Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: disposed
It shall in that case prove to the contracting authority/entity that it will have at its
disposal
the resources necessary for the execution of the contract, for example by producing an undertaking by...

Dowodzi on w takiej sytuacji instytucji zamawiającej/podmiotowi zamawiającemu, iż będzie
dysponował
zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, na przykład przedstawiając w tym celu zobowiązanie...
It shall in that case prove to the contracting authority/entity that it will have at its
disposal
the resources necessary for the execution of the contract, for example by producing an undertaking by those entities to put the necessary resources at the disposal of the economic operator.

Dowodzi on w takiej sytuacji instytucji zamawiającej/podmiotowi zamawiającemu, iż będzie
dysponował
zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, na przykład przedstawiając w tym celu zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów.

It must in that case prove to the contracting authority/entity that it will have at its
disposal
the resources necessary, for example, by producing an undertaking by those entities to that effect.

Musi on w takiej sytuacji udowodnić instytucji zamawiającej/podmiotowi zamawiającemu, iż będzie
dysponował
niezbędnymi zasobami, np. przedstawiając w tym celu stosowne zobowiązanie takich podmiotów.
It must in that case prove to the contracting authority/entity that it will have at its
disposal
the resources necessary, for example, by producing an undertaking by those entities to that effect.

Musi on w takiej sytuacji udowodnić instytucji zamawiającej/podmiotowi zamawiającemu, iż będzie
dysponował
niezbędnymi zasobami, np. przedstawiając w tym celu stosowne zobowiązanie takich podmiotów.

...capacities of other entities, it shall prove to the contracting authority that it will have at its
disposal
the resources necessary, for example, by producing a commitment by those entities to...

...chce polegać na zdolności innych podmiotów, musi udowodnić instytucji zamawiającej, że będzie
dysponował
niezbędnymi zasobami, przedstawiając na przykład w tym celu stosowne zobowiązanie takich
Where an economic operator wants to rely on the capacities of other entities, it shall prove to the contracting authority that it will have at its
disposal
the resources necessary, for example, by producing a commitment by those entities to that effect.

W przypadku gdy wykonawca chce polegać na zdolności innych podmiotów, musi udowodnić instytucji zamawiającej, że będzie
dysponował
niezbędnymi zasobami, przedstawiając na przykład w tym celu stosowne zobowiązanie takich podmiotów.

It must in that case prove to the contracting authority that it will have at its
disposal
the resources necessary for performance of the contract, for example by producing an undertaking on the part...

Musi on w takim przypadku udowodnić instytucji zamawiającej, że będzie miał do
dyspozycji
niezbędne zasoby do wykonania zamówienia, na przykład poprzez przedstawienie zobowiązania tych podmiotów do...
It must in that case prove to the contracting authority that it will have at its
disposal
the resources necessary for performance of the contract, for example by producing an undertaking on the part of those entities to place those resources at its disposal.

Musi on w takim przypadku udowodnić instytucji zamawiającej, że będzie miał do
dyspozycji
niezbędne zasoby do wykonania zamówienia, na przykład poprzez przedstawienie zobowiązania tych podmiotów do przekazania swoich zasobów do jego dyspozycji.

It must in that case prove to the contracting authority that it will have at its
disposal
the resources necessary for performance of the contract, for example by producing an undertaking on the part...

Musi on w takim przypadku udowodnić instytucji zamawiającej, że będzie miał do
dyspozycji
niezbędne zasoby dla wykonania zamówienia, na przykład poprzez przedstawienie zobowiązania ze strony tych...
It must in that case prove to the contracting authority that it will have at its
disposal
the resources necessary for performance of the contract, for example by producing an undertaking on the part of those entities to place those resources at its disposal.

Musi on w takim przypadku udowodnić instytucji zamawiającej, że będzie miał do
dyspozycji
niezbędne zasoby dla wykonania zamówienia, na przykład poprzez przedstawienie zobowiązania ze strony tych pomiotów, że oddają mu do dyspozycji swoje zasoby.

It shall in that case prove to the contracting authority that it will have at its
disposal
the resources necessary for performance of the contract, for example by producing an undertaking on the part...

Udowadnia on w takim przypadku instytucji zamawiającej, że będzie miał do
dyspozycji
niezbędne zasoby dla wykonania zamówienia, na przykład poprzez przedstawienie zobowiązania ze strony tych...
It shall in that case prove to the contracting authority that it will have at its
disposal
the resources necessary for performance of the contract, for example by producing an undertaking on the part of those entities to place those resources at its disposal.

Udowadnia on w takim przypadku instytucji zamawiającej, że będzie miał do
dyspozycji
niezbędne zasoby dla wykonania zamówienia, na przykład poprzez przedstawienie zobowiązania ze strony tych pomiotów, że oddają do dyspozycji mu swoje zasoby.

It must in that case prove to the Agency that it will have at its
disposal
the resources necessary for performance of the contract, for example by producing an undertaking on the part of those...

Musi on w takim przypadku udowodnić agencji, że będzie miał do
dyspozycji
zasoby niezbędne do wykonania zamówienia, na przykład przedstawiając zobowiązania ze strony tych podmiotów, że oddają mu do...
It must in that case prove to the Agency that it will have at its
disposal
the resources necessary for performance of the contract, for example by producing an undertaking on the part of those entities to place those resources at its disposal.

Musi on w takim przypadku udowodnić agencji, że będzie miał do
dyspozycji
zasoby niezbędne do wykonania zamówienia, na przykład przedstawiając zobowiązania ze strony tych podmiotów, że oddają mu do dyspozycji swoje zasoby.

It shall in that case prove to the Agency that it will have at its
disposal
the resources necessary for performance of the contract, for example by producing an undertaking on the part of those...

Udowadnia on w takim przypadku agencji, że będzie miał do
dyspozycji
zasoby niezbędne do wykonania zamówienia, na przykład przedstawiając zobowiązanie ze strony tych podmiotów, że oddają mu do...
It shall in that case prove to the Agency that it will have at its
disposal
the resources necessary for performance of the contract, for example by producing an undertaking on the part of those entities to place those resources at its disposal.

Udowadnia on w takim przypadku agencji, że będzie miał do
dyspozycji
zasoby niezbędne do wykonania zamówienia, na przykład przedstawiając zobowiązanie ze strony tych podmiotów, że oddają mu do dyspozycji swoje zasoby.

It must in that case prove to the ECB that it will have at its
disposal
the resources necessary for performance of the contract.

Musi on w takiej sytuacji dowieść EBC, iż będzie
dysponował
zasobami niezbędnymi do wykonania zamówienia.
It must in that case prove to the ECB that it will have at its
disposal
the resources necessary for performance of the contract.

Musi on w takiej sytuacji dowieść EBC, iż będzie
dysponował
zasobami niezbędnymi do wykonania zamówienia.

...from private households and/or enterprises to nearby waste collecting points for the purpose of
disposal
. The waste is typically packagings that have been originally carried according to the exemp

...przewożone z gospodarstw domowych lub przedsiębiorstw do pobliskich składowisk odpadów w celu ich
unieszkodliwienia
.
Comments: It is not possible for waste managers and enterprises to apply all provisions of Annex I, Section I.1 to Directive 2008/68/EC when wastes that may contain residues of dangerous goods are carried from private households and/or enterprises to nearby waste collecting points for the purpose of
disposal
. The waste is typically packagings that have been originally carried according to the exemption of subsection 1.1.3.1(c) of Annex I, Section I.1 to Directive 2008/68/EC and/or sold in retail.

Uwagi: Nie jest możliwe, aby podmioty gospodarujące odpadami i przedsiębiorstwa stosowały wszystkie przepisy załącznika I sekcja I.1 do dyrektywy 2008/68/WE, w sytuacji gdy odpady, które mogą zawierać pozostałości towarów niebezpiecznych są przewożone z gospodarstw domowych lub przedsiębiorstw do pobliskich składowisk odpadów w celu ich
unieszkodliwienia
.

...number of payment entitlements declared exceeds the number of payment entitlements at the farmer's
disposal
, the payment entitlements declared shall be reduced to the number of payment...

jeżeli liczba zadeklarowanych uprawnień do płatności przekracza liczbę uprawnień do płatności przysługujących rolnikowi, zmniejsza się liczbę zadeklarowanych uprawnień do płatności do liczby...
if the number of payment entitlements declared exceeds the number of payment entitlements at the farmer's
disposal
, the payment entitlements declared shall be reduced to the number of payment entitlements at the farmer's disposal,

jeżeli liczba zadeklarowanych uprawnień do płatności przekracza liczbę uprawnień do płatności przysługujących rolnikowi, zmniejsza się liczbę zadeklarowanych uprawnień do płatności do liczby uprawnień do płatności przysługujących rolnikowi.

...mean that the Land has committed itself to Helaba ‘forever’ or can never again have at its
disposal
the funds comprised in the silent partnership.

...że kraj związkowy związał się z bankiem Helaba „na wieczność” lub że już nigdy nie może
dysponować
środkami przeznaczonymi na cichy udział.
This does not automatically mean that the Land has committed itself to Helaba ‘forever’ or can never again have at its
disposal
the funds comprised in the silent partnership.

Nie oznacza to automatycznie, że kraj związkowy związał się z bankiem Helaba „na wieczność” lub że już nigdy nie może
dysponować
środkami przeznaczonymi na cichy udział.

The remaining advantage was that during the preceding quarters, the yard has had at its
disposal
the funds for free, whereas it could not have borrowed that money from banks.

Pozostała korzyść polegała na tym, że w poprzednich kwartałach stocznia miała do
dyspozycji
fundusze bez ponoszenia żadnych kosztów, a tych środków pieniężnych nie mogła pożyczyć z banków.
The remaining advantage was that during the preceding quarters, the yard has had at its
disposal
the funds for free, whereas it could not have borrowed that money from banks.

Pozostała korzyść polegała na tym, że w poprzednich kwartałach stocznia miała do
dyspozycji
fundusze bez ponoszenia żadnych kosztów, a tych środków pieniężnych nie mogła pożyczyć z banków.

Based on the information at its
disposal
, the Commission had doubts as to the compatibility of certain parts of the scheme with the common market.

Opierając się na
dostępnych
informacjach, Komisja wyraziła wątpliwości co do zgodności pewnych części programu pomocy ze wspólnym rynkiem.
Based on the information at its
disposal
, the Commission had doubts as to the compatibility of certain parts of the scheme with the common market.

Opierając się na
dostępnych
informacjach, Komisja wyraziła wątpliwości co do zgodności pewnych części programu pomocy ze wspólnym rynkiem.

Based on the information at its
disposal
, the Commission had doubts as to the compatibility of certain parts of both measures SI 1/2003 and N 402/2004 with the common market.

Na podstawie przedstawionych informacji Komisja wyraziła wątpliwości co do zgodności niektórych elementów środków SI 1/2003 i N/402/2004 ze wspólnym rynkiem.
Based on the information at its
disposal
, the Commission had doubts as to the compatibility of certain parts of both measures SI 1/2003 and N 402/2004 with the common market.

Na podstawie przedstawionych informacji Komisja wyraziła wątpliwości co do zgodności niektórych elementów środków SI 1/2003 i N/402/2004 ze wspólnym rynkiem.

On the basis of the information at its
disposal
, the Commission also considered that there was no economic advantage and therefore no aid in favour of Viniportugal.

Na podstawie
dostępnych
informacji Komisja uznała również, że Viniportugal nie odniosło żadnej korzyści gospodarczej, a zatem nie wystąpiła pomoc na rzecz Viniportugal.
On the basis of the information at its
disposal
, the Commission also considered that there was no economic advantage and therefore no aid in favour of Viniportugal.

Na podstawie
dostępnych
informacji Komisja uznała również, że Viniportugal nie odniosło żadnej korzyści gospodarczej, a zatem nie wystąpiła pomoc na rzecz Viniportugal.

In light of the foregoing and the information at its
disposal
, the Commission considered that all measures mentioned under section 3 had to be regarded as State aid and had doubts as to the...

Wobec powyższego oraz z uwzględnieniem posiadanych informacji Komisja uznała, że wszystkie środki wymienione w sekcji 3 należy uznać za pomoc państwa oraz wyraziła wątpliwości co do zgodności tej...
In light of the foregoing and the information at its
disposal
, the Commission considered that all measures mentioned under section 3 had to be regarded as State aid and had doubts as to the compatibility of these aids with the internal market.

Wobec powyższego oraz z uwzględnieniem posiadanych informacji Komisja uznała, że wszystkie środki wymienione w sekcji 3 należy uznać za pomoc państwa oraz wyraziła wątpliwości co do zgodności tej pomocy z rynkiem wewnętrznym.

In the light of the information at its
disposal
, the Commission considers it impossible to examine whether the conditions formulated by the Court of Justice in Altmark [30] and the criteria for the...

Uwzględniwszy informacje, jakimi
dysponuje
Komisja, stwierdza ona, że analiza przestrzegania warunków sformułowanych w wyroku Altmark [30] oraz kryteriów zastosowania art. 86 ust. 2 Traktatu nie jest...
In the light of the information at its
disposal
, the Commission considers it impossible to examine whether the conditions formulated by the Court of Justice in Altmark [30] and the criteria for the application of Article 86(2) of the Treaty are fulfilled in the case in point.

Uwzględniwszy informacje, jakimi
dysponuje
Komisja, stwierdza ona, że analiza przestrzegania warunków sformułowanych w wyroku Altmark [30] oraz kryteriów zastosowania art. 86 ust. 2 Traktatu nie jest możliwa w analizowanym przypadku.

Through the notification and other pieces of information at its
disposal
, the Commission was informed that Belgium had implemented certain amounts from public funds for ABX Logistics in addition to...

Poprzez to zgłoszenie, jak również dzięki innym informacjom
znajdującym
się w jej
posiadaniu
, Komisja została poinformowana, że Belgia wydała pewne kwoty z funduszy publicznych na rzecz ABX Logistics...
Through the notification and other pieces of information at its
disposal
, the Commission was informed that Belgium had implemented certain amounts from public funds for ABX Logistics in addition to the notified restructuring plan.

Poprzez to zgłoszenie, jak również dzięki innym informacjom
znajdującym
się w jej
posiadaniu
, Komisja została poinformowana, że Belgia wydała pewne kwoty z funduszy publicznych na rzecz ABX Logistics poza zgłoszonym planem restrukturyzacji.

On the basis of the information at its
disposal
, the Commission therefore comes to the conclusion that there is no evidence to suggest that any advantage accrued to the Lone Star Group as a result of...

W oparciu o
posiadane
informacje Komisja dochodzi do wniosku, że brak jest podstaw do twierdzenia, iż grupa Lone Star dzięki udzielonej pomocy została w jakikolwiek sposób uprzywilejowana, a tym tym...
On the basis of the information at its
disposal
, the Commission therefore comes to the conclusion that there is no evidence to suggest that any advantage accrued to the Lone Star Group as a result of the aid or that the Lone Star Group would thus be a direct or indirect beneficiary of the state aid granted to Biria GmbH (now Biria AG) and Bike Systems.

W oparciu o
posiadane
informacje Komisja dochodzi do wniosku, że brak jest podstaw do twierdzenia, iż grupa Lone Star dzięki udzielonej pomocy została w jakikolwiek sposób uprzywilejowana, a tym tym samym by grupa Lone Star była bezpośrednim lub pośrednim beneficjentem pomocy udzielonej na rzecz Biria GmbH (obecnie Biria AG) i Bike Systems.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich