Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: document
...by representatives of HSY as well as Piraeus Bank and provided the Commission with some additional
documents
), the complainant on 10 January 2003, 14 January 2005, 10 March 2005, 20 May 2005, 19...

...22 marca 2006 r. (przedstawicielom władz greckich, którzy przedstawili Komisji kilka dodatkowych
dokumentów
, towarzyszyli na tym spotkaniu przedstawiciele HSY i Piraeus Bank), a z przedstawicielami
The Commission met the Greek authorities on 22 March 2006 (on this occasion the Greek authorities were accompanied by representatives of HSY as well as Piraeus Bank and provided the Commission with some additional
documents
), the complainant on 10 January 2003, 14 January 2005, 10 March 2005, 20 May 2005, 19 October 2005, 8 November 2005 and 23 March 2006, and Thyssen Krupp Marine Systems AG (hereafter ‘TKMS’) on 21 March 2006.

Przedstawiciele Komisji spotkali się z przedstawicielami władz greckich w dniu 22 marca 2006 r. (przedstawicielom władz greckich, którzy przedstawili Komisji kilka dodatkowych
dokumentów
, towarzyszyli na tym spotkaniu przedstawiciele HSY i Piraeus Bank), a z przedstawicielami spółki wnoszącej skargi w dniach 10 stycznia 2003 r., 14 stycznia 2005 r., 10 marca 2005 r., 20 maja 2005 r., 19 października 2005 r., 8 listopada 2005 r. i 23 marca 2006 r. oraz z przedstawicielami spółki Thyssen Krupp Marine Systems AG (zwanej dalej „TKMS”) w dniu 21 marca 2006 r.

Instead of obtaining paper
documents
, the administrator of the account may use electronic mechanisms to check the evidence to be submitted in accordance with this Annex.’.

Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast
dokumentów
papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z niniejszym załącznikiem.”.
Instead of obtaining paper
documents
, the administrator of the account may use electronic mechanisms to check the evidence to be submitted in accordance with this Annex.’.

Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast
dokumentów
papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z niniejszym załącznikiem.”.

Instead of obtaining paper
documents
, the administrator of the account may use electronic mechanisms to check the evidence to be submitted in accordance with this Annex.

Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast
dokumentów
papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z niniejszym załącznikiem.
Instead of obtaining paper
documents
, the administrator of the account may use electronic mechanisms to check the evidence to be submitted in accordance with this Annex.

Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast
dokumentów
papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z niniejszym załącznikiem.

Instead of obtaining paper
documents
, the administrator of the account may use electronic mechanisms to check the evidence to be submitted in accordance with this Annex.

Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast
dokumentów
papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z niniejszym załącznikiem.
Instead of obtaining paper
documents
, the administrator of the account may use electronic mechanisms to check the evidence to be submitted in accordance with this Annex.

Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast
dokumentów
papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z niniejszym załącznikiem.

Instead of obtaining paper
documents
, the administrator of the account may use electronic mechanisms to check the evidence to be submitted in accordance with this Annex.’;

Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast
dokumentów
papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z niniejszym załącznikiem.”;
Instead of obtaining paper
documents
, the administrator of the account may use electronic mechanisms to check the evidence to be submitted in accordance with this Annex.’;

Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast
dokumentów
papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z niniejszym załącznikiem.”;

Instead of obtaining paper
documents
, the administrator of the account may use electronic mechanisms to check the evidence to be submitted in accordance with points 3 and 4.

Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast
dokumentów
papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z pkt 3 i 4.
Instead of obtaining paper
documents
, the administrator of the account may use electronic mechanisms to check the evidence to be submitted in accordance with points 3 and 4.

Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast
dokumentów
papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z pkt 3 i 4.

Instead of obtaining paper
documents
, the administrator of the account may use electronic mechanisms to check the evidence to be submitted in accordance with points 3, 4 and 5.

Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast
dokumentów
papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z pkt 3, 4 i 5.
Instead of obtaining paper
documents
, the administrator of the account may use electronic mechanisms to check the evidence to be submitted in accordance with points 3, 4 and 5.

Administrator rachunku może skorzystać z mechanizmów elektronicznych zamiast
dokumentów
papierowych w celu sprawdzenia dowodów przedłożonych zgodnie z pkt 3, 4 i 5.

...Commission should use its best endeavours to simplify and harmonise the application procedures and
documents
, the administrative formalities and the financial management requirements, to remove...

...Komisja powinna dołożyć starań, aby uprościć i zharmonizować procedury składania wniosków i
dokumentów
, formalności administracyjne i wymogi związane z zarządzaniem finansowym, zlikwidować obc
In order to support effective access to the Programme, the Commission should use its best endeavours to simplify and harmonise the application procedures and
documents
, the administrative formalities and the financial management requirements, to remove administrative burdens and to encourage grant applications from entities located in Member States which are under-represented in the Programme.

W celu wsparcia faktycznego dostępu do Programu, Komisja powinna dołożyć starań, aby uprościć i zharmonizować procedury składania wniosków i
dokumentów
, formalności administracyjne i wymogi związane z zarządzaniem finansowym, zlikwidować obciążenia administracyjne i zachęcać do składania wniosków o dotacje podmioty z państw członkowskich w niedostatecznym stopniu reprezentowanych w Programie.

In order to avoid duplication of
documents
, the registration authorities should accept such documents drawn up in another Member State by the competent authorities whose circulation is provided for...

Aby uniknąć powielania
dokumentów
, organy rejestracyjne powinny przyjmować dokumenty sporządzone przez właściwe organy w innym państwie członkowskim, których swobodny przepływ przewiduje się w...
In order to avoid duplication of
documents
, the registration authorities should accept such documents drawn up in another Member State by the competent authorities whose circulation is provided for by this Regulation.

Aby uniknąć powielania
dokumentów
, organy rejestracyjne powinny przyjmować dokumenty sporządzone przez właściwe organy w innym państwie członkowskim, których swobodny przepływ przewiduje się w niniejszym rozporządzeniu.

From 1 January 2011, the keeper of the holding of departure shall record on the movement
document
the individual identification code of each animal identified in accordance with points 1 to 6 of...

Od dnia 1 stycznia 2011 r. hodowca z gospodarstwa wyjazdu rejestruje w
dokumencie
przewozowym indywidualny kod identyfikacyjny każdego zwierzęcia zgodnie z pkt 1–6 części A, zanim zwierzęta opuszczą...
From 1 January 2011, the keeper of the holding of departure shall record on the movement
document
the individual identification code of each animal identified in accordance with points 1 to 6 of Section A before the movement takes place.

Od dnia 1 stycznia 2011 r. hodowca z gospodarstwa wyjazdu rejestruje w
dokumencie
przewozowym indywidualny kod identyfikacyjny każdego zwierzęcia zgodnie z pkt 1–6 części A, zanim zwierzęta opuszczą gospodarstwo.

The institution shall
document
the rationale for and analysis supporting its choice of rating criteria.

Instytucja
dokumentuje
uzasadnienie wyboru danych kryteriów ratingowych oraz analizę stanowiącą podstawę takiego wyboru.
The institution shall
document
the rationale for and analysis supporting its choice of rating criteria.

Instytucja
dokumentuje
uzasadnienie wyboru danych kryteriów ratingowych oraz analizę stanowiącą podstawę takiego wyboru.

The credit institution shall
document
the rationale for and analysis supporting its choice of rating criteria.

Instytucja kredytowa
dokumentuje
uzasadnienie wyboru danych kryteriów ratingowych oraz analizę stanowiącą podstawę takiego wyboru.
The credit institution shall
document
the rationale for and analysis supporting its choice of rating criteria.

Instytucja kredytowa
dokumentuje
uzasadnienie wyboru danych kryteriów ratingowych oraz analizę stanowiącą podstawę takiego wyboru.

...avoid an open-ended obligation for the receiving agency to take steps to effect the service of a
document
, the transmitting agency should be able to specify a time limit in the standard form after

...sytuacji, w której obowiązek podejmowania działań przez jednostkę przyjmującą w celu doręczenia
dokumentu
byłby nieograniczony w czasie, jednostka przekazująca powinna mieć możliwość wskazania w s
However, in order to avoid an open-ended obligation for the receiving agency to take steps to effect the service of a
document
, the transmitting agency should be able to specify a time limit in the standard form after which service is no longer required.

Jednakże ażeby uniknąć sytuacji, w której obowiązek podejmowania działań przez jednostkę przyjmującą w celu doręczenia
dokumentu
byłby nieograniczony w czasie, jednostka przekazująca powinna mieć możliwość wskazania w standardowym formularzu terminu, po którego upływie doręczenie nie jest już wymagane.

The form of the
document
, the particulars to be recorded and the manner in which such particulars are to be entered, shall be determined by national law.

Formę
dokumentu
, informacje, które mają być w nim zawarte, oraz sposób ich zapisu określa prawo krajowe.
The form of the
document
, the particulars to be recorded and the manner in which such particulars are to be entered, shall be determined by national law.

Formę
dokumentu
, informacje, które mają być w nim zawarte, oraz sposób ich zapisu określa prawo krajowe.

Where a loading list accompanies a T2L
document
, the particulars must be entered in accordance with Annexes B2 and B3 to this Appendix.

Jeżeli lista towarowa dołączona jest do
dokumentu
T2L, wymagane dane szczegółowe należy podać zgodnie z dodatkami B2 i B3 do niniejszego załącznika.
Where a loading list accompanies a T2L
document
, the particulars must be entered in accordance with Annexes B2 and B3 to this Appendix.

Jeżeli lista towarowa dołączona jest do
dokumentu
T2L, wymagane dane szczegółowe należy podać zgodnie z dodatkami B2 i B3 do niniejszego załącznika.

...customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such
documents
, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other...

...gdy organy celne kraju przywozu mają uzasadnione wątpliwości dotyczące autentyczności tych
dokumentów
, statusu pochodzenia danych produktów lub spełnienia innych wymogów niniejszego Protokołu
Subsequent verifications of proofs of origin shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such
documents
, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

Następcze weryfikacje dowodów pochodzenia przeprowadzane są wyrywkowo lub w każdym przypadku gdy organy celne kraju przywozu mają uzasadnione wątpliwości dotyczące autentyczności tych
dokumentów
, statusu pochodzenia danych produktów lub spełnienia innych wymogów niniejszego Protokołu.

...customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such
documents
, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other...

...gdy organy celne kraju przywozu mają uzasadnione wątpliwości dotyczące autentyczności tych
dokumentów
, statusu pochodzenia danych produktów lub spełnienia innych wymogów niniejszego Protokołu
Subsequent verifications of proofs of origin shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such
documents
, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

Następcze weryfikacje dowodów pochodzenia przeprowadzane są wyrywkowo lub w każdym przypadku gdy organy celne kraju przywozu mają uzasadnione wątpliwości dotyczące autentyczności tych
dokumentów
, statusu pochodzenia danych produktów lub spełnienia innych wymogów niniejszego Protokołu.

...customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such
documents
, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other...

...gdy organy celne kraju przywozu mają uzasadnione wątpliwości dotyczące autentyczności tych
dokumentów
, statusu pochodzenia danych produktów lub spełnienia innych wymogów niniejszego protokołu
Subsequent verifications of proofs of origin shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such
documents
, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

Następcze weryfikacje dowodów pochodzenia przeprowadzane są wyrywkowo lub w każdym przypadku, gdy organy celne kraju przywozu mają uzasadnione wątpliwości dotyczące autentyczności tych
dokumentów
, statusu pochodzenia danych produktów lub spełnienia innych wymogów niniejszego protokołu.

...customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such
documents
, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other...

...gdy organy celne kraju przywozu mają uzasadnione wątpliwości dotyczące autentyczności tych
dokumentów
, statusu pochodzenia danych produktów lub spełnienia innych wymogów niniejszego protokołu
Subsequent verifications of proofs of origin shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such
documents
, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

Następcze weryfikacje dowodów pochodzenia przeprowadzane są wyrywkowo lub w każdym przypadku, gdy organy celne kraju przywozu mają uzasadnione wątpliwości dotyczące autentyczności tych
dokumentów
, statusu pochodzenia danych produktów lub spełnienia innych wymogów niniejszego protokołu.

...customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such
documents
, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other...

...gdy organy celne kraju przywozu mają uzasadnione wątpliwości dotyczące autentyczności tych
dokumentów
, statusu pochodzenia danych produktów lub spełnienia innych wymogów niniejszego protokołu
Subsequent verifications of proofs of origin shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such
documents
, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

Następcze weryfikacje dowodów pochodzenia przeprowadzane są wyrywkowo lub w każdym przypadku, gdy organy celne kraju przywozu mają uzasadnione wątpliwości dotyczące autentyczności tych
dokumentów
, statusu pochodzenia danych produktów lub spełnienia innych wymogów niniejszego protokołu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich