Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: entertainment
Festive, carnival or other
entertainment
articles, including conjuring tricks and novelty jokes

Wyroby świąteczne, festiwalowe, karnawałowe lub inne służące
rozrywce
, włączając akcesoria do sztuk magicznych i żartów
Festive, carnival or other
entertainment
articles, including conjuring tricks and novelty jokes

Wyroby świąteczne, festiwalowe, karnawałowe lub inne służące
rozrywce
, włączając akcesoria do sztuk magicznych i żartów

Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane
Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane

Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane
Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane

Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane
Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane

Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane
Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane

Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane
Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane

Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane
Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane

Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane
Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane

Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane
Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane

Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane
Festive, carnival or other
entertainment
articles, n.e.c.

Artykuły
rozrywkowe
, karnawałowe, balowe
itp
., gdzie indziej niesklasyfikowane

Festival, carnival or other
entertainment
articles, incl. conjuring tricks and novelty jokes, n.e.s.

Artykuły świąteczne, karnawałowe lub inne
rozrywkowe
, włączając akcesoria do sztuk magicznych i żartów, gdzie indziej niewymienione
Festival, carnival or other
entertainment
articles, incl. conjuring tricks and novelty jokes, n.e.s.

Artykuły świąteczne, karnawałowe lub inne
rozrywkowe
, włączając akcesoria do sztuk magicznych i żartów, gdzie indziej niewymienione

...argues that video games could not be regarded as cultural products but only as interactive
entertainment
products.

...nie mogą być uznawane za produkty kulturalne, ale jedynie za interaktywne produkty o walorach
rozrywkowych
.
By contrast, ISFE [8], which represents video game publishers (including Sony, Microsoft, Nintendo and Vivendi), argues that video games could not be regarded as cultural products but only as interactive
entertainment
products.

ISFE [8] reprezentująca wydawców gier wideo (w szczególności Sony, Microsoft, Nintendo, Vivendi) ocenia natomiast, że gry wideo nie mogą być uznawane za produkty kulturalne, ale jedynie za interaktywne produkty o walorach
rozrywkowych
.

An undertaking may not in principle
entertain
a legitimate expectation to receive aid which has not been approved by the Commission in accordance with the procedure provided for by the EC Treaty [14].

Przedsiębiorstwo z zasady nie może powoływać się na zasadę uzasadnionych oczekiwań co do otrzymania pomocy, która nie została zatwierdzona przez Komisję zgodnie z procedurą określoną w Traktacie WE...
An undertaking may not in principle
entertain
a legitimate expectation to receive aid which has not been approved by the Commission in accordance with the procedure provided for by the EC Treaty [14].

Przedsiębiorstwo z zasady nie może powoływać się na zasadę uzasadnionych oczekiwań co do otrzymania pomocy, która nie została zatwierdzona przez Komisję zgodnie z procedurą określoną w Traktacie WE [14].

...Surveillance and Court Agreement, undertakings to which aid has been granted cannot, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in...

...Porozumienia o Nadzorze i Trybunale, przedsiębiorstwa, którym przyznano pomoc, nie mogą z zasady
żywić
uzasadnionego oczekiwania, że pomoc jest zgodna z prawem, chyba że została przyznana zgodnie z
Moreover, in view of the mandatory nature of the supervision of State aid by the Authority under Protocol 3 of the Surveillance and Court Agreement, undertakings to which aid has been granted cannot, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure laid down in the provisions of that Protocol [70].4.

Ponadto, w świetle obowiązkowego charakteru nadzoru nad pomocą państwa pełnionego przez Urząd na mocy protokołu 3 do Porozumienia o Nadzorze i Trybunale, przedsiębiorstwa, którym przyznano pomoc, nie mogą z zasady
żywić
uzasadnionego oczekiwania, że pomoc jest zgodna z prawem, chyba że została przyznana zgodnie z procedurą ustanowioną w przepisach tegoż protokołu [70].4.

...Surveillance and Court Agreement, undertakings to which aid has been granted cannot, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in...

...do porozumienia o nadzorze i Trybunale przedsiębiorstwa, którym przyznano pomoc, nie mogą z zasady
żywić
uzasadnionego oczekiwania, że pomoc jest zgodna z prawem, chyba że została przyznana...
Moreover, in view of the mandatory nature of the supervision of state aid by the Authority under Protocol 3 of the Surveillance and Court Agreement, undertakings to which aid has been granted cannot, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure laid down in the provisions of that Protocol [29].

Ponadto w świetle obowiązkowego charakteru nadzoru nad pomocą państwa pełnionego przez Urząd na mocy protokołu 3 do porozumienia o nadzorze i Trybunale przedsiębiorstwa, którym przyznano pomoc, nie mogą z zasady
żywić
uzasadnionego oczekiwania, że pomoc jest zgodna z prawem, chyba że została przyznana zgodnie z procedurą ustanowioną w przepisach tego protokołu [29].

...Surveillance and Court Agreement, undertakings to which aid has been granted cannot, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in...

...o nadzorze i trybunale, przedsiębiorstwa, którym przyznana została pomoc nie mogą, co do zasady,
żywić
uzasadnionej
nadziei
, że pomoc jest zgodna z prawem, jeśli nie została ona przyznana zgodnie z
Moreover, in view of the mandatory nature of the supervision of State aid by the Authority under Protocol 3 of the Surveillance and Court Agreement, undertakings to which aid has been granted cannot, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure laid down in the provisions of that Protocol [83].

Ponadto, biorąc pod uwagę obowiązkowy charakter nadzoru pomocy państwa przez Urząd na podstawie protokołu 3 porozumienia o nadzorze i trybunale, przedsiębiorstwa, którym przyznana została pomoc nie mogą, co do zasady,
żywić
uzasadnionej
nadziei
, że pomoc jest zgodna z prawem, jeśli nie została ona przyznana zgodnie z procedurą ustaloną w przepisach tego protokołu [83].

...Surveillance and Court Agreement, undertakings to which aid has been granted cannot, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in...

...o Nadzorze i Trybunale, przedsiębiorstwa, którym przyznana została pomoc, nie mogą, co do zasady,
żywić
uzasadnionej
nadziei
, że pomoc jest zgodna z prawem, jeśli nie została ona przyznana zgodnie...
Moreover, in view of the mandatory nature of the supervision of state aid by the Authority under Protocol 3 of the Surveillance and Court Agreement, undertakings to which aid has been granted cannot, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure laid down in the provisions of that Protocol [32].

Ponadto, biorąc pod uwagę obowiązkowy charakter nadzoru pomocy państwa przez Urząd na podstawie protokołu 3 Porozumienia o Nadzorze i Trybunale, przedsiębiorstwa, którym przyznana została pomoc, nie mogą, co do zasady,
żywić
uzasadnionej
nadziei
, że pomoc jest zgodna z prawem, jeśli nie została ona przyznana zgodnie z procedurą ustaloną w przepisach tego protokołu [32].

...[now Article 108 of the TFEU], undertakings to which aid has been granted may not, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in compliance w

Ponadto Trybunał Sprawiedliwości [58] wielokrotnie stwierdzał, że „biorąc pod uwagę imperatywny charakter kontroli pomocy państwa sprawowanej przez Komisję na mocy art. 93 Traktatu [nowy art. 108...
The Court of Justice [58] has moreover specified on several occasions that ‘in view of the mandatory nature of the supervision of State aid by the Commission pursuant to Article 93 of the Treaty [now Article 108 of the TFEU], undertakings to which aid has been granted may not, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure laid down in that Article’ and that furthermore, ‘A diligent businessman should normally be able to determine whether that procedure has been followed.’

Ponadto Trybunał Sprawiedliwości [58] wielokrotnie stwierdzał, że „biorąc pod uwagę imperatywny charakter kontroli pomocy państwa sprawowanej przez Komisję na mocy art. 93 Traktatu [nowy art. 108 TFUE], przedsiębiorstwa będące beneficjentami pomocy mogą co do zasady powoływać się na uzasadnione oczekiwania co do prawidłowości tej pomocy tylko wówczas, gdy taka pomoc została przyznana zgodnie z procedurą przewidzianą w tym postanowieniu, a z drugiej strony, że staranny podmiot gospodarczy powinien zwykle być w stanie upewnić się, że dopełniono wymogów tej procedury”.

...case-law of the Court that ‘undertakings to which an aid has been granted may not, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in compliance w

Z tego powodu w odniesieniu do możliwości skorzystania przez beneficjentów z zasady uzasadnionego oczekiwania w celu uniknięcia windykacji pomocy przyznanej bezprawnie i niezgodnej ze wspólnym...
For that reason, so far as concerns the possibility of beneficiaries relying on the principle of the protection of legitimate expectations in order to avoid recovery of unlawful and incompatible aid, it is evident from the case-law of the Court that ‘undertakings to which an aid has been granted may not, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure laid down in that article. A diligent businessman should normally be able to determine whether that procedure has been followed.’

Z tego powodu w odniesieniu do możliwości skorzystania przez beneficjentów z zasady uzasadnionego oczekiwania w celu uniknięcia windykacji pomocy przyznanej bezprawnie i niezgodnej ze wspólnym rynkiem z orzecznictwa Trybunału wynika, że: „poza szczególnymi przypadkami wykluczone jest, by beneficjent pomocy mógł oprzeć się o zasadę uzasadnionego oczekiwania, gdy pomoc ta została przyznana z naruszeniem przepisów dotyczących zapobiegawczej kontroli pomocy państwa.

...under Article 108 of the Treaty, undertakings to which aid has been granted may not, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in...

W orzecznictwie wielokrotnie twierdzono, że biorąc pod uwagę obowiązkowy charakter kontroli pomocy państwa dokonywanej przez Komisję na mocy art. 108 TFUE, przedsiębiorstwa będące beneficjentami tej...
However, case law has consistently held that in view of the mandatory nature of the supervision of State aid by the Commission under Article 108 of the Treaty, undertakings to which aid has been granted may not, in principle,
entertain
a legitimate expectation that the aid is lawful unless it has been granted in compliance with the procedure laid down in that Article.

W orzecznictwie wielokrotnie twierdzono, że biorąc pod uwagę obowiązkowy charakter kontroli pomocy państwa dokonywanej przez Komisję na mocy art. 108 TFUE, przedsiębiorstwa będące beneficjentami tej pomocy zasadniczo nie powinny mieć uzasadnionego oczekiwania co do prawidłowości tej pomocy, chyba że została ona przyznana zgodnie z procedurą przewidzianą w wyżej wspomnianym artykule.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich