Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: diversity
...of 18 May 2006 on the conclusion of the Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions [8] approved the Unesco Convention on behalf of the Community.

...2006/515/WE z dnia 18 maja 2006 r. w sprawie zawarcia Konwencji w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego [8], konwencja Unesco została zatwierdzona w imieniu Wspólnoty
The Council Decision 2006/515/EC of 18 May 2006 on the conclusion of the Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions [8] approved the Unesco Convention on behalf of the Community.

Na mocy decyzji Rady 2006/515/WE z dnia 18 maja 2006 r. w sprawie zawarcia Konwencji w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego [8], konwencja Unesco została zatwierdzona w imieniu Wspólnoty.

...diversity was also recognised by the 2005 Unesco Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions [15].

...kulturowej została również uznana w Konwencji UNESCO z 2005 r. w sprawie ochrony i propagowania
różnorodności form
ekspresji kulturowej [15].
The role of public service broadcasting in promoting cultural diversity was also recognised by the 2005 Unesco Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions [15].

Rola publicznej radiofonii i telewizji w propagowaniu różnorodności kulturowej została również uznana w Konwencji UNESCO z 2005 r. w sprawie ochrony i propagowania
różnorodności form
ekspresji kulturowej [15].

...of cultural expressions given in the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions [20].

...element definicji form ekspresji kulturalnych w Konwencji Unesco w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego [20].
Moreover, creativity is an essential part of the definition of cultural expressions given in the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions [20].

Ponadto kreatywność stanowi zasadniczy element definicji form ekspresji kulturalnych w Konwencji Unesco w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego [20].

...in this connection that Unesco has adopted the Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions [15].

Komisja zauważa również, że Unesco przyjęło Konwencję w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego [15].
It would also note in this connection that Unesco has adopted the Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions [15].

Komisja zauważa również, że Unesco przyjęło Konwencję w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego [15].

Unesco Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions was signed in Paris on 20.10.2005. It was then ratified by Norway and accepted by Iceland.

Konwencja UNESCO w sprawie ochrony i propagowania
różnorodności form
ekspresji kulturowej została podpisana w Paryżu dnia 20 października 2005 r. Następnie została ratyfikowana przez Norwegię i...
Unesco Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions was signed in Paris on 20.10.2005. It was then ratified by Norway and accepted by Iceland.

Konwencja UNESCO w sprawie ochrony i propagowania
różnorodności form
ekspresji kulturowej została podpisana w Paryżu dnia 20 października 2005 r. Następnie została ratyfikowana przez Norwegię i przyjęta przez Islandię.

...agree to exchange information and share expertise concerning data collection and statistics on the
diversity
of cultural expressions as well as on best practices for its protection and promotion.

...i dzielić się wiedzą specjalistyczną w zakresie gromadzenia danych i statystyk dotyczących
różnorodności form wyrazu
kulturowego, a także w zakresie najlepszych praktyk na rzecz jej ochrony i
Parties agree to exchange information and share expertise concerning data collection and statistics on the
diversity
of cultural expressions as well as on best practices for its protection and promotion.

Strony uzgadniają, że będą wymieniać informacje i dzielić się wiedzą specjalistyczną w zakresie gromadzenia danych i statystyk dotyczących
różnorodności form wyrazu
kulturowego, a także w zakresie najlepszych praktyk na rzecz jej ochrony i promowania.

...and Cultural Organisation (UNESCO) concerning a Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions, hereinafter referred to as the ‘UNESCO Convention’.

...do Spraw Oświaty, Nauki i Kultury (UNESCO) dotyczących Konwencji w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego (zwanej dalej „Konwencją UNESCO”).
In November 2004, the Council authorised the Commission to participate, on behalf of the Community, in negotiations at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) concerning a Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions, hereinafter referred to as the ‘UNESCO Convention’.

W listopadzie 2004 r. Rada upoważniła Komisję do uczestniczenia w imieniu Wspólnoty w negocjacjach Organizacji Narodów Zjednoczonych do Spraw Oświaty, Nauki i Kultury (UNESCO) dotyczących Konwencji w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego (zwanej dalej „Konwencją UNESCO”).

An Intergovernmental Committee for the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions, hereinafter referred to as ‘the Intergovernmental Committee’, shall be established within...

Przy UNESCO powołuje się Międzyrządowy Komitet na rzecz ochrony i promocji
różnorodności form
wyrazu kulturowego, zwany dalej „Międzyrządowym Komitetem”.
An Intergovernmental Committee for the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions, hereinafter referred to as ‘the Intergovernmental Committee’, shall be established within Unesco.

Przy UNESCO powołuje się Międzyrządowy Komitet na rzecz ochrony i promocji
różnorodności form
wyrazu kulturowego, zwany dalej „Międzyrządowym Komitetem”.

RECOGNIZING that the
diversity
of cultural expressions, including traditional cultural expressions, is an important factor that allows individuals and peoples to express and to share with others...

UZNAJĄC, że
różnorodność form wyrazu
kulturowego, w tym tradycyjnych
form wyrazu
kulturowego, jest istotnym czynnikiem pozwalającym jednostkom i ludom na wyrażanie swoich idei i wartości oraz...
RECOGNIZING that the
diversity
of cultural expressions, including traditional cultural expressions, is an important factor that allows individuals and peoples to express and to share with others their ideas and values,

UZNAJĄC, że
różnorodność form wyrazu
kulturowego, w tym tradycyjnych
form wyrazu
kulturowego, jest istotnym czynnikiem pozwalającym jednostkom i ludom na wyrażanie swoich idei i wartości oraz dzielenie się tymi ideami i wartościami z innymi,

RECOGNIZING the need to take measures to protect the
diversity
of cultural expressions, including their contents, especially in situations where cultural expressions may be threatened by the...

UZNAJĄC konieczność podejmowania kroków mających na celu ochronę
różnorodności form wyrazu
kulturowego, w tym
różnorodności
zawartych w nich treści, zwłaszcza w sytuacjach, w których grozi zanik lub...
RECOGNIZING the need to take measures to protect the
diversity
of cultural expressions, including their contents, especially in situations where cultural expressions may be threatened by the possibility of extinction or serious impairment,

UZNAJĄC konieczność podejmowania kroków mających na celu ochronę
różnorodności form wyrazu
kulturowego, w tym
różnorodności
zawartych w nich treści, zwłaszcza w sytuacjach, w których grozi zanik lub poważne ograniczenie
form
wyrazu kulturowego,

The UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions is hereby approved on behalf of the Community.

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Konwencję UNESCO w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego.
The UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions is hereby approved on behalf of the Community.

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Konwencję UNESCO w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego.

...the European Parliament supported the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions, which states in particular that ‘cultural activities, goods and s

...r. [7] Parlament Europejski wyraził poparcie dla konwencji Unesco w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego, która to konwencja głosi zwłaszcza że „działania, dobra i usł
In its resolution of 27 April 2006 [7], the European Parliament supported the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions, which states in particular that ‘cultural activities, goods and services have both an economic and a cultural nature, because they convey identities, values and meanings, and must therefore not be treated as solely having commercial value’.

W rezolucji z dnia 27 kwietnia 2006 r. [7] Parlament Europejski wyraził poparcie dla konwencji Unesco w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego, która to konwencja głosi zwłaszcza że „działania, dobra i usługi kulturalne mają znaczenie zarówno ekonomiczne, jak i kulturowe, ponieważ są nośnikami tożsamości, wartości oraz znaczeń, i w związku z tym nie powinny być traktowane jako mające wyłącznie wartość handlową”.

...the European Parliament supported the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions, which states in particular that ‘cultural activities, goods and s

...r. [6] Parlament Europejski wyraził poparcie dla Konwencji Unesco w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego, która to konwencja głosi w szczególności, że „działania, dobr
In its resolution of 27 April 2006 [6], the European Parliament supported the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions, which states in particular that ‘cultural activities, goods and services have both an economic and a cultural nature, because they convey identities, values and meanings, and must therefore not be treated as solely having commercial value’.

W rezolucji z dnia 27 kwietnia 2006 r. [6] Parlament Europejski wyraził poparcie dla Konwencji Unesco w sprawie ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego, która to konwencja głosi w szczególności, że „działania, dobra i usługi kulturalne mają znaczenie zarówno ekonomiczne, jak i kulturowe, ponieważ są nośnikami tożsamości, wartości oraz znaczeń, i w związku z tym nie powinny być traktowane jako mające wyłącznie wartość handlową”.

...leading to the adoption of the Unesco Convention on the Protection and the Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions which entered into force on 18 March 2007, following the ratificat

...odegrała ważną rolę w procesie przyjmowania konwencji Unesco w sprawie ochrony i promowania
różnorodności
form wyrazu kulturowego, która weszła w życie w dniu 18 marca 2007 r., po tym jak w dn
The European Union was a major player in the process leading to the adoption of the Unesco Convention on the Protection and the Promotion of the
Diversity
of Cultural Expressions which entered into force on 18 March 2007, following the ratification by the European Community and 13 Member States on 18 December 2006.

Unia Europejska odegrała ważną rolę w procesie przyjmowania konwencji Unesco w sprawie ochrony i promowania
różnorodności
form wyrazu kulturowego, która weszła w życie w dniu 18 marca 2007 r., po tym jak w dniu 18 grudnia 2006 r. została ratyfikowana przez Wspólnotę Europejską oraz 13 państw członkowskich.

...management organisations play, and should continue to play, an important role as promoters of the
diversity
of cultural expression, both by enabling the smallest and less popular repertoires to...

Organizacje zbiorowego zarządzania pełnią i powinny nadal pełnić ważną rolę w propagowaniu
różnorodności
ekspresji kulturalnej, zarówno poprzez umożliwienie wejścia na rynek najmniejszym i mniej...
Collective management organisations play, and should continue to play, an important role as promoters of the
diversity
of cultural expression, both by enabling the smallest and less popular repertoires to access the market and by providing social, cultural and educational services for the benefit of their rightholders and the public.

Organizacje zbiorowego zarządzania pełnią i powinny nadal pełnić ważną rolę w propagowaniu
różnorodności
ekspresji kulturalnej, zarówno poprzez umożliwienie wejścia na rynek najmniejszym i mniej popularnym repertuarom, jak i świadczenie usług o charakterze socjalnym, kulturalnym i edukacyjnym swoim podmiotom uprawnionym oraz odbiorcom.

...in their reports to Unesco every four years on measures taken to protect and promote the
diversity
of cultural expressions within their territory and at the international level;

...przedstawiają stosowne informacje dotyczące środków wprowadzanych w celu ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego na swoim terytorium i na szczeblu międzynarodowym;
provide appropriate information in their reports to Unesco every four years on measures taken to protect and promote the
diversity
of cultural expressions within their territory and at the international level;

w składanych co cztery lata raportach dla UNESCO przedstawiają stosowne informacje dotyczące środków wprowadzanych w celu ochrony i promowania
różnorodności form wyrazu
kulturowego na swoim terytorium i na szczeblu międzynarodowym;

...international law, the sovereign right to adopt measures and policies to protect and promote the
diversity
of cultural expressions within their territory.

...mają suwerenne prawo do wprowadzania środków i polityk mających na celu ochronę i promowanie
różnorodności form wyrazu
kulturowego na swoim terytorium.
States have, in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, the sovereign right to adopt measures and policies to protect and promote the
diversity
of cultural expressions within their territory.

Państwa, zgodnie z Kartą Narodów Zjednoczonych i z zasadami prawa międzynarodowego, mają suwerenne prawo do wprowadzania środków i polityk mających na celu ochronę i promowanie
różnorodności form wyrazu
kulturowego na swoim terytorium.

When a Party implements policies and takes measures to protect and promote the
diversity
of cultural expressions within its territory, its policies and measures shall be consistent with the...

Gdy strona wdraża polityki i wprowadza środki mające na celu ochronę i promowanie
różnorodności form wyrazu
kulturowego na swoim terytorium, polityka i środki stosowane przez tę stronę muszą być...
When a Party implements policies and takes measures to protect and promote the
diversity
of cultural expressions within its territory, its policies and measures shall be consistent with the provisions of this Convention.

Gdy strona wdraża polityki i wprowadza środki mające na celu ochronę i promowanie
różnorodności form wyrazu
kulturowego na swoim terytorium, polityka i środki stosowane przez tę stronę muszą być spójne z postanowieniami niniejszej konwencji.

The Convention states that each party may adopt ‘measures aimed at protecting and promoting the
diversity
of cultural expressions within its territory’.

Konwencja ta przewiduje, że każda ze stron może „przyjąć środki mające na celu ochronę i promowanie
różnorodności form wyrazu
kulturowego na swoim terytorium”.
The Convention states that each party may adopt ‘measures aimed at protecting and promoting the
diversity
of cultural expressions within its territory’.

Konwencja ta przewiduje, że każda ze stron może „przyjąć środki mające na celu ochronę i promowanie
różnorodności form wyrazu
kulturowego na swoim terytorium”.

When States adopt measures to support the
diversity
of cultural expressions, they should seek to promote, in an appropriate manner, openness to other cultures of the world and to ensure that these...

Gdy Państwa wprowadzają środki mające na celu wspieranie
różnorodności form wyrazu
kulturowego, winny dbać o promowanie, w sposób właściwy, otwartości na inne kultury na świecie i zapewnić, by te...
When States adopt measures to support the
diversity
of cultural expressions, they should seek to promote, in an appropriate manner, openness to other cultures of the world and to ensure that these measures are geared to the objectives pursued under the present Convention.

Gdy Państwa wprowadzają środki mające na celu wspieranie
różnorodności form wyrazu
kulturowego, winny dbać o promowanie, w sposób właściwy, otwartości na inne kultury na świecie i zapewnić, by te środki były zgodne z celami niniejszej konwencji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich