Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: employ
...and at the same time mitigates the social and economic impact of the early closure by continuously
employing
the staff from the closed nuclear power plant.

...wiedzy specjalistycznej, podnosi poziom know-how i umiejętności, a jednocześnie – poprzez ciągłość
zatrudnienia
załogi zamkniętej elektrowni – łagodzi społeczne i ekonomiczne skutki wcześniejszego...
In addition, it is important to use the Kozloduy Nuclear Power Plant’s own resources, as this contributes to the availability of the necessary expertise, enhances know-how and skills, and at the same time mitigates the social and economic impact of the early closure by continuously
employing
the staff from the closed nuclear power plant.

Ponadto istotne jest wykorzystanie własnych zasobów elektrowni jądrowej Kozłoduj, ponieważ zwiększa to dostępność niezbędnej wiedzy specjalistycznej, podnosi poziom know-how i umiejętności, a jednocześnie – poprzez ciągłość
zatrudnienia
załogi zamkniętej elektrowni – łagodzi społeczne i ekonomiczne skutki wcześniejszego zamknięcia.

If the spouse of member of temporary staff is in gainful
employment
, the member of temporary staff shall inform the AACC.

Jeżeli małżonek członka personelu tymczasowego
pracuje zawodowo
, członek personelu tymczasowego informuje o tym fakcie organ zatrudniający.
If the spouse of member of temporary staff is in gainful
employment
, the member of temporary staff shall inform the AACC.

Jeżeli małżonek członka personelu tymczasowego
pracuje zawodowo
, członek personelu tymczasowego informuje o tym fakcie organ zatrudniający.

...of serious protracted illness contracted or a disability, or of an accident sustained, during his
employment
, the member of temporary staff is incapable of working and proves that such illness or...

Członkowi personelu tymczasowego można, w okresie
zatrudnienia
lub po jego zakończeniu, przyznać darowizny, pożyczki lub zaliczki, jeśli, w wyniku poważnej przewlekłej choroby nabytej lub będącej...
Gifts, loans or advances may be made to temporary staff during the term of their contract or after expiry of the contract where, as a result of serious protracted illness contracted or a disability, or of an accident sustained, during his
employment
, the member of temporary staff is incapable of working and proves that such illness or accident is not covered by another social security scheme.

Członkowi personelu tymczasowego można, w okresie
zatrudnienia
lub po jego zakończeniu, przyznać darowizny, pożyczki lub zaliczki, jeśli, w wyniku poważnej przewlekłej choroby nabytej lub będącej rezultatem wypadku w okresie
zatrudnienia
jest on niezdolny do pracy i wykaże, że z tytułu takiej choroby lub wypadku nie przysługują mu świadczenia z innego systemu zabezpieczenia społecznego.

...of serious protracted illness contracted or a disability, or of an accident sustained, during his
employment
, the member of contract staff is incapable of working and proves that such illness or...

Członkom personelu kontraktowego można, w okresie
zatrudnienia
lub po jego zakończeniu, przyznać darowizny, pożyczki lub zaliczki, jeśli, w wyniku poważnej przewlekłej choroby nabytej lub będącej...
Gifts, loans or advances may be made to contract staff during the term of their contract or after expiry of the contract where, as a result of serious protracted illness contracted or a disability, or of an accident sustained, during his
employment
, the member of contract staff is incapable of working and proves that such illness or accident is not covered by another social security scheme.

Członkom personelu kontraktowego można, w okresie
zatrudnienia
lub po jego zakończeniu, przyznać darowizny, pożyczki lub zaliczki, jeśli, w wyniku poważnej przewlekłej choroby nabytej lub będącej rezultatem wypadku w okresie
zatrudnienia
jest on niezdolny do pracy i wykaże, że z tytułu takiej choroby lub wypadku nie przysługują mu świadczenia z innego systemu zabezpieczenia społecznego.

...TFEU and their consistency with other Union activities, in particular in the fields of education,
employment
, the internal market, enterprise, youth, health, citizenship and justice, research and...

...ust. 4 TFUE oraz ich spójność z innymi działaniami Unii, w szczególności w dziedzinie edukacji,
zatrudnienia
, rynku wewnętrznego, przedsiębiorczości, młodzieży, zdrowia, obywatelstwa i sprawiedliw
It is necessary to ensure the European added value of all actions and activities carried out within the Programme, their complementarity to Member States' activities, their compliance with Article 167(4) TFEU and their consistency with other Union activities, in particular in the fields of education,
employment
, the internal market, enterprise, youth, health, citizenship and justice, research and innovation, industrial and cohesion policy, tourism and external relations, trade and development, and the digital agenda.

Należy zapewnić europejską wartość dodaną wszystkich działań realizowanych w ramach programu, ich komplementarność z działaniami państw członkowskich i ich zgodność z art. 167 ust. 4 TFUE oraz ich spójność z innymi działaniami Unii, w szczególności w dziedzinie edukacji,
zatrudnienia
, rynku wewnętrznego, przedsiębiorczości, młodzieży, zdrowia, obywatelstwa i sprawiedliwości, badań i innowacji, polityki przemysłowej i polityki spójności, turystyki i stosunków zewnętrznych, handlu i rozwoju oraz agendy cyfrowej.

The European Office for Coordinating the Clearance of Vacancies and Applications for
Employment
(‘the European Coordination Office’), established within the Commission, shall have the general task of...

Głównym zadaniem Europejskiego Urzędu Koordynacji Równoważenia Ofert
Zatrudnienia
i Wniosków o
Zatrudnienie
(zwanego dalej „Europejskim Urzędem Koordynacji”), powołanego w ramach Komisji, jest...
The European Office for Coordinating the Clearance of Vacancies and Applications for
Employment
(‘the European Coordination Office’), established within the Commission, shall have the general task of promoting vacancy clearance at Union level.

Głównym zadaniem Europejskiego Urzędu Koordynacji Równoważenia Ofert
Zatrudnienia
i Wniosków o
Zatrudnienie
(zwanego dalej „Europejskim Urzędem Koordynacji”), powołanego w ramach Komisji, jest wspieranie, na poziomie Unii, kojarzenia ofert
zatrudnienia
i wniosków o
zatrudnienie
oraz ich równoważenia.

...does not allow covering consultancy costs (payment of the service rendered by the expert, without
employing
the expert in the undertaking) as such, which are covered under the rules for SME-aid...

...pokrywanie kosztów doradztwa jako takich (tzn. na płacenie za usługi świadczone przez eksperta bez
zatrudnienia
tego eksperta w przedsiębiorstwie), które to usługi podlegają zasadom pomocy dla MŚP...
This provision does not allow covering consultancy costs (payment of the service rendered by the expert, without
employing
the expert in the undertaking) as such, which are covered under the rules for SME-aid [38].

Niniejszy przepis nie pozwala na pokrywanie kosztów doradztwa jako takich (tzn. na płacenie za usługi świadczone przez eksperta bez
zatrudnienia
tego eksperta w przedsiębiorstwie), które to usługi podlegają zasadom pomocy dla MŚP [38].

please confirm that consultancy costs (payment of the service rendered by the expert without
employing
the expert in the undertaking) are excluded from eligible costs of the aid for the loan of...

Proszę potwierdzić, że kosztów doradztwa (płatność za usługę świadczoną przez eksperta bez
zatrudniania
go w przedsiębiorstwie) nie wlicza się do kosztów kwalifikowalnych związanych z przyznaniem...
please confirm that consultancy costs (payment of the service rendered by the expert without
employing
the expert in the undertaking) are excluded from eligible costs of the aid for the loan of highly qualified personnel.

Proszę potwierdzić, że kosztów doradztwa (płatność za usługę świadczoną przez eksperta bez
zatrudniania
go w przedsiębiorstwie) nie wlicza się do kosztów kwalifikowalnych związanych z przyznaniem pomocy na wypożyczenie wysoko wykwalifikowanego personelu

Please confirm that consultancy costs (payment of the service rendered by the expert without
employing
the expert in the undertaking) are excluded from eligible costs of the aid for the loan of...

Proszę potwierdzić, że kosztów doradztwa (płatność za usługę świadczoną przez eksperta bez
zatrudnienia
go w przedsiębiorstwie) nie wlicza się do kosztów kwalifikowalnych związanych z przyznaniem...
Please confirm that consultancy costs (payment of the service rendered by the expert without
employing
the expert in the undertaking) are excluded from eligible costs of the aid for the loan of highly qualified personnel.

Proszę potwierdzić, że kosztów doradztwa (płatność za usługę świadczoną przez eksperta bez
zatrudnienia
go w przedsiębiorstwie) nie wlicza się do kosztów kwalifikowalnych związanych z przyznaniem pomocy na wypożyczenie wysoko wykwalifikowanego personelu

 Please confirm that consultancy costs (payment of the service rendered by the expert without
employing
the expert in the undertaking) are excluded from eligible costs of the aid for the loan of...

 Proszę potwierdzić, że kosztów doradztwa (płatność za usługę świadczoną przez eksperta bez
zatrudniania
go w przedsiębiorstwie) nie wlicza się do kosztów kwalifikowalnych związanych z przyznaniem...
 Please confirm that consultancy costs (payment of the service rendered by the expert without
employing
the expert in the undertaking) are excluded from eligible costs of the aid for the loan of highly qualified personnel.

 Proszę potwierdzić, że kosztów doradztwa (płatność za usługę świadczoną przez eksperta bez
zatrudniania
go w przedsiębiorstwie) nie wlicza się do kosztów kwalifikowalnych związanych z przyznaniem pomocy na wypożyczenie wysoko wykwalifikowanego personelu.

Where the accommodation is arranged by or through the
employer
the rent should not be excessive compared with the net remuneration of the seasonal worker and compared with the quality of that...

Jeżeli zakwaterowanie jest organizowane przez
pracodawcę
lub za jego pośrednictwem, czynsz nie powinien być zbyt wygórowany w stosunku do wynagrodzenia netto pracownika sezonowego i do jakości...
Where the accommodation is arranged by or through the
employer
the rent should not be excessive compared with the net remuneration of the seasonal worker and compared with the quality of that accommodation, the seasonal worker’s rent should not be automatically deducted from his or her wage, the employer should provide the seasonal worker with a rental contract or equivalent document stating the rental conditions for the accommodation, and the employer should ensure that the accommodation meets the general health and safety standards in force in the Member State concerned.

Jeżeli zakwaterowanie jest organizowane przez
pracodawcę
lub za jego pośrednictwem, czynsz nie powinien być zbyt wygórowany w stosunku do wynagrodzenia netto pracownika sezonowego i do jakości zakwaterowania, a czynsz płacony przez pracownika sezonowego nie powinien być automatycznie potrącany z przysługującego mu wynagrodzenia; pracodawca powinien zapewnić pracownikowi sezonowemu umowę najmu lub równoważny dokument, w którym podano warunki najmu danego zakwaterowania, a ponadto pracodawca powinien zadbać o to, by zakwaterowanie spełniało ogólne normy zdrowotne i normy bezpieczeństwa obowiązujące w danym państwie członkowskim.

...the basic Regulation, nor is it unfair within the meaning of Article 2(10) of that Regulation, to
employ
the zeroing technique in the context of the asymmetrical method, where the two conditions...

Zatem nawet jeśli, zgodnie z ustaleniami sprawozdania Organu Apelacyjnego WTO, stosowanie zerowania w kontekście pierwszej metody symetrycznej może istotnie być nieobiektywne i niezgodne z art. 2.4.2...
Therefore, even if, as the WTO Appellate Body found, it might indeed be contrary to Article 2.4.2 of the 1994 Anti-dumping Code and unfair to employ the zeroing technique in the context of the first symmetrical method, and especially in the absence of an export price pattern, it is not contrary to that provision or to Article 2(11) of the basic Regulation, nor is it unfair within the meaning of Article 2(10) of that Regulation, to
employ
the zeroing technique in the context of the asymmetrical method, where the two conditions for applying that method are met.

Zatem nawet jeśli, zgodnie z ustaleniami sprawozdania Organu Apelacyjnego WTO, stosowanie zerowania w kontekście pierwszej metody symetrycznej może istotnie być nieobiektywne i niezgodne z art. 2.4.2 Porozumienia o stosowaniu artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994, szczególnie przy braku struktury cen eksportowych, stosowanie zerowania w kontekście metody asymetrycznej nie jest niezgodne z tym artykułem ani z art. 2 ust. 11 rozporządzenia podstawowego, ani też nieobiektywne w rozumieniu art. 2 ust. 10 tego rozporządzenia, o ile oba warunki zastosowania tej metody są spełnione.

...found, it might indeed be contrary to Article 2.4.2 of the 1994 Anti-dumping Code and unfair to
employ
the zeroing technique in the context of the first symmetrical method, and especially in the a

Zatem nawet jeśli, zgodnie z ustaleniami sprawozdania Organu Apelacyjnego WTO, stosowanie zerowania w kontekście pierwszej metody symetrycznej może istotnie być nieobiektywne i niezgodne z art. 2.4.2...
Therefore, even if, as the WTO Appellate Body found, it might indeed be contrary to Article 2.4.2 of the 1994 Anti-dumping Code and unfair to
employ
the zeroing technique in the context of the first symmetrical method, and especially in the absence of an export price pattern, it is not contrary to that provision or to Article 2(11) of the basic Regulation, nor is it unfair within the meaning of Article 2(10) of that Regulation, to employ the zeroing technique in the context of the asymmetrical method, where the two conditions for applying that method are met.

Zatem nawet jeśli, zgodnie z ustaleniami sprawozdania Organu Apelacyjnego WTO, stosowanie zerowania w kontekście pierwszej metody symetrycznej może istotnie być nieobiektywne i niezgodne z art. 2.4.2 Porozumienia o stosowaniu artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994, szczególnie przy braku struktury cen eksportowych, stosowanie zerowania w kontekście metody asymetrycznej nie jest niezgodne z tym artykułem ani z art. 2 ust. 11 rozporządzenia podstawowego, ani też nieobiektywne w rozumieniu art. 2 ust. 10 tego rozporządzenia, o ile oba warunki zastosowania tej metody są spełnione.

When the individual registers as a person seeking
employment
, the competent national institution should complete at least Item 3.1, Box 4 and Item 5 of the form, which the former member of the...

W momencie rejestracji byłego
pracownika
jako osoby poszukującej
pracy
właściwy organ krajowy wypełnia co najmniej pkt 3.1, ramkę 4 i sekcję 5 formularza przedkładanego przez byłego pracownika...
When the individual registers as a person seeking
employment
, the competent national institution should complete at least Item 3.1, Box 4 and Item 5 of the form, which the former member of the temporary or contract staff is required to submit to it.

W momencie rejestracji byłego
pracownika
jako osoby poszukującej
pracy
właściwy organ krajowy wypełnia co najmniej pkt 3.1, ramkę 4 i sekcję 5 formularza przedkładanego przez byłego pracownika zatrudnionego na czas określony lub byłego pracownika kontraktowego.

At the request of the person concerned or of the
employer
, the competent institution of the Member State whose legislation is applicable pursuant to Title II of the basic Regulation shall provide an...

Na wniosek zainteresowanego lub
pracodawcy
instytucja właściwa państwa członkowskiego, którego ustawodawstwo ma zastosowanie zgodnie z przepisami tytułu II rozporządzenia podstawowego, poświadcza, że...
At the request of the person concerned or of the
employer
, the competent institution of the Member State whose legislation is applicable pursuant to Title II of the basic Regulation shall provide an attestation that such legislation is applicable and shall indicate, where appropriate, until what date and under what conditions.

Na wniosek zainteresowanego lub
pracodawcy
instytucja właściwa państwa członkowskiego, którego ustawodawstwo ma zastosowanie zgodnie z przepisami tytułu II rozporządzenia podstawowego, poświadcza, że to ustawodawstwo ma zastosowanie, oraz w stosownych przypadkach wskazuje, jak długo i na jakich warunkach ma ono zastosowanie.

However, if it proves impossible to
employ
the person concerned in the service of the Agency, the contract may be terminated subject to payment of an amount corresponding to the remuneration that...

Jednakże, jeśli
zatrudnienie
danej osoby w Agencji okaże się niemożliwe, umowę można rozwiązać z zastrzeżeniem wypłaty kwoty odpowiadającej wynagrodzeniu przypadającemu za okres wypowiedzenia i, w...
However, if it proves impossible to
employ
the person concerned in the service of the Agency, the contract may be terminated subject to payment of an amount corresponding to the remuneration that would have been paid during the period of notice and, where applicable, to the compensation for termination of contract provided for in Article 95.

Jednakże, jeśli
zatrudnienie
danej osoby w Agencji okaże się niemożliwe, umowę można rozwiązać z zastrzeżeniem wypłaty kwoty odpowiadającej wynagrodzeniu przypadającemu za okres wypowiedzenia i, w odpowiednich przypadkach, odszkodowaniu za rozwiązanie umowy przewidzianemu w art. 95.

...a view to being posted to another Member State, provided that, immediately before the start of his
employment
, the person concerned is already subject to the legislation of the Member State in...

...jej do innego państwa członkowskiego, pod warunkiem że osoba ta bezpośrednio przed rozpoczęciem
zatrudnienia
podlega już ustawodawstwu państwa członkowskiego, w którym siedzibę ma jej pracodawca.
For the purposes of the application of Article 12(1) of the basic Regulation, a ‘person who pursues an activity as an employed person in a Member State on behalf of an employer which normally carries out its activities there and who is posted by that employer to another Member State’ shall include a person who is recruited with a view to being posted to another Member State, provided that, immediately before the start of his
employment
, the person concerned is already subject to the legislation of the Member State in which his employer is established.

Do celów stosowania art. 12 ust. 1 rozporządzenia podstawowego „osoba, która wykonuje działalność jako pracownik najemny w państwie członkowskim w imieniu pracodawcy, który normalnie tam prowadzi swoją działalność, a która jest delegowana przez tego pracodawcę do innego państwa członkowskiego”, oznacza także osobę zatrudnioną w celu oddelegowania jej do innego państwa członkowskiego, pod warunkiem że osoba ta bezpośrednio przed rozpoczęciem
zatrudnienia
podlega już ustawodawstwu państwa członkowskiego, w którym siedzibę ma jej pracodawca.

Compensation of employees is recorded when the
employer
(the producing unit) and the employee are resident in different economies.

Wynagrodzenia pracowników rejestruje się, gdy
pracodawca
(jednostka produkcyjna) i pracownik są rezydentami różnych krajów.
Compensation of employees is recorded when the
employer
(the producing unit) and the employee are resident in different economies.

Wynagrodzenia pracowników rejestruje się, gdy
pracodawca
(jednostka produkcyjna) i pracownik są rezydentami różnych krajów.

Compensation of employees is recorded when the
employer
(the producing unit) and the employee are resident in different economies.

Koszty związane z
zatrudnieniem
rejestruje się, gdy
pracodawca
(jednostka produkcyjna) i pracownik są rezydentami różnych gospodarek.
Compensation of employees is recorded when the
employer
(the producing unit) and the employee are resident in different economies.

Koszty związane z
zatrudnieniem
rejestruje się, gdy
pracodawca
(jednostka produkcyjna) i pracownik są rezydentami różnych gospodarek.

...objectives within the meaning of Article 61(3)(c) EEA directly, such as research and development,
employment
, the environment etc. Indeed, the Norwegian authorities have not invoked this...

...w rozumieniu art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG, takie jak badania naukowe i rozwój,
zatrudnienie
, środowisko itd. Władze norweskie nie powołały się zresztą na to odstępstwo.
The contested funding does not appear to promote horizontal Community objectives within the meaning of Article 61(3)(c) EEA directly, such as research and development,
employment
, the environment etc. Indeed, the Norwegian authorities have not invoked this derogation.

Nie wydaje się, aby kwestionowane finansowanie bezpośrednio wspierało horyzontalne cele Wspólnoty w rozumieniu art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG, takie jak badania naukowe i rozwój,
zatrudnienie
, środowisko itd. Władze norweskie nie powołały się zresztą na to odstępstwo.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich