (but not necessarily when the vehicle is moving), of being opened from inside and, when...

W sytuacji awaryjnej, gdy pojazd się nie porusza (lecz niekoniecznie w czasie ruchu pojazdu),
każde
drzwi główne uruchamiane mechanicznie dają się otwierać od wewnątrz oraz, gdy nie są zablokowane,...
In the event of an emergency
every
power-operated service door shall be capable, when the vehicle is stationary (but not necessarily when the vehicle is moving), of being opened from inside and, when not locked, from outside by controls which, whether or not the power supply is operating:

W sytuacji awaryjnej, gdy pojazd się nie porusza (lecz niekoniecznie w czasie ruchu pojazdu),
każde
drzwi główne uruchamiane mechanicznie dają się otwierać od wewnątrz oraz, gdy nie są zablokowane, także od zewnątrz niezależnie od tego, czy działa źródło zasilania, przy pomocy urządzeń sterujących, które:

In the event of an emergency,
every
power-operated service door shall be capable, when the vehicle is stationary or driving at a speed less than or equal to 5 km/h, of being opened from inside and,...

...sytuacji awaryjnej, gdy pojazd się nie porusza lub porusza z prędkością mniejszą lub równą 5 km/h,
każde
drzwi główne uruchamiane mechanicznie muszą dać się otwierać od wewnątrz oraz, gdy nie są...
In the event of an emergency,
every
power-operated service door shall be capable, when the vehicle is stationary or driving at a speed less than or equal to 5 km/h, of being opened from inside and, when not locked, from outside by controls which, whether or not the power supply is operating:

W sytuacji awaryjnej, gdy pojazd się nie porusza lub porusza z prędkością mniejszą lub równą 5 km/h,
każde
drzwi główne uruchamiane mechanicznie muszą dać się otwierać od wewnątrz oraz, gdy nie są zablokowane, także od zewnątrz niezależnie od tego, czy działa źródło zasilania, przy pomocy urządzeń sterujących, które:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich