Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: determinism
determining
the seat of the European Asylum Support Office

w sprawie
ustalenia
siedziby Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu
determining
the seat of the European Asylum Support Office

w sprawie
ustalenia
siedziby Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu

It is necessary to
determine
the seat of the European Asylum Support Office,

Konieczne jest
określenie
siedziby Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu,
It is necessary to
determine
the seat of the European Asylum Support Office,

Konieczne jest
określenie
siedziby Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu,

When an ‘H’ point and an ‘actual seat-back angle’ are being
determined
, the seat considered shall be placed in the lowest and most rearward normal driving position or position of use provided for it...

Podczas
określania
punktu „H” oraz rzeczywistego kąta oparcia siedzenia dane siedzenie jest ustawione w najniższym i najbardziej odchylonym do tyłu normalnym położeniu kierowcy lub położeniu...
When an ‘H’ point and an ‘actual seat-back angle’ are being
determined
, the seat considered shall be placed in the lowest and most rearward normal driving position or position of use provided for it by the manufacturer.

Podczas
określania
punktu „H” oraz rzeczywistego kąta oparcia siedzenia dane siedzenie jest ustawione w najniższym i najbardziej odchylonym do tyłu normalnym położeniu kierowcy lub położeniu roboczym, które zostało określone przez producenta.

Article 3 of Regulation (EC) No 2826/2000 lays down the criteria to be used to
determine
the themes and products for which information and/or promotion actions may be carried out on the internal...

Artykuł 3 rozporządzenia (WE) nr 2826/2000 ustanawia kryteria wyboru tematów i produktów, których mogą dotyczyć prowadzone działania informacyjne i/lub promocyjne na rynku wewnętrznym.
Article 3 of Regulation (EC) No 2826/2000 lays down the criteria to be used to
determine
the themes and products for which information and/or promotion actions may be carried out on the internal market.

Artykuł 3 rozporządzenia (WE) nr 2826/2000 ustanawia kryteria wyboru tematów i produktów, których mogą dotyczyć prowadzone działania informacyjne i/lub promocyjne na rynku wewnętrznym.

The criterion
determining
the moment at which a certain measure was put into effect is the legally binding act by which the competent national authorities undertake to grant aid [18].

Kryterium właściwym
dla oceny
chwili, w której wdrożono dany środek pomocy, jest prawnie wiążący akt, w którym właściwe władze krajowe zobowiązały się do przyznania pomocy [18].
The criterion
determining
the moment at which a certain measure was put into effect is the legally binding act by which the competent national authorities undertake to grant aid [18].

Kryterium właściwym
dla oceny
chwili, w której wdrożono dany środek pomocy, jest prawnie wiążący akt, w którym właściwe władze krajowe zobowiązały się do przyznania pomocy [18].

In order to
determine
the moment when a certain measure was put into effect, the relevant criterion is the legally binding act by which the competent national authority undertakes to grant aid [7].

Stosownym narzędziem
określenia
momentu wprowadzenia w życie danego środka jest wiążący akt prawny, na mocy którego właściwy organ państwowy ma zamiar udzielić pomocy [7].
In order to
determine
the moment when a certain measure was put into effect, the relevant criterion is the legally binding act by which the competent national authority undertakes to grant aid [7].

Stosownym narzędziem
określenia
momentu wprowadzenia w życie danego środka jest wiążący akt prawny, na mocy którego właściwy organ państwowy ma zamiar udzielić pomocy [7].

In order to
determine
the moment when a certain measure was put into effect, the relevant criterion is the legally binding act by which the competent national authority undertakes to grant aid.

W celu
określenia
czasu, kiedy dany środek zaczął obowiązywać jako
decydujące
kryterium ma zastosowanie wiążący akt prawny, w którym właściwy organ krajowy zobowiązuje się do udzielenia pomocy.
In order to
determine
the moment when a certain measure was put into effect, the relevant criterion is the legally binding act by which the competent national authority undertakes to grant aid.

W celu
określenia
czasu, kiedy dany środek zaczął obowiązywać jako
decydujące
kryterium ma zastosowanie wiążący akt prawny, w którym właściwy organ krajowy zobowiązuje się do udzielenia pomocy.

For the purpose of
determining
the moment when a given aid measure was put into effect, the relevant criterion is the legally binding act by which the competent national authority undertook to grant...

Kryterium właściwym dla
oceny
chwili, w której wdrożono dany środek pomocy, jest prawnie wiążący akt, w którym właściwe władze krajowe zobowiązały się do przyznania pomocy.
For the purpose of
determining
the moment when a given aid measure was put into effect, the relevant criterion is the legally binding act by which the competent national authority undertook to grant aid.

Kryterium właściwym dla
oceny
chwili, w której wdrożono dany środek pomocy, jest prawnie wiążący akt, w którym właściwe władze krajowe zobowiązały się do przyznania pomocy.

should the customs authorities be unable to
determine
the moment referred to in point (b), the expiry of the time-limit set for the production of evidence that the conditions entitling the goods to...

jeżeli organy celne nie są w stanie
określić
chwili, o której mowa w lit. b) — gdy upłynie termin przewidziany na dostarczenie dowodu, że wypełnione zostały warunki uprawniające do zastosowania...
should the customs authorities be unable to
determine
the moment referred to in point (b), the expiry of the time-limit set for the production of evidence that the conditions entitling the goods to such relief have been fulfilled.

jeżeli organy celne nie są w stanie
określić
chwili, o której mowa w lit. b) — gdy upłynie termin przewidziany na dostarczenie dowodu, że wypełnione zostały warunki uprawniające do zastosowania takiego zwolnienia w odniesieniu do tych towarów.

should the customs authorities be unable to
determine
the moment referred in point (b), the expiry of the time limit set for the production of evidence that the conditions entitling the goods to such...

w przypadku gdy organy celne nie są w stanie
określić
chwili, o której mowa w lit. b) — gdy upłynie termin przewidziany na dostarczenie dowodu, że wypełnione zostały warunki uprawniające do...
should the customs authorities be unable to
determine
the moment referred in point (b), the expiry of the time limit set for the production of evidence that the conditions entitling the goods to such relief have been fulfilled.

w przypadku gdy organy celne nie są w stanie
określić
chwili, o której mowa w lit. b) — gdy upłynie termin przewidziany na dostarczenie dowodu, że wypełnione zostały warunki uprawniające do zastosowania takiego zwolnienia w odniesieniu do tych towarów.

78 It may be necessary to consider some recognised liabilities to
determine
the recoverable amount of a cash-generating unit.

78 W celu
ustalenia
wartości odzyskiwalnej ośrodka wypracowującego środki pieniężne konieczne może być uwzględnienie pewnych zobowiązań.
78 It may be necessary to consider some recognised liabilities to
determine
the recoverable amount of a cash-generating unit.

78 W celu
ustalenia
wartości odzyskiwalnej ośrodka wypracowującego środki pieniężne konieczne może być uwzględnienie pewnych zobowiązań.

Those rules shall
determine
the administrative and financial consequences in the event of the dissolution of a political group.

Przepisy te
określają
administracyjne i finansowe skutki rozwiązania grupy politycznej.
Those rules shall
determine
the administrative and financial consequences in the event of the dissolution of a political group.

Przepisy te
określają
administracyjne i finansowe skutki rozwiązania grupy politycznej.

Those rules shall
determine
the administrative and financial consequences in the event of the dissolution of a political group.

Przepisy te
określają
skutki administracyjne i finansowe rozwiązania grupy politycznej.
Those rules shall
determine
the administrative and financial consequences in the event of the dissolution of a political group.

Przepisy te
określają
skutki administracyjne i finansowe rozwiązania grupy politycznej.

The institution shall
determine
the administrative or financial penalties taking into account in particular the elements referred to in Article 142(1).

Instytucja
określa
kary administracyjne lub finansowe, biorąc pod uwagę w szczególności czynniki, o których mowa w art. 142 ust. 1.
The institution shall
determine
the administrative or financial penalties taking into account in particular the elements referred to in Article 142(1).

Instytucja
określa
kary administracyjne lub finansowe, biorąc pod uwagę w szczególności czynniki, o których mowa w art. 142 ust. 1.

The institution shall
determine
the administrative or financial penalties taking into account in particular the elements referred to in Article 133a(1).’

Instytucja
określa
sankcje administracyjne lub finansowe, biorąc pod uwagę w szczególności czynniki, o których mowa w art. 133a ust. 1.”;
The institution shall
determine
the administrative or financial penalties taking into account in particular the elements referred to in Article 133a(1).’

Instytucja
określa
sankcje administracyjne lub finansowe, biorąc pod uwagę w szczególności czynniki, o których mowa w art. 133a ust. 1.”;

...shall provide for the annual tariff quotas, if necessary suitably phased over the year and shall
determine
the administrative method to be used.

Komisja
określa
roczne kontyngenty taryfowe, w razie konieczności stosownie rozłożone w ciągu roku, oraz stosowaną metodę administracyjną.
The Commission shall provide for the annual tariff quotas, if necessary suitably phased over the year and shall
determine
the administrative method to be used.

Komisja
określa
roczne kontyngenty taryfowe, w razie konieczności stosownie rozłożone w ciągu roku, oraz stosowaną metodę administracyjną.

...No 2200/96, provide for the annual tariff quotas, if necessary suitably phased over the year, and
determine
the administrative method to be used.

Zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 46 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96, Komisja
określa
roczne kontyngenty taryfowe, w razie konieczności odpowiednio rozłożone w okresie roku, i
określa
...
The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 46(2) of Regulation (EC) No 2200/96, provide for the annual tariff quotas, if necessary suitably phased over the year, and
determine
the administrative method to be used.

Zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 46 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96, Komisja
określa
roczne kontyngenty taryfowe, w razie konieczności odpowiednio rozłożone w okresie roku, i
określa
metodę zarządzania, która zostanie zastosowana.

If the licensor were not free to
determine
the output of the licensee, a number of licence agreements might not come into existence in the first place, which would have a negative impact on the...

Jeżeli licencjodawca nie mógłby
określać
wielkości produkcji licencjobiorcy, wiele porozumień licencyjnych mogłoby nie dojść do skutku, co miałoby negatywny wpływ na rozpowszechnianie nowej...
If the licensor were not free to
determine
the output of the licensee, a number of licence agreements might not come into existence in the first place, which would have a negative impact on the dissemination of new technology.

Jeżeli licencjodawca nie mógłby
określać
wielkości produkcji licencjobiorcy, wiele porozumień licencyjnych mogłoby nie dojść do skutku, co miałoby negatywny wpływ na rozpowszechnianie nowej technologii.

As a supplier of technology, the licensor should normally be free to
determine
the output produced with the licensed technology by the licensee.

Licencjodawca jako dostawca technologii zazwyczaj winien móc dowolnie
określać
wielkość produkcji wytwarzanej przez licencjobiorcę w oparciu o licencjonowaną technologię.
As a supplier of technology, the licensor should normally be free to
determine
the output produced with the licensed technology by the licensee.

Licencjodawca jako dostawca technologii zazwyczaj winien móc dowolnie
określać
wielkość produkcji wytwarzanej przez licencjobiorcę w oparciu o licencjonowaną technologię.

Shredder campaigns are necessary to
determine
the output streams of a shredder related to end-of-life vehicles.

Niezbędne jest przeprowadzenie kampanii przerobu (strzępienia) celem
określenia
trendów w przerobie (strzępieniu) pojazdów wycofanych z eksploatacji.
Shredder campaigns are necessary to
determine
the output streams of a shredder related to end-of-life vehicles.

Niezbędne jest przeprowadzenie kampanii przerobu (strzępienia) celem
określenia
trendów w przerobie (strzępieniu) pojazdów wycofanych z eksploatacji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich