Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: enough
...de la découverte’ or the ‘Cité des sciences’ in Paris, which were not considered attractive
enough
fully to meet their original objective.

...découverte”) lub „Miasto nauk” („Cité des sciences”), które oceniane są jako zbyt mało atrakcyjne,
aby
naprawdę spełniać funkcje, do jakich zostały powołane.
It should distance itself from the traditional approach of more conventional scientific and technical museums such as the ‘Palais de la découverte’ or the ‘Cité des sciences’ in Paris, which were not considered attractive
enough
fully to meet their original objective.

Powinien on odchodzić od konwencjonalnego podejścia reprezentowanego przez bardziej klasyczne muzea naukowo-techniczne, takie jak paryski „Pałac odkryć” („Palais de la découverte”) lub „Miasto nauk” („Cité des sciences”), które oceniane są jako zbyt mało atrakcyjne,
aby
naprawdę spełniać funkcje, do jakich zostały powołane.

If the inlet pressure is high
enough
, the flow rate, which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of the orifice outlet pressure (critical flow).

Jeżeli ciśnienie wlotowe jest
wystarczająco
wysokie, natężenie przepływu, które reguluje się za pomocą kryzy przepływu krytycznego, jest niezależne od ciśnienia wylotowego kryzy (przepływu...
If the inlet pressure is high
enough
, the flow rate, which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of the orifice outlet pressure (critical flow).

Jeżeli ciśnienie wlotowe jest
wystarczająco
wysokie, natężenie przepływu, które reguluje się za pomocą kryzy przepływu krytycznego, jest niezależne od ciśnienia wylotowego kryzy (przepływu krytycznego).

If the inlet pressure is high
enough
, the flow rate, which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of the orifice outlet pressure (critical flow).

Jeżeli ciśnienie wlotowe jest
wystarczająco
wysokie, natężenie przepływu, które reguluje się za pomocą kryzy przepływu krytycznego, nie jest uzależnione od ciśnienia wylotowego kryzy (przepływu...
If the inlet pressure is high
enough
, the flow rate, which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of the orifice outlet pressure (critical flow).

Jeżeli ciśnienie wlotowe jest
wystarczająco
wysokie, natężenie przepływu, które reguluje się za pomocą kryzy przepływu krytycznego, nie jest uzależnione od ciśnienia wylotowego kryzy (przepływu krytycznego).

If the inlet pressure is high
enough
, the flow rate, which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of the orifice outlet pressure (critical flow).

Jeżeli ciśnienie wlotowe jest
wystarczająco
wysokie, natężenie przepływu, które reguluje się za pomocą kryzy przepływu krytycznego, nie jest uzależnione od ciśnienia wylotowego kryzy (przepływu...
If the inlet pressure is high
enough
, the flow rate, which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of the orifice outlet pressure (critical flow).

Jeżeli ciśnienie wlotowe jest
wystarczająco
wysokie, natężenie przepływu, które reguluje się za pomocą kryzy przepływu krytycznego, nie jest uzależnione od ciśnienia wylotowego kryzy (przepływu krytycznego).

If the inlet pressure is high
enough
, the flow rate, which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of the orifice outlet pressure (≡ critical flow).

Jeżeli ciśnienie dolotowe jest
wystarczająco
wysokie, natężenie przepływu, które reguluje się za pomocą kryzy przepływu krytycznego, nie jest uzależnione od ciśnienia wylotowego kryzy (≡ przepływu...
If the inlet pressure is high
enough
, the flow rate, which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of the orifice outlet pressure (≡ critical flow).

Jeżeli ciśnienie dolotowe jest
wystarczająco
wysokie, natężenie przepływu, które reguluje się za pomocą kryzy przepływu krytycznego, nie jest uzależnione od ciśnienia wylotowego kryzy (≡ przepływu krytycznego).

...third countries not subject to anti-dumping measures which have the requested capacities to supply
enough
of the specific fibres produced in Taiwan.

...ani w krajach trzecich nie ma producentów niepodlegających środkom antydumpingowym i posiadających
wystarczające
moce produkcyjne,
by
dostarczyć odpowiednie
ilości
specyficznych włókien...
In any event, users stated that there are no producers in the Community or in third countries not subject to anti-dumping measures which have the requested capacities to supply
enough
of the specific fibres produced in Taiwan.

W każdym razie, użytkownicy stwierdzili, że ani we Wspólnocie, ani w krajach trzecich nie ma producentów niepodlegających środkom antydumpingowym i posiadających
wystarczające
moce produkcyjne,
by
dostarczyć odpowiednie
ilości
specyficznych włókien produkowanych na Tajwanie.

...Verdean fleet to the degree envisaged requires a further increase in available capacity to provide
enough
originating raw materials to Cape Verde’s fish processing industries.

...Przylądka, osiągającej zamierzony poziom, wymaga dalszego zwiększenia dostępnej zdolności,
aby
dostarczyć przemysłowi przetwórstwa rybnego Republiki Zielonego Przylądka
wystarczającą ilość
su
However, fully revitalising the Cape Verdean fleet to the degree envisaged requires a further increase in available capacity to provide
enough
originating raw materials to Cape Verde’s fish processing industries.

Jednakże pełne ożywienie floty Republiki Zielonego Przylądka, osiągającej zamierzony poziom, wymaga dalszego zwiększenia dostępnej zdolności,
aby
dostarczyć przemysłowi przetwórstwa rybnego Republiki Zielonego Przylądka
wystarczającą ilość
surowców pochodzących.

...fleet to the degree envisaged requires a renewal of the increased available capacity to provide
enough
originating raw materials to Cape Verde’s fish processing industries.

...Zielonego Przylądka w zamierzonym zakresie wymaga dalszego zwiększenia dostępnych możliwości,
aby
zapewnić przemysłowi przetwórstwa rybnego Republiki Zielonego Przylądka
wystarczającą ilość
suro
However, fully revitalising the Cape Verdean fleet to the degree envisaged requires a renewal of the increased available capacity to provide
enough
originating raw materials to Cape Verde’s fish processing industries.

Jednakże pełne ożywienie floty Republiki Zielonego Przylądka w zamierzonym zakresie wymaga dalszego zwiększenia dostępnych możliwości,
aby
zapewnić przemysłowi przetwórstwa rybnego Republiki Zielonego Przylądka
wystarczającą ilość
surowców pochodzących.

...into the 300 ml Erlenmeyer, 50 ml of the standard sulphuric acid solution 0,05 mol/l (4.17) and
enough
distilled water for the level of the liquid to be approximately 5 cm above the opening of the

...ml odpipetować 50 ml mianowanego roztworu kwasu siarkowego o stężeniu 0,05 mol/l (4.17) oraz dodać
ilość
wody destylowanej
wystarczającą
do tego,
aby
poziom cieczy znajdował się około 5 cm powyżej...
Pipette, into the 300 ml Erlenmeyer, 50 ml of the standard sulphuric acid solution 0,05 mol/l (4.17) and
enough
distilled water for the level of the liquid to be approximately 5 cm above the opening of the delivery tube.’;

Do kolby Erlenmeyera o pojemności 300 ml odpipetować 50 ml mianowanego roztworu kwasu siarkowego o stężeniu 0,05 mol/l (4.17) oraz dodać
ilość
wody destylowanej
wystarczającą
do tego,
aby
poziom cieczy znajdował się około 5 cm powyżej otworu rurki doprowadzającej.”;

Commercial negotiations, however, may not leave
enough
margin to MVNOs and resellers for stimulating competition through lower prices.

Negocjacje handlowe mogą jednak nie pozostawiać operatorom wirtualnym i odsprzedawcom
wystarczająco dużego
pola do pobudzania konkurencji poprzez niższe ceny.
Commercial negotiations, however, may not leave
enough
margin to MVNOs and resellers for stimulating competition through lower prices.

Negocjacje handlowe mogą jednak nie pozostawiać operatorom wirtualnym i odsprzedawcom
wystarczająco dużego
pola do pobudzania konkurencji poprzez niższe ceny.

The ozonator shall be activated to generate
enough
ozone to bring the NO concentration down to about 20 per cent (minimum 10 per cent) of the calibration concentration given in paragraph 9.3.6.2.

Włączony ozonator wytwarza
ilość
ozonu
wystarczającą
do obniżenia stężenia NO do około 20 % (minimalnie 10 %) stężenia wskazywanego podczas kalibracji podanego w pkt 9.3.6.2.
The ozonator shall be activated to generate
enough
ozone to bring the NO concentration down to about 20 per cent (minimum 10 per cent) of the calibration concentration given in paragraph 9.3.6.2.

Włączony ozonator wytwarza
ilość
ozonu
wystarczającą
do obniżenia stężenia NO do około 20 % (minimalnie 10 %) stężenia wskazywanego podczas kalibracji podanego w pkt 9.3.6.2.

The ozonator shall be activated to generate
enough
ozone to bring the NO concentration down to about 20 per cent (minimum 10 per cent) of the calibration concentration given in paragraph 9.3.6.2.

Włączony ozonator wytwarza
ilość
ozonu
wystarczającą
do obniżenia stężenia NO do około 20 % (minimalnie 10 %) stężenia wskazywanego podczas kalibracji podanego w pkt 9.3.6.2.
The ozonator shall be activated to generate
enough
ozone to bring the NO concentration down to about 20 per cent (minimum 10 per cent) of the calibration concentration given in paragraph 9.3.6.2.

Włączony ozonator wytwarza
ilość
ozonu
wystarczającą
do obniżenia stężenia NO do około 20 % (minimalnie 10 %) stężenia wskazywanego podczas kalibracji podanego w pkt 9.3.6.2.

The ozonator is now activated to generate
enough
ozone to bring the NO concentration down to about 20 per cent (minimum 10 per cent) of the calibration concentration given in paragraph 1.7.2.

Włączony ozonator wytwarza
ilość
ozonu
wystarczającą
do obniżenia stężenia NO do około 20 % (minimalnie 10 %) stężenia kalibracji podanego w pkt. 1.7.2.
The ozonator is now activated to generate
enough
ozone to bring the NO concentration down to about 20 per cent (minimum 10 per cent) of the calibration concentration given in paragraph 1.7.2.

Włączony ozonator wytwarza
ilość
ozonu
wystarczającą
do obniżenia stężenia NO do około 20 % (minimalnie 10 %) stężenia kalibracji podanego w pkt. 1.7.2.

It is not
enough
merely to ensure mutual recognition within the European Union of temporary legal measures such as freezing and seizure; effective control of economic crime also requires the mutual...

Nie
wystarczy
jedynie zapewnić wzajemne uznawanie w obrębie Unii Europejskiej tymczasowych środków prawnych takich jak zamrażanie i zajęcie; skuteczne zwalczanie przestępczości gospodarczej wymaga...
It is not
enough
merely to ensure mutual recognition within the European Union of temporary legal measures such as freezing and seizure; effective control of economic crime also requires the mutual recognition of orders to confiscate the proceeds from crime.

Nie
wystarczy
jedynie zapewnić wzajemne uznawanie w obrębie Unii Europejskiej tymczasowych środków prawnych takich jak zamrażanie i zajęcie; skuteczne zwalczanie przestępczości gospodarczej wymaga również wzajemnego uznawania nakazów konfiskaty korzyści pochodzących z przestępstwa.

However, currently for many species there is still not
enough
organic seed and vegetative propagating material available and, in those cases, the use of non-organic seed and vegetative propagating...

Jednak w przypadku wielu gatunków nadal brak jest
wystarczającej ilości
ekologicznych nasion i wegetatywnego materiału rozmnożeniowego, zatem w przypadku tych gatunków należy dopuścić użycie...
However, currently for many species there is still not
enough
organic seed and vegetative propagating material available and, in those cases, the use of non-organic seed and vegetative propagating material should be allowed.

Jednak w przypadku wielu gatunków nadal brak jest
wystarczającej ilości
ekologicznych nasion i wegetatywnego materiału rozmnożeniowego, zatem w przypadku tych gatunków należy dopuścić użycie nieekologicznych nasion i wegetatywnego materiału rozmnożeniowego.

...improve its position as compared to the previous situation, while at the same time having shown
enough
flexibility to allow its main customer to remain in the market.

...równie dobrze poprawić swoją pozycję w porównaniu z poprzednią sytuacją, równocześnie wykazując
wystarczającą
elastyczność,
by
umożliwić swojemu klientowi przetrwanie na rynku.
To the contrary, the actual evolution of electricity prices suggests that BNFL may very well improve its position as compared to the previous situation, while at the same time having shown
enough
flexibility to allow its main customer to remain in the market.

Wręcz przeciwnie, rzeczywista ewolucja cen energii elektrycznej sugeruje, że BNFL może równie dobrze poprawić swoją pozycję w porównaniu z poprzednią sytuacją, równocześnie wykazując
wystarczającą
elastyczność,
by
umożliwić swojemu klientowi przetrwanie na rynku.

Enough
flexibility should be provided for addressing special circumstances such as urgent safety measures, unforeseen or limited operational needs.

...nieprzewidziane lub ograniczone wymagania eksploatacyjne, powinna zostać zapewniona
dostateczna
elastyczność.
Enough
flexibility should be provided for addressing special circumstances such as urgent safety measures, unforeseen or limited operational needs.

W celu reagowania na nadzwyczajne okoliczności, takie jak pilne względy bezpieczeństwa, nieprzewidziane lub ograniczone wymagania eksploatacyjne, powinna zostać zapewniona
dostateczna
elastyczność.

...[13] to be incorporated into the binding requirements of the Basic Safety Standards while leaving
enough
flexibility for implementation.

...[13] do wiążących wymogów podstawowych norm bezpieczeństwa, pozostawiając jednocześnie
wystarczającą
elastyczność w zakresie wdrażania.
The new concept of exposure situations allows the provisions of Commission Recommendation 90/143/Euratom [13] to be incorporated into the binding requirements of the Basic Safety Standards while leaving
enough
flexibility for implementation.

Nowa koncepcja sytuacji narażenia pozwala na włączenie postanowień zalecenia Komisji 90/143/Euratom [13] do wiążących wymogów podstawowych norm bezpieczeństwa, pozostawiając jednocześnie
wystarczającą
elastyczność w zakresie wdrażania.

However, block exemptions can only be granted for infrastructure projects where the Commission has
enough
experience to define clear and strict compatibility criteria, ensuring that the risk of...

...przedsięwzięć infrastrukturalnych, w odniesieniu do których Komisja ma odpowiednie doświadczenie,
aby
zdefiniować jednoznaczne i rygorystyczne kryteria zgodności, zapewniające ograniczenie ryzyka...
However, block exemptions can only be granted for infrastructure projects where the Commission has
enough
experience to define clear and strict compatibility criteria, ensuring that the risk of potential distortion of competition is limited and that large amounts of aid remain subject to notification pursuant to Article 108(3) of the TFEU.

Wyłączenia grupowe można jednak przyznawać wyłącznie dla przedsięwzięć infrastrukturalnych, w odniesieniu do których Komisja ma odpowiednie doświadczenie,
aby
zdefiniować jednoznaczne i rygorystyczne kryteria zgodności, zapewniające ograniczenie ryzyka potencjalnego zakłócenia konkurencji oraz dalsze obejmowanie dużych kwot pomocy obowiązkiem informowania zgodnie z art. 108 ust. 3 TFUE.

Temperatures over + 65 °C may be sufficiently local, or of short
enough
duration, that the temperature of gas in the cylinder never exceeds + 65 °C, except under the conditions of paragraph 4.4.3;

Temperatury powyżej + 65 °C mogą być na
tyle
miejscowe lub krótkotrwałe, że temperatura gazu w butli nigdy nie przekroczyła + 65 °C, z wyjątkiem warunków opisanych w pkt 4.4.3;
Temperatures over + 65 °C may be sufficiently local, or of short
enough
duration, that the temperature of gas in the cylinder never exceeds + 65 °C, except under the conditions of paragraph 4.4.3;

Temperatury powyżej + 65 °C mogą być na
tyle
miejscowe lub krótkotrwałe, że temperatura gazu w butli nigdy nie przekroczyła + 65 °C, z wyjątkiem warunków opisanych w pkt 4.4.3;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich