Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: detergent
‘This Ecolabelled
detergent
works well at low temperatures.

„Ten
detergent
, opatrzony oznakowaniem ekologicznym, działa skutecznie przy niskich temperaturach
zmywania
.
‘This Ecolabelled
detergent
works well at low temperatures.

„Ten
detergent
, opatrzony oznakowaniem ekologicznym, działa skutecznie przy niskich temperaturach
zmywania
.

A clarification of the facts was made orally by Germany at the meeting of the
Detergents
Working Group on 14 December 2010. Germany explained that there had been two products under the brand name...

Niemcy przedstawiły wyjaśnienia w formie ustnej na spotkaniu grupy roboczej ds.
detergentów
w dniu 14 grudnia 2010 r. Niemcy wyjaśniły, że na rynku niemieckim znajdowały się dwa
środki
marki POR-ÇÖZ.
A clarification of the facts was made orally by Germany at the meeting of the
Detergents
Working Group on 14 December 2010. Germany explained that there had been two products under the brand name POR-ÇÖZ on the German market.

Niemcy przedstawiły wyjaśnienia w formie ustnej na spotkaniu grupy roboczej ds.
detergentów
w dniu 14 grudnia 2010 r. Niemcy wyjaśniły, że na rynku niemieckim znajdowały się dwa
środki
marki POR-ÇÖZ.

...the Member States both via questionnaires sent out on 15 November 2010 and in a meeting of the
Detergents
Working Group Meeting on 14 December 2010. The measures provided for in this Decision are

...kwestionariuszy rozesłanych w dniu 15 listopada 2010 r. i na spotkaniu grupy roboczej ds.
detergentów
w dniu 14 grudnia 2010 r. Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z ich stano
The Commission has consulted the Member States both via questionnaires sent out on 15 November 2010 and in a meeting of the
Detergents
Working Group Meeting on 14 December 2010. The measures provided for in this Decision are in accordance with their opinion as expressed in the Committee opinion of 14 March 2011,

Komisja skonsultowała się z państwami członkowskimi za pośrednictwem kwestionariuszy rozesłanych w dniu 15 listopada 2010 r. i na spotkaniu grupy roboczej ds.
detergentów
w dniu 14 grudnia 2010 r. Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z ich stanowiskiem wyrażonym w opinii Komitetu z dnia 14 marca 2011 r.,

Regulation (EC) No 648/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on
detergents
(OJ L 104, 8.4.2004, p. 1).’;

...rozporządzenie (WE) nr 648/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie
detergentów
(Dz.U. L 104 z 8.4.2004, str. 1).”;
Regulation (EC) No 648/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on
detergents
(OJ L 104, 8.4.2004, p. 1).’;

32004 R 0648: rozporządzenie (WE) nr 648/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie
detergentów
(Dz.U. L 104 z 8.4.2004, str. 1).”;

...2011 on establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel to hand dishwashing
detergents
(OJ L 169, 29.6.2011, p. 40).’;

...24 czerwca 2011 r. ustanawiająca kryteria ekologiczne przyznawania oznakowania ekologicznego UE
detergentom
do ręcznego zmywania naczyń (Dz.U. L 169 z 29.6.2011, s. 40) .”;
‘32011 D 0382: Commission Decision 2011/382/EU of 24 June 2011 on establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel to hand dishwashing
detergents
(OJ L 169, 29.6.2011, p. 40).’;

„32011 D 0382: Decyzja Komisji 2011/382/UE z dnia 24 czerwca 2011 r. ustanawiająca kryteria ekologiczne przyznawania oznakowania ekologicznego UE
detergentom
do ręcznego zmywania naczyń (Dz.U. L 169 z 29.6.2011, s. 40) .”;

...28 April 2011 on establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel for laundry
detergents
(OJ L 111, 30.4.2011, p. 34).’;

...28 kwietnia 2011 r. ustanawiająca kryteria ekologiczne przyznawania oznakowania ekologicznego UE
detergentom
pralniczym (Dz.U. L 111 z 30.4.2011, s. 34).”;
‘32011 D 0264: Commission Decision 2011/264/EU of 28 April 2011 on establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel for laundry
detergents
(OJ L 111, 30.4.2011, p. 34).’;

„32011 D 0264: Decyzja Komisji 2011/264/UE z dnia 28 kwietnia 2011 r. ustanawiająca kryteria ekologiczne przyznawania oznakowania ekologicznego UE
detergentom
pralniczym (Dz.U. L 111 z 30.4.2011, s. 34).”;

Regulation (EC) No 648/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on
detergents
(OJ L 104, 8.4.2004, p. 1).

Rozporządzenie (WE) nr 648/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie
detergentów
(Dz.U. 104 z 8.4.2004, s. 1).
Regulation (EC) No 648/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on
detergents
(OJ L 104, 8.4.2004, p. 1).

Rozporządzenie (WE) nr 648/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie
detergentów
(Dz.U. 104 z 8.4.2004, s. 1).

Regulation (EC) No 648/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on
detergents
(OJ L 104, 8.4.2004, p. 1).

Rozporządzenie (WE) nr 648/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie
detergentów
(Dz.U. 104 z 8.4.2004, s. 1).
Regulation (EC) No 648/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on
detergents
(OJ L 104, 8.4.2004, p. 1).

Rozporządzenie (WE) nr 648/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie
detergentów
(Dz.U. 104 z 8.4.2004, s. 1).

...22.4.1982, p. 1), amending Council Directives 73/404/EEC and 73/405/EEC on biodegradability of
detergents
, (OJ L 347, 17.12.1973, p. 51).

...109 z 22.4.1982, s. 1), zmieniające dyrektywy Rady 73/404/EWG i 73/405/EWG w sprawie biodegradacji
detergentów
(Dz.U. L 347 z 17.12.1973, s. 51).
Council Directives 82/242/EEC and 82/243/EEC, (OJ, No L 109, 22.4.1982, p. 1), amending Council Directives 73/404/EEC and 73/405/EEC on biodegradability of
detergents
, (OJ L 347, 17.12.1973, p. 51).

Dyrektywy Rady 82/242/EWG i 82/243/EWG, Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 109 z 22.4.1982 (Dz.U. L 109 z 22.4.1982, s. 1), zmieniające dyrektywy Rady 73/404/EWG i 73/405/EWG w sprawie biodegradacji
detergentów
(Dz.U. L 347 z 17.12.1973, s. 51).

...revised ecological criteria for the award of the Community eco-label to hand dishwashing
detergents
(OJ L 115, 4.5.2005, p. 9).

...ustalająca zrewidowane ekologiczne kryteria przyznawania wspólnotowego oznakowania ekologicznego
detergentom
do ręcznego zmywania naczyń (Dz.U. L 115 z 4.5.2005, str. 9).
Commission Decision 2005/342/EC of 23 March 2005 establishing revised ecological criteria for the award of the Community eco-label to hand dishwashing
detergents
(OJ L 115, 4.5.2005, p. 9).

32005 D 0342: decyzja Komisji 2005/342/WE z dnia 23 marca 2005 r. ustalająca zrewidowane ekologiczne kryteria przyznawania wspólnotowego oznakowania ekologicznego
detergentom
do ręcznego zmywania naczyń (Dz.U. L 115 z 4.5.2005, str. 9).

...(chlorine compounds when PCR-test is to be used in order to remove eventual pathogen DNA) and
detergents
between each sample.

...jeśli ma zostać przeprowadzany test PCR, aby całkowicie usunąć DNA czynnika chorobotwórczego), i
detergentów
.
Use appropriate disinfectants (chlorine compounds when PCR-test is to be used in order to remove eventual pathogen DNA) and
detergents
between each sample.

Między kolejnymi próbami używać odpowiednich środków dezynfekujących (związków chloru, jeśli ma zostać przeprowadzany test PCR, aby całkowicie usunąć DNA czynnika chorobotwórczego), i
detergentów
.

...disinfectants (chlorine compounds when PCR-test is to be used in order to remove pathogen DNA) and
detergents
between each sample.

...odkażających (związki chloru, gdy zastosowane ma być badanie PCR dla usunięcia DNA patogenu) i
detergentów
pomiędzy każda próbą.
Use appropriate disinfectants (chlorine compounds when PCR-test is to be used in order to remove pathogen DNA) and
detergents
between each sample.

Użyć właściwych środków odkażających (związki chloru, gdy zastosowane ma być badanie PCR dla usunięcia DNA patogenu) i
detergentów
pomiędzy każda próbą.

When applying for rinse aids in combination with dishwasher
detergents
, the rinse aid shall be used in the test instead of the reference rinse aid.

W przypadku gdy wniosek dotyczy dodatków do płukania w połączeniu z
detergentami
do zmywarek do naczyń, w badaniu uwzględnia się dany dodatek do płukania zamiast referencyjnego dodatku do płukania.
When applying for rinse aids in combination with dishwasher
detergents
, the rinse aid shall be used in the test instead of the reference rinse aid.

W przypadku gdy wniosek dotyczy dodatków do płukania w połączeniu z
detergentami
do zmywarek do naczyń, w badaniu uwzględnia się dany dodatek do płukania zamiast referencyjnego dodatku do płukania.

For hand dishwashing
detergents
, the dosage in grams of the product recommended by the manufacturer for preparing 1 litre of dishwashing water for cleaning of normally soiled dishes is taken as the...

W przypadku
detergentów
do ręcznego zmywania naczyń dawką referencyjną stosowaną w obliczeniach w celu udokumentowania zgodności z kryteriami oznakowania ekologicznego UE oraz w celu zbadania...
For hand dishwashing
detergents
, the dosage in grams of the product recommended by the manufacturer for preparing 1 litre of dishwashing water for cleaning of normally soiled dishes is taken as the reference dosage for the calculations aiming at documenting compliance with the EU Ecolabel criteria and for testing of cleaning ability.

W przypadku
detergentów
do ręcznego zmywania naczyń dawką referencyjną stosowaną w obliczeniach w celu udokumentowania zgodności z kryteriami oznakowania ekologicznego UE oraz w celu zbadania zdolności czyszczącej jest dawka produktu w gramach zalecana przez producenta do przygotowania 1 litra wody do zmywania normalnie zabrudzonych naczyń.

For ‘low-duty
detergents
’ the dosage recommended by the manufacturer to consumers for the water hardness of 2,5 mmol CaCO3/l and ‘lightly soiled’ textiles is taken as the reference dosage for the...

W przypadku „
detergentów
łagodnie działających” dozowanie, które producenci zalecają konsumentom dla „lekko zabrudzonych” wyrobów włókienniczych przy twardości wody równej 2,5 mmol CaCO3 na litr...
For ‘low-duty
detergents
’ the dosage recommended by the manufacturer to consumers for the water hardness of 2,5 mmol CaCO3/l and ‘lightly soiled’ textiles is taken as the reference dosage for the calculation of the ecological criteria, and for the testing of washing performance.

W przypadku „
detergentów
łagodnie działających” dozowanie, które producenci zalecają konsumentom dla „lekko zabrudzonych” wyrobów włókienniczych przy twardości wody równej 2,5 mmol CaCO3 na litr przyjmuje się za dozowanie referencyjne do celów obliczania kryteriów ekologicznych i badania wydajności prania.

For ‘heavy-duty detergents’ and ‘colour-safe
detergents
’ the dosage recommended by the manufacturer to consumers for the water hardness of 2,5 mmol CaCO3/l and ‘normally soiled’ textiles is taken as...

W przypadku „detergentów silnie działających” oraz „
detergentów
do kolorów” dozowanie, które producenci zalecają konsumentom dla „normalnie zabrudzonych” wyrobów włókienniczych przy twardości wody...
For ‘heavy-duty detergents’ and ‘colour-safe
detergents
’ the dosage recommended by the manufacturer to consumers for the water hardness of 2,5 mmol CaCO3/l and ‘normally soiled’ textiles is taken as the reference dosage for the calculation of the ecological criteria, and for the testing of washing performance.

W przypadku „detergentów silnie działających” oraz „
detergentów
do kolorów” dozowanie, które producenci zalecają konsumentom dla „normalnie zabrudzonych” wyrobów włókienniczych przy twardości wody równej 2,5 mmol CaCO3 na litr przyjmuje się za dozowanie referencyjne do celów obliczania kryteriów ekologicznych i badania wydajności prania.

for heavy-duty
detergents
, the number of standard washing machine loads of “normally soiled” fabrics, and, for detergents for delicate fabrics, the number of standard washing machine loads of...

dla
detergentów przeznaczonych
do prania energicznego, liczba standardowych wsadów pralki dla »średnio zabrudzonych« tkanin, oraz dla detergentów do prania tkanin delikatnych, liczba standardowych...
for heavy-duty
detergents
, the number of standard washing machine loads of “normally soiled” fabrics, and, for detergents for delicate fabrics, the number of standard washing machine loads of lightly-soiled fabrics, that can be washed with the contents of the package using water of medium hardness, corresponding to 2,5 millimoles CaCO3/l,

dla
detergentów przeznaczonych
do prania energicznego, liczba standardowych wsadów pralki dla »średnio zabrudzonych« tkanin, oraz dla detergentów do prania tkanin delikatnych, liczba standardowych wsadów pralki dla »lekko zabrudzonych tkanin«, które mogą być wyprane przy wykorzystaniu zawartości opakowania i zastosowaniu wody o twardości średniej odpowiadającej 2,5 milimolom CaCO3/l,

for heavy-duty
detergents
, the number of standard washing machine loads of “normally soiled” fabrics, and, for detergents for delicate fabrics, the number of standard washing machine loads of...

dla
detergentów przeznaczonych
do prania energicznego – liczbę standardowych wsadów pralki dla „średnio zabrudzonych” tkanin, oraz dla detergentów przeznaczonych do prania delikatnego – liczbę...
for heavy-duty
detergents
, the number of standard washing machine loads of “normally soiled” fabrics, and, for detergents for delicate fabrics, the number of standard washing machine loads of “lightly soiled” fabrics, that can be washed with the contents of the package using water of medium hardness, corresponding to 2,5 millimoles CaCO3/l,

dla
detergentów przeznaczonych
do prania energicznego – liczbę standardowych wsadów pralki dla „średnio zabrudzonych” tkanin, oraz dla detergentów przeznaczonych do prania delikatnego – liczbę standardowych wsadów pralki dla „lekko zabrudzonych” tkanin, które mogą być wyprane ilością detergentu zawartą w opakowaniu, przy stosowaniu wody o twardości średniej, odpowiadającej 2,5 milimolom CaCO3/l,

...1 to Directive 76/768/EEC if the total concentration of the allergenic fragrance substance in the
detergent
exceeds the limit mentioned in section A.

...wykazie substancji w części 1 załącznika III do dyrektywy 76/768/EWG, jeżeli całkowite stężenie w
detergencie
substancji zapachowej mogącej powodować alergie przewyższa wartość graniczną, o której...
For the purpose of this Annex, a perfume, an essential oil, or a colouring agent shall be considered to be a single ingredient and none of the substances that they contain shall be listed, with the exception of those allergenic fragrance substances that appear on the list of substances in Annex III, Part 1 to Directive 76/768/EEC if the total concentration of the allergenic fragrance substance in the
detergent
exceeds the limit mentioned in section A.

Do celów niniejszego załącznika, substancja zapachowa, olejek aromatyczny lub barwnik są uważane za pojedynczy składnik i w wykazie nie umieszcza się substancji w nich zawartych, z wyjątkiem tych substancji zapachowych mogących powodować alergie, które występują w wykazie substancji w części 1 załącznika III do dyrektywy 76/768/EWG, jeżeli całkowite stężenie w
detergencie
substancji zapachowej mogącej powodować alergie przewyższa wartość graniczną, o której mowa w części A.

...1 to Directive 76/768/EEC if the total concentration of the allergenic fragrance substance in the
detergent
exceeds the limit mentioned in section A.

...wykazie substancji w części 1 załącznika III do dyrektywy 76/768/EWG, jeżeli całkowite stężenie w
detergencie
substancji zapachowej mogącej powodować alergie przewyższa wartość graniczną, o której...
A perfume, an essential oil, or a colouring agent shall be considered to be a single ingredient and none of the substances that they contain shall be listed, with the exception of those allergenic fragrance substances that appear on the list of substances in Annex III, Part 1 to Directive 76/768/EEC if the total concentration of the allergenic fragrance substance in the
detergent
exceeds the limit mentioned in section A.

Substancja zapachowa, olejek aromatyczny lub barwnik są uważane za pojedynczy składnik i w wykazie nie umieszcza się substancji w nich zawartych, z wyjątkiem tych substancji zapachowych mogących powodować alergie, które występują w wykazie substancji w części 1 załącznika III do dyrektywy 76/768/EWG, jeżeli całkowite stężenie w
detergencie
substancji zapachowej mogącej powodować alergie przewyższa wartość graniczną, o której mowa w części A.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich