Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: enumeration
In the following table, for the Regulations
enumerated
in column 2, the CN codes, notes, phrases or sentences set out in column 3 are replaced by the CN codes, notes, phrases or sentences set out in...

W poniższej tabeli, w odniesieniu do rozporządzeń
wymienionych
w kolumnie 2., kody CN, uwagi, sformułowania lub zdania przedstawione w kolumnie 3. zastępuje się kodami CN, uwagami, sformułowaniami...
In the following table, for the Regulations
enumerated
in column 2, the CN codes, notes, phrases or sentences set out in column 3 are replaced by the CN codes, notes, phrases or sentences set out in column 4

W poniższej tabeli, w odniesieniu do rozporządzeń
wymienionych
w kolumnie 2., kody CN, uwagi, sformułowania lub zdania przedstawione w kolumnie 3. zastępuje się kodami CN, uwagami, sformułowaniami lub zdaniami przedstawionymi w kolumnie 4.

...be accompanied by a commitment from the Member State that any cases of application of the schemes
enumerated
in point B for which individual notifications are required under State aid rules or...

...zgłaszania zgodnie z art. 88 ust. 3 Traktatu wszystkich przypadków zastosowania systemów
wymienionych
w pkt B, w odniesieniu do których - zgodnie z przepisami dotyczącymi pomocy państwa lub
The State aid table shall be accompanied by a commitment from the Member State that any cases of application of the schemes
enumerated
in point B for which individual notifications are required under State aid rules or under conditions and commitments laid down in the respective State aid approval decision, will be notified individually pursuant to Article 88(3) of the Treaty.

Do tabeli dotyczącej pomocy państwa, państwa członkowskie załączają zobowiązanie do indywidualnego zgłaszania zgodnie z art. 88 ust. 3 Traktatu wszystkich przypadków zastosowania systemów
wymienionych
w pkt B, w odniesieniu do których - zgodnie z przepisami dotyczącymi pomocy państwa lub zgodnie z warunkami i zobowiązaniami ustanowionymi w odpowiedniej decyzji zatwierdzającej pomoc państwa – są wymagane indywidualne zgłoszenia.

temporary agents or private sector staff employed solely for the purpose of executing the tasks
enumerated
in points 2 to 4 above.

Czasowi przedstawiciele lub personel sektora prywatnego zatrudnieni wyłącznie do wykonania zadań
wymienionych
w punktach 2–4 powyżej.
temporary agents or private sector staff employed solely for the purpose of executing the tasks
enumerated
in points 2 to 4 above.

Czasowi przedstawiciele lub personel sektora prywatnego zatrudnieni wyłącznie do wykonania zadań
wymienionych
w punktach 2–4 powyżej.

...seconded by formal decision of the responsible authority, entrusted with executing the tasks
enumerated
in points 2 to 4 above.

...oddelegowani na mocy formalnej decyzji organu odpowiedzialnego, którym powierzono zadania
wymienione
w punktach 2–4 powyżej.
permanent officials, temporarily seconded by formal decision of the responsible authority, entrusted with executing the tasks
enumerated
in points 2 to 4 above.

Zatrudnieni na stałe urzędnicy, tymczasowo oddelegowani na mocy formalnej decyzji organu odpowiedzialnego, którym powierzono zadania
wymienione
w punktach 2–4 powyżej.

on French territory: areas of the municipalities or parts of municipalities
enumerated
in point 1, planted with vines or subject to replanting rights constituting a maximum of 140 hectares.

na terytorium francuskim: obszary należące do gmin lub części gmin, o których mowa w pkt 1, na których uprawiane są winorośle lub które kwalifikują się do skorzystania z prawa do ponownego sadzenia...
on French territory: areas of the municipalities or parts of municipalities
enumerated
in point 1, planted with vines or subject to replanting rights constituting a maximum of 140 hectares.

na terytorium francuskim: obszary należące do gmin lub części gmin, o których mowa w pkt 1, na których uprawiane są winorośle lub które kwalifikują się do skorzystania z prawa do ponownego sadzenia obejmujące powierzchnię nieprzekraczającą 140 ha.

on the French territory: areas of the municipalities or parts of municipalities
enumerated
in point 1, planted with vines or subject to replanting rights constituting a maximum of 140 hectares.

na terytorium francuskim: obszary należące do gmin lub części gmin, o których mowa w pkt 1, na których uprawiane są winorośle lub które kwalifikują się do skorzystania z prawa do ponownego sadzenia...
on the French territory: areas of the municipalities or parts of municipalities
enumerated
in point 1, planted with vines or subject to replanting rights constituting a maximum of 140 hectares.

na terytorium francuskim: obszary należące do gmin lub części gmin, o których mowa w pkt 1, na których uprawiane są winorośle lub które kwalifikują się do skorzystania z prawa do ponownego sadzenia obejmujące powierzchnię nieprzekraczającą 140 ha.

These may be related in particular to the statistical indicators
enumerated
in point (a) of this Part or combinations thereof, such as primary or final energy intensity or sectoral energy intensities.

Mogą one dotyczyć w szczególności wskaźników statystycznych
wymienionych
w lit. a) niniejszej części lub ich połączenia, takich jak energochłonność pierwotna lub końcowa czy energochłonność sektorowa.
These may be related in particular to the statistical indicators
enumerated
in point (a) of this Part or combinations thereof, such as primary or final energy intensity or sectoral energy intensities.

Mogą one dotyczyć w szczególności wskaźników statystycznych
wymienionych
w lit. a) niniejszej części lub ich połączenia, takich jak energochłonność pierwotna lub końcowa czy energochłonność sektorowa.

...traffic services shall be established and maintained at the three levels of airspace management
enumerated
in point (a) in order to ensure, for the benefit of all users, efficiency in airspace pla

...lotniczego jest ustanowiona i utrzymywana na trzech poziomach zarządzania przestrzenią powietrzną,
wymienionych
w lit. a), w celu zapewnienia, w interesie wszystkich użytkowników, skuteczności...
consistency between airspace management, air traffic flow management and air traffic services shall be established and maintained at the three levels of airspace management
enumerated
in point (a) in order to ensure, for the benefit of all users, efficiency in airspace planning, allocation and use;

spójność pomiędzy zarządzaniem przestrzenią powietrzną, zarządzaniem przepływem ruchu lotniczego i funkcjonowaniem służb ruchu lotniczego jest ustanowiona i utrzymywana na trzech poziomach zarządzania przestrzenią powietrzną,
wymienionych
w lit. a), w celu zapewnienia, w interesie wszystkich użytkowników, skuteczności planowania, przydzielania i korzystania z przestrzeni powietrznej;

...acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on the basic act and the exceptions
enumerated
in paragraph 2 of this Article.

...aktów delegowanych dotyczących szczegółowych zasad odnoszących się do aktu podstawowego i wyjątków
wymienionych
w ust. 2 niniejszego artykułu, zgodnie z art. 210.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on the basic act and the exceptions
enumerated
in paragraph 2 of this Article.

Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych dotyczących szczegółowych zasad odnoszących się do aktu podstawowego i wyjątków
wymienionych
w ust. 2 niniejszego artykułu, zgodnie z art. 210.

...ensure that proper enforcement action may be taken when essential to prevent or combat an offence
enumerated
in paragraph 3 hereof.

...podjęcia odpowiednich działań, jeżeli niezbędnym byłoby zapobieżenie lub zwalczenie wykroczenia
wymienionego
w ust. 3 niniejszego dokumentu.
In the unusual event that CBP obtains advance information that person(s) of specific concern may be travelling on a flight to, from or through the United States, CBP may pull (or request a particular push) of PNR data prior to 72 hours before departure of the flight to ensure that proper enforcement action may be taken when essential to prevent or combat an offence
enumerated
in paragraph 3 hereof.

W wyjątkowych przypadkach, gdyby CBP otrzymało wcześniejsze informacje, że szczególna osoba lub osoby mogą podróżować drogą powietrzną z, do Stanów Zjednoczonych lub przez Stany Zjednoczone, CBP może wyciągnąć (lub zażądać szczególnego przesłania) danych zawartych w PNR wcześniej niż na 72 godziny przed odlotem w celu zapewnienia podjęcia odpowiednich działań, jeżeli niezbędnym byłoby zapobieżenie lub zwalczenie wykroczenia
wymienionego
w ust. 3 niniejszego dokumentu.

...played by the Equalisation Fund, the Commission has ascertained whether any of the other criteria
enumerated
in Pearle are met. It is clear that, unlike in Pearle, the Alcoa tariff was established...

Odwołując się do Funduszu Wyrównawczego Komisja przypomina, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem „nie należy rozróżniać przypadków, w których pomoc jest przyznawana bezpośrednio przez państwo, i...
Before examining the role played by the Equalisation Fund, the Commission has ascertained whether any of the other criteria
enumerated
in Pearle are met. It is clear that, unlike in Pearle, the Alcoa tariff was established at the initiative of the State, not at the initiative of an economic sector. Moreover, in Pearle the beneficiaries of the measure were also the sole contributors of the resources, so that the intervention of the public body did not tend to create an advantage which would constitute an additional burden for the State.

Odwołując się do Funduszu Wyrównawczego Komisja przypomina, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem „nie należy rozróżniać przypadków, w których pomoc jest przyznawana bezpośrednio przez państwo, i przypadków, w których jest ona udzielana za pośrednictwem organizacji publicznej lub prywatnej, wskazanej lub utworzonej przez to państwo” [75].

...played by the Equalisation Fund, the Commission has ascertained whether any of the other tests
enumerated
in Pearle are satisfied.

...przez Fundusz Wyrównawczy Komisja upewniła się, czy spełniono któregokolwiek z innych testów
wymienionych
w sprawie Pearle.
Before considering the role played by the Equalisation Fund, the Commission has ascertained whether any of the other tests
enumerated
in Pearle are satisfied.

Przed rozważeniem roli pełnionej przez Fundusz Wyrównawczy Komisja upewniła się, czy spełniono któregokolwiek z innych testów
wymienionych
w sprawie Pearle.

Values for the
enumeration
ContourLineTypeValue

Wartości dla
wyliczenia
»ContourLineTypeValue«
Values for the
enumeration
ContourLineTypeValue

Wartości dla
wyliczenia
»ContourLineTypeValue«

‘code list’ means an open
enumeration
that can be extended,

„lista kodowa” (code list) oznacza otwarte
wyliczenie
, które może być rozszerzane;
‘code list’ means an open
enumeration
that can be extended,

„lista kodowa” (code list) oznacza otwarte
wyliczenie
, które może być rozszerzane;

Persons who are enumerated but do not meet the criteria for usual residence in the place of
enumeration
, i.e. do not live or do not expect to live in the place of enumeration for a continuous period...

Osoby spisane, lecz nie spełniające kryteriów pozwalających uznać miejsce spisania za ich miejsce zamieszkania, tj. osoby, które nie mieszkają lub nie będą mieszkać w miejscu spisania przez ciągły...
Persons who are enumerated but do not meet the criteria for usual residence in the place of
enumeration
, i.e. do not live or do not expect to live in the place of enumeration for a continuous period of at least 12 months, are considered temporarily present and are therefore not counted in the total usual resident population.

Osoby spisane, lecz nie spełniające kryteriów pozwalających uznać miejsce spisania za ich miejsce zamieszkania, tj. osoby, które nie mieszkają lub nie będą mieszkać w miejscu spisania przez ciągły okres co najmniej 12 miesięcy, uznaje się za czasowo obecne i w związku z tym nie są one wliczane do ludności ogółem, zamieszkującej w danym miejscu.

...number of homogenisation-resistant testicular spermatids and cauda epididymal sperm should be
enumerated
(2)(3).

Należy określić całkowite liczby odpornych na homogenizację spermatyd jądrowych i plemników z ogona najądrzy (2)(3).
The total number of homogenisation-resistant testicular spermatids and cauda epididymal sperm should be
enumerated
(2)(3).

Należy określić całkowite liczby odpornych na homogenizację spermatyd jądrowych i plemników z ogona najądrzy (2)(3).

...Statistics Code of Practice [1], intended for the national and Community statistical authorities
enumerates
15 principles linked to the institutional environment, statistical processes and statisti

Europejski kodeks praktyk statystycznych [1] przeznaczony dla krajowych i wspólnotowych organów statystycznych zawiera 15 zasad dotyczących środowiska instytucjonalnego, procesów statystycznych i...
The European Statistics Code of Practice [1], intended for the national and Community statistical authorities
enumerates
15 principles linked to the institutional environment, statistical processes and statistical output.

Europejski kodeks praktyk statystycznych [1] przeznaczony dla krajowych i wspólnotowych organów statystycznych zawiera 15 zasad dotyczących środowiska instytucjonalnego, procesów statystycznych i wyników statystycznych.

Enumeration
should be performed on the selected subset of males of all dose groups immediately after killing the animals unless video or digital recordings are made, or unless the specimens are...

Liczenia
należy dokonać u podgrupy samców ze wszystkich grup dawkowania bezpośrednio po uśmierceniu zwierząt, chyba że dokonano zapisów wideo lub cyfrowych, lub kiedy uśmiercone osobniki zostają...
Enumeration
should be performed on the selected subset of males of all dose groups immediately after killing the animals unless video or digital recordings are made, or unless the specimens are freezed and analysed later.

Liczenia
należy dokonać u podgrupy samców ze wszystkich grup dawkowania bezpośrednio po uśmierceniu zwierząt, chyba że dokonano zapisów wideo lub cyfrowych, lub kiedy uśmiercone osobniki zostają zamrożone i przeanalizowane później.

...residence in the place of enumeration, i.e. do not live or do not expect to live in the place of
enumeration
for a continuous period of at least 12 months, are considered temporarily present and ar

...za ich miejsce zamieszkania, tj. osoby, które nie mieszkają lub nie będą mieszkać w miejscu
spisania
przez ciągły okres co najmniej 12 miesięcy, uznaje się za czasowo obecne i w związku z tym
Persons who are enumerated but do not meet the criteria for usual residence in the place of enumeration, i.e. do not live or do not expect to live in the place of
enumeration
for a continuous period of at least 12 months, are considered temporarily present and are therefore not counted in the total usual resident population.

Osoby spisane, lecz nie spełniające kryteriów pozwalających uznać miejsce spisania za ich miejsce zamieszkania, tj. osoby, które nie mieszkają lub nie będą mieszkać w miejscu
spisania
przez ciągły okres co najmniej 12 miesięcy, uznaje się za czasowo obecne i w związku z tym nie są one wliczane do ludności ogółem, zamieszkującej w danym miejscu.

In contrast, persons living or expected to live outside the place of
enumeration
for one year or more shall not be considered temporarily absent and shall therefore be excluded from the total...

W odróżnieniu od opisanego przypadku, osoby, które mieszkają lub będą mieszkać poza miejscem
spisywania
przez jeden rok lub dłuższy okres, nie są uznawane za czasowo nieobecne i w związku z tym są...
In contrast, persons living or expected to live outside the place of
enumeration
for one year or more shall not be considered temporarily absent and shall therefore be excluded from the total population.

W odróżnieniu od opisanego przypadku, osoby, które mieszkają lub będą mieszkać poza miejscem
spisywania
przez jeden rok lub dłuższy okres, nie są uznawane za czasowo nieobecne i w związku z tym są wyłączane z ludności ogółem.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich