Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: euro
In the Member States which have not adopted the
euro
, the exchange rate to be used is the exchange rate applicable:

W państwach członkowskich, które nie przyjęły
euro
, obowiązującym kursem przeliczeniowym jest kurs stosowany:
In the Member States which have not adopted the
euro
, the exchange rate to be used is the exchange rate applicable:

W państwach członkowskich, które nie przyjęły
euro
, obowiązującym kursem przeliczeniowym jest kurs stosowany:

If invoices are not quoted in
euro
, the exchange rate applied;

jeśli faktury nie są
wyrażone
w
euro
– zastosowany kurs przeliczeniowy;
If invoices are not quoted in
euro
, the exchange rate applied;

jeśli faktury nie są
wyrażone
w
euro
– zastosowany kurs przeliczeniowy;

For any payment made in a currency other than the
euro
, the exchange rate shall be the most recent exchange rate set by the European Central Bank prior to the first day of the month of the operative...

W przypadku jakichkolwiek płatności dokonywanych w walucie innej niż
euro
, za kurs wymiany należy
przyjąć
ostatni kurs wymiany określony przez Europejski Bank Centralny przed pierwszym dniem miesiąca...
For any payment made in a currency other than the
euro
, the exchange rate shall be the most recent exchange rate set by the European Central Bank prior to the first day of the month of the operative event for the payment concerned.

W przypadku jakichkolwiek płatności dokonywanych w walucie innej niż
euro
, za kurs wymiany należy
przyjąć
ostatni kurs wymiany określony przez Europejski Bank Centralny przed pierwszym dniem miesiąca danego terminu operacyjnego z którym związana jest płatność.

Where this Directive makes reference to the
euro
, the exchange value in national currencies to be used with effect from 31 December of each year shall be the value which applies on the last day of...

Jeżeli dyrektywa odnosi się do
euro
, za kurs wymiany w walucie krajowej obowiązujący od 31 grudnia każdego roku przyjmuje się kurs ustalony na ostatni dzień minionego października, w którym kursy...
Where this Directive makes reference to the
euro
, the exchange value in national currencies to be used with effect from 31 December of each year shall be the value which applies on the last day of the preceding October for which exchange values for the euro are available in all Community currencies.

Jeżeli dyrektywa odnosi się do
euro
, za kurs wymiany w walucie krajowej obowiązujący od 31 grudnia każdego roku przyjmuje się kurs ustalony na ostatni dzień minionego października, w którym kursy wymiany euro były dostępne we wszystkich walutach Wspólnoty.

In view of the close links and interactions between Member States whose currency is the
euro
, the banking union should apply at least to all euro area Member States.

Wobec bliskich wzajemnych powiązań i interakcji między państwami członkowskimi, których walutą jest
euro
, unia bankowa powinna obejmować co najmniej wszystkie państwa członkowskie strefy euro.
In view of the close links and interactions between Member States whose currency is the
euro
, the banking union should apply at least to all euro area Member States.

Wobec bliskich wzajemnych powiązań i interakcji między państwami członkowskimi, których walutą jest
euro
, unia bankowa powinna obejmować co najmniej wszystkie państwa członkowskie strefy euro.

In the case of those Member States which have not adopted the
euro
, the euro threshold identified in paragraph 1 shall be converted into national currency by:

W przypadku państw członkowskich, które nie przyjęły
euro
, próg w euro określony w ust. 1 przelicza się na walutę krajową poprzez:
In the case of those Member States which have not adopted the
euro
, the euro threshold identified in paragraph 1 shall be converted into national currency by:

W przypadku państw członkowskich, które nie przyjęły
euro
, próg w euro określony w ust. 1 przelicza się na walutę krajową poprzez:

In the case of Member States whose currency is the
euro
, the interest rate shall be equal to the rate as published in the Official Journal of the European Union, C series, which the European Central...

W przypadku państw członkowskich, których walutą jest
euro
, stopa procentowa równa się stopie opublikowanej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria C, którą Europejski Bank Centralny stosował...
In the case of Member States whose currency is the
euro
, the interest rate shall be equal to the rate as published in the Official Journal of the European Union, C series, which the European Central Bank applied to its refinancing operations, on the first day of the month in which the due date fell, increased by two percentage points.

W przypadku państw członkowskich, których walutą jest
euro
, stopa procentowa równa się stopie opublikowanej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria C, którą Europejski Bank Centralny stosował do swoich operacji refinansujących w pierwszym dniu miesiąca, w którym przypadał termin, powiększonej o dwa punkty procentowe.

In the case of Member States whose currency is the
euro
, the interest rate shall be equal to the rate as published in the Official Journal of the European Union, C series, which the European Central...

W przypadku państw członkowskich, których walutą jest
euro
, stopa procentowa równa się stopie opublikowanej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria C, którą Europejski Bank Centralny stosował...
In the case of Member States whose currency is the
euro
, the interest rate shall be equal to the rate as published in the Official Journal of the European Union, C series, which the European Central Bank applied to its refinancing operations, on the first day of the month in which the due date fell, increased by two percentage points.

W przypadku państw członkowskich, których walutą jest
euro
, stopa procentowa równa się stopie opublikowanej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria C, którą Europejski Bank Centralny stosował do swoich operacji refinansujących w pierwszym dniu miesiąca, w którym przypadał termin, powiększonej o dwa punkty procentowe.

For the reference period in which the Member State adopted the
euro
, the FVC shall report only outstanding amounts.

Dla okresu referencyjnego, w którym państwo członkowskie przyjęło
euro
, PS przekazują wyłącznie stany.
For the reference period in which the Member State adopted the
euro
, the FVC shall report only outstanding amounts.

Dla okresu referencyjnego, w którym państwo członkowskie przyjęło
euro
, PS przekazują wyłącznie stany.

...citric acid during the IP was largely due to the unfavourable exchange rate from the US dollar to
euro
, the fact that prices for citric acid are generally expressed in US dollar on world markets...

...w OD był w dużej mierze spowodowany niekorzystnym kursem wymiany dolara amerykańskiego na
euro
, faktem, że na rynkach światowych ceny kwasu cytrynowego są zwykle wyrażane w dolarach amerykań
Some interested parties reiterated their claims that the drop in prices of Chinese citric acid during the IP was largely due to the unfavourable exchange rate from the US dollar to
euro
, the fact that prices for citric acid are generally expressed in US dollar on world markets and the difficulty to adjust prices, which are generally negotiated annually, to the new currency situation.

Niektóre zainteresowane strony powtórzyły stwierdzenia, że spadek cen chińskiego kwasu cytrynowego w OD był w dużej mierze spowodowany niekorzystnym kursem wymiany dolara amerykańskiego na
euro
, faktem, że na rynkach światowych ceny kwasu cytrynowego są zwykle wyrażane w dolarach amerykańskich, oraz trudnościami w dostosowaniu do nowej sytuacji walutowej cen, które są z reguły negocjowane corocznie.

Where charge limits are not denominated in
euro
, the applicable charge limits for the initial limits and the revised values of those limits should be determined in the relevant currency by applying...

W przypadkach, gdy maksymalne kwoty opłat nie są wyrażone w
EUR
, mające zastosowanie opłaty maksymalne, zarówno w przypadku ich wartości początkowych, jak i wartości znowelizowanych powinny być...
Where charge limits are not denominated in
euro
, the applicable charge limits for the initial limits and the revised values of those limits should be determined in the relevant currency by applying the reference exchange rates published in the Official Journal of the European Union on the dates specified in this Regulation.

W przypadkach, gdy maksymalne kwoty opłat nie są wyrażone w
EUR
, mające zastosowanie opłaty maksymalne, zarówno w przypadku ich wartości początkowych, jak i wartości znowelizowanych powinny być ustalane w stosownej walucie poprzez zastosowanie referencyjnego kursu wymiany ogłoszonego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej w dniach określonych w niniejszym rozporządzeniu.

Where maximum charges are not denominated in
euro
, the applicable initial limits and the revised values of those limits should be determined in the relevant currency by applying the reference...

W przypadku gdy maksymalne opłaty nie są wyrażone w
euro
, mające zastosowanie pułapy początkowe, a także wartości zmienione tych pułapów, powinny być ustalane w stosownej walucie poprzez zastosowanie...
Where maximum charges are not denominated in
euro
, the applicable initial limits and the revised values of those limits should be determined in the relevant currency by applying the reference exchange rates published in the Official Journal of the European Union on the date specified in this Regulation.

W przypadku gdy maksymalne opłaty nie są wyrażone w
euro
, mające zastosowanie pułapy początkowe, a także wartości zmienione tych pułapów, powinny być ustalane w stosownej walucie poprzez zastosowanie referencyjnego kursu wymiany ogłoszonego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej w dniach określonych w niniejszym rozporządzeniu.

Therefore, in the case of a loan denominated in
euro
the reference rate applied by a market economy creditor should also be the one used for credit denominated in euro, even though the loan was...

Dlatego w przypadku kredytu denominowanego w
euro
stopa referencyjna przyjęta przez wierzyciela działającego zgodnie z zasadami gospodarki rynkowej powinna być również stopą stosowaną wobec kredytów...
Therefore, in the case of a loan denominated in
euro
the reference rate applied by a market economy creditor should also be the one used for credit denominated in euro, even though the loan was granted in Poland.

Dlatego w przypadku kredytu denominowanego w
euro
stopa referencyjna przyjęta przez wierzyciela działającego zgodnie z zasadami gospodarki rynkowej powinna być również stopą stosowaną wobec kredytów denominowanych w euro, mimo że kredytu udzielono w Polsce.

...is at least EUR 50000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than
euro
, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least E

...50000 EUR lub, w przypadku dłużnych papierów wartościowych denominowanych w walucie innej niż
euro
, o nominale jednostkowym równym w dniu emisji co najmniej równowartości 50000 EUR, które został
By way of derogation from paragraph (1)(b), Articles 4, 5 and 6 shall not apply to issuers of exclusively debt securities the denomination per unit of which is at least EUR 50000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than
euro
, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least EUR 50000, which have already been admitted to trading on a regulated market in the Union before 31 December 2010, for as long as such debt securities are outstanding.’;

W drodze odstępstwa od ust. 1 lit. b), art. 4, 5, i 6 nie mają zastosowania do podmiotów emitujących wyłącznie dłużne papiery wartościowe o nominale jednostkowym równym co najmniej 50000 EUR lub, w przypadku dłużnych papierów wartościowych denominowanych w walucie innej niż
euro
, o nominale jednostkowym równym w dniu emisji co najmniej równowartości 50000 EUR, które zostały już dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym Unii przed dniem 31 grudnia 2010 r., dopóki takie dłużne papiery wartościowe są w obiegu.”;

...is at least EUR 50000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than
euro
, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least E

...50000 EUR lub, w przypadku dłużnych papierów wartościowych denominowanych w walucie innej niż
euro
, o nominale jednostkowym równoważnym w dniu emisji co najmniej 50000 EUR, które zostały już dop
By way of derogation from point (b) of paragraph 1 of this Article, Articles 4 and 5 shall not apply to issuers exclusively of debt securities the denomination per unit of which is at least EUR 50000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than
euro
, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least EUR 50000, which have already been admitted to trading on a regulated market in the Union before 31 December 2010, for as long as such debt securities are outstanding.’;

W drodze odstępstwa od ust. 1 lit. b) niniejszego artykułu art. 4 i 5 nie mają zastosowania do podmiotów emitujących wyłącznie dłużne papiery wartościowe o nominale jednostkowym równym co najmniej 50000 EUR lub, w przypadku dłużnych papierów wartościowych denominowanych w walucie innej niż
euro
, o nominale jednostkowym równoważnym w dniu emisji co najmniej 50000 EUR, które zostały już dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym w Unii przed dniem 31 grudnia 2010 r., dopóki takie dłużne papiery wartościowe są w obiegu.”;

...is at least EUR 50000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than
euro
, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least E

...50000 EUR lub, w przypadku dłużnych papierów wartościowych denominowanych w walucie innej niż
euro
, o nominale jednostkowym równym w dniu emisji co najmniej równowartości 50000 EUR, które został
The derogation referred to in the first subparagraph shall also apply to debt securities the denomination per unit of which is at least EUR 50000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than
euro
, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least EUR 50000, which have already been admitted to trading on a regulated market in one or more Member States before 31 December 2010, for as long as such debt securities are outstanding.’.

Odstępstwo, o którym mowa w akapicie pierwszym ma również zastosowanie do dłużnych papierów wartościowych o nominale jednostkowym równym co najmniej 50000 EUR lub, w przypadku dłużnych papierów wartościowych denominowanych w walucie innej niż
euro
, o nominale jednostkowym równym w dniu emisji co najmniej równowartości 50000 EUR, które zostały już dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym w jednym państwie członkowskim lub większej ich liczbie przed dniem 31 grudnia 2010 r., dopóki takie dłużne papiery wartościowe są w obiegu.”.

...is at least EUR 50000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than
Euro
, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least E

...50000 EUR lub, w przypadku dłużnych papierów wartościowych denominowanych w walucie innej niż
euro
, o nominale jednostkowym równym w dniu emisji co najmniej 50000 EUR.
an issuer exclusively of debt securities admitted to trading on a regulated market, the denomination per unit of which is at least EUR 50000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than
Euro
, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least EUR 50000.

podmiotów emitujących wyłącznie dłużne papiery wartościowe dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym, o nominale jednostkowym równym co najmniej 50000 EUR lub, w przypadku dłużnych papierów wartościowych denominowanych w walucie innej niż
euro
, o nominale jednostkowym równym w dniu emisji co najmniej 50000 EUR.

...is at least EUR 100000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than
euro
, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least E

...100000 EUR lub, w przypadku dłużnych papierów wartościowych denominowanych w walucie innej niż
euro
, o nominale jednostkowym równym w dniu emisji co najmniej równowartości 100000 EUR.”;
an issuer exclusively of debt securities admitted to trading on a regulated market, the denomination per unit of which is at least EUR 100000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than
euro
, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least EUR 100000.’;

podmiotów emitujących wyłącznie dłużne papiery wartościowe dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym, o nominale jednostkowym równym co najmniej 100000 EUR lub, w przypadku dłużnych papierów wartościowych denominowanych w walucie innej niż
euro
, o nominale jednostkowym równym w dniu emisji co najmniej równowartości 100000 EUR.”;

...is at least EUR 100000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than
euro
, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least E

...100000 EUR lub, w przypadku dłużnych papierów wartościowych denominowanych w walucie innej niż
euro
, o nominale jednostkowym równoważnym w dniu emisji co najmniej 100000 EUR”;
an issuer exclusively of debt securities admitted to trading on a regulated market, the denomination per unit of which is at least EUR 100000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than
euro
, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least EUR 100000.’;

podmiotów emitujących wyłącznie dłużne papiery wartościowe dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym o nominale jednostkowym równym co najmniej 100000 EUR lub, w przypadku dłużnych papierów wartościowych denominowanych w walucie innej niż
euro
, o nominale jednostkowym równoważnym w dniu emisji co najmniej 100000 EUR”;

Following the introduction of the
euro
, the obligation on the Commission to provide information to the Member States on cash transfers carried out between different currencies should be removed.

W następstwie wprowadzenia
euro
należy znieść ciążący na Komisji obowiązek dostarczania państwom członkowskim informacji dotyczących transferów środków pieniężnych przeprowadzanych między walutami.
Following the introduction of the
euro
, the obligation on the Commission to provide information to the Member States on cash transfers carried out between different currencies should be removed.

W następstwie wprowadzenia
euro
należy znieść ciążący na Komisji obowiązek dostarczania państwom członkowskim informacji dotyczących transferów środków pieniężnych przeprowadzanych między walutami.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich