Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: date
Done at , on(Place)(
Date
)Official stamp(Signature of official inspector)(Name in capital letters, qualifications and title)Indicative notes(1) Retain as appropriate.(2) Territory (a whole country, or...

Sporządzono w ,
dnia
(Miejsce)(
Data
)Stempel urzędowy(Podpis urzędowego inspektora)(Nazwisko drukowanymi literami, kwalifikacjei tytuł)Wskazówki(1) Właściwe pozostawić.(2) Terytorium (cały kraj, strefa...
Done at , on(Place)(
Date
)Official stamp(Signature of official inspector)(Name in capital letters, qualifications and title)Indicative notes(1) Retain as appropriate.(2) Territory (a whole country, or a zone or a farm) and code of territory as appearing in Annex I to Commission Decision 2003/858/EC.(3) Specify as applicable: zone, farm, or in case of live fish for human consumption, establishment.

Sporządzono w ,
dnia
(Miejsce)(
Data
)Stempel urzędowy(Podpis urzędowego inspektora)(Nazwisko drukowanymi literami, kwalifikacjei tytuł)Wskazówki(1) Właściwe pozostawić.(2) Terytorium (cały kraj, strefa lub hodowla) oraz kod terytorium zamieszczony w załączniku I do decyzji Komisji 2003/858/WE.(3) Wyszczególnić właściwe: strefa, hodowla lub zakład, w przypadku żywych ryb do spożycia przez ludzi. Jeżeli strefa została wyszczególniona w ppkt.

The status of the account shall also be changed to open at an earlier
date
between the date of opening of the account and the date when verified emissions are entered in the Union Registry for the...

Status rachunku zostaje również zmieniony na otwarty we wcześniejszym
terminie
w okresie między datą otwarcia rachunku i datą zapisania po raz pierwszy w rejestrze Unii zweryfikowanych emisji, jeżeli...
The status of the account shall also be changed to open at an earlier
date
between the date of opening of the account and the date when verified emissions are entered in the Union Registry for the first time following receipt by the national administrator of a request by the account holder to activate its account for trading, provided that such a request contains, at a minimum, any required elements specified in the data exchange and technical specifications provided for in Article 105.

Status rachunku zostaje również zmieniony na otwarty we wcześniejszym
terminie
w okresie między datą otwarcia rachunku i datą zapisania po raz pierwszy w rejestrze Unii zweryfikowanych emisji, jeżeli krajowy administrator otrzyma od posiadacza rachunku wniosek o aktywację rachunku w celu obrotu, pod warunkiem że taki wniosek zawiera co najmniej wszelkie wymagane elementy określone w specyfikacjach dotyczących wymiany danych i specyfikacjach technicznych przewidzianych w art. 105.

...year maturity dates and the loan in question consisted of long-term debt with a range of maturity
dates
between 20 and 25 years, because the loan advanced to Royal Mail reflected commercial rates...

Zjednoczone Królestwo utrzymywało, że referencyjne stopy procentowe Komisji nie były odpowiednim wskaźnikiem porównawczym dla stóp procentowych pożyczki z 2001 r., w szczególności ponieważ stopy...
The UK maintained that the Commission’s reference interest rates were not a valid comparator for the rates on the 2001 loan, in particular because the Commission’s rates are based on five year maturity dates and the loan in question consisted of long-term debt with a range of maturity
dates
between 20 and 25 years, because the loan advanced to Royal Mail reflected commercial rates available to similarly positioned long-term borrowers, and because the UK yield curve in 1999-2000 (the relevant period for calculating interest) was moving downwards making corporate borrowing cheaper.

Zjednoczone Królestwo utrzymywało, że referencyjne stopy procentowe Komisji nie były odpowiednim wskaźnikiem porównawczym dla stóp procentowych pożyczki z 2001 r., w szczególności ponieważ stopy procentowe Komisji oparte są na pięcioletnim okresie zapadalności, a przedmiotowa pożyczka stanowi dług długoterminowy z okresami zapadalności mieszczącymi się w przedziale 20–25 lat, ponieważ pożyczka udzielona Royal Mail odzwierciedlała stopy rynkowe dostępne pożyczkobiorcom długoterminowym w podobnej sytuacji i ponieważ krzywa rentowności w Zjednoczonym Królestwie w latach 1999–2000 (właściwy okres dla obliczania odsetek) wykazywała tendencję spadkową, co sprawiało, że kredyty dla przedsiębiorstw były tańsze.

For many applications, it is appropriate to set end
dates
between 2013 and 2025, according to the level of technical and economic challenge that halon replacement or conversion represents.

W przypadku wielu zastosowań należy ustanowić
daty
końcowe
przypadające
na okres między 2013 r. a 2025 r., zgodnie z poziomem trudności, z jakim z punktu widzenia technicznego i ekonomicznego wiąże...
For many applications, it is appropriate to set end
dates
between 2013 and 2025, according to the level of technical and economic challenge that halon replacement or conversion represents.

W przypadku wielu zastosowań należy ustanowić
daty
końcowe
przypadające
na okres między 2013 r. a 2025 r., zgodnie z poziomem trudności, z jakim z punktu widzenia technicznego i ekonomicznego wiąże się zastępowanie lub zamiana halonu.

Reconciliation snapshot must be a
date
between 1 October 2004 and the current date plus 30 days

Migawka uzgadniania musi być
datą
między
dniem
1 października 2004 r. a bieżącą datą plus 30 dni
Reconciliation snapshot must be a
date
between 1 October 2004 and the current date plus 30 days

Migawka uzgadniania musi być
datą
między
dniem
1 października 2004 r. a bieżącą datą plus 30 dni

The comments submitted by 32 private individuals,
dated
between 11 February 2009 and 10 April 2009, were largely in line with those of Wien — konkret.

Uwagi 32 osób prywatnych, złożone w okresie
od dnia
11 lutego do 10 kwietnia 2009 r., są w znacznym stopniu zbieżne z uwagami Wien–konkret.
The comments submitted by 32 private individuals,
dated
between 11 February 2009 and 10 April 2009, were largely in line with those of Wien — konkret.

Uwagi 32 osób prywatnych, złożone w okresie
od dnia
11 lutego do 10 kwietnia 2009 r., są w znacznym stopniu zbieżne z uwagami Wien–konkret.

...(completed as at … (date up to which operations were completed)/completed between … and … (
dates
between which operations were completed)) and is applying for partial closure of the programme

...[zakończonych do dnia … (data, do której operacje były zakończone) / zakończone między … a … (
daty
, między którymi operacje zakończono)] i składa wniosek o częściowe zamknięcie programu zgodnie
The managing authority for the programme … (name of operational programme, CCI code number, period) has submitted a statement of expenditure relating to operations (completed as at … (date up to which operations were completed)/completed between … and … (
dates
between which operations were completed)) and is applying for partial closure of the programme pursuant to Article 88(2)(b) of Regulation (EC) No 1083/2006 for these operations.

Instytucja zarządzająca dla programu … (nazwa programu operacyjnego, numer kodu CCI, okres) złożyła deklarację wydatków dotyczącą operacji [zakończonych do dnia … (data, do której operacje były zakończone) / zakończone między … a … (
daty
, między którymi operacje zakończono)] i składa wniosek o częściowe zamknięcie programu zgodnie z art. 88 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 dla tych operacji.

...[completed as at … (date up to which operations were completed)/completed between … and … (
dates
between which operations were completed/and is applying for partial closure of the programme u

Instytucja zarządzająca dla programu … (nazwa programu operacyjnego, numer kodu CCI, okres) złożyła deklarację wydatków dotyczącą operacji [zakończonych do dnia … (data, do której operacje były...
The managing authority for the programme … (name of the operational programme, CCI code number, period) has submitted a statement of expenditure relating to operations [completed as at … (date up to which operations were completed)/completed between … and … (
dates
between which operations were completed/and is applying for partial closure of the programme under Article 85(2)(b) of Regulation (EC) No 1198/2006 for these operations.

Instytucja zarządzająca dla programu … (nazwa programu operacyjnego, numer kodu CCI, okres) złożyła deklarację wydatków dotyczącą operacji [zakończonych do dnia … (data, do której operacje były zakończone)] i składa wniosek o częściowe zamknięcie programu zgodnie z art. 85 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 dla tych operacji.

the
date
(day, month and year) of birth;

data
(dzień, miesiąc i rok) urodzenia;
the
date
(day, month and year) of birth;

data
(dzień, miesiąc i rok) urodzenia;

...issuer call option, specifies first date of call if the instrument has a call option on a specific
date
(day, month and year) and, in addition, specifies whether the instrument has a tax and/or...

...jeżeli w odniesieniu do danego instrumentu istnieje opcja przedterminowego wykupu w określonym
terminie
(dzień, miesiąc i rok), a ponadto określa, czy instrument podlega wykupowi z tytułu zdarzen
For instrument with issuer call option, specifies first date of call if the instrument has a call option on a specific
date
(day, month and year) and, in addition, specifies whether the instrument has a tax and/or regulatory event call.

W przypadku instrumentu z opcją wykupu na żądanie emitenta określa pierwszą datę wykupu, jeżeli w odniesieniu do danego instrumentu istnieje opcja przedterminowego wykupu w określonym
terminie
(dzień, miesiąc i rok), a ponadto określa, czy instrument podlega wykupowi z tytułu zdarzenia podatkowego lub zdarzenia regulacyjnego.

For dated instrument, specifies original maturity
date
(day, month and year).

W przypadku instrumentu terminowego określa pierwotny termin zapadalności (dzień, miesiąc i rok).
For dated instrument, specifies original maturity
date
(day, month and year).

W przypadku instrumentu terminowego określa pierwotny termin zapadalności (dzień, miesiąc i rok).

Date of first intervention: the local
date
(day, month, year) on which the first fire-fighting units arrived on the scene of the forest fire.

daty pierwszej interwencji:
data
(dzień, miesiąc, rok),
kiedy
pierwsze jednostki straży pożarnej pojawiły się w miejscu pożaru lasu.
Date of first intervention: the local
date
(day, month, year) on which the first fire-fighting units arrived on the scene of the forest fire.

daty pierwszej interwencji:
data
(dzień, miesiąc, rok),
kiedy
pierwsze jednostki straży pożarnej pojawiły się w miejscu pożaru lasu.

Date of fire extinction: the local
date
(day, month, year) on which the fire was completely extinguished, i.e. when the last fire-fighting units left the scene of the forest fire.

daty ugaszenia pożaru:
data
miejscowa (dzień, miesiąc, rok), kiedy pożar został całkowicie ugaszony, tj. ostatnie jednostki straży pożarnej opuściły miejsce pożaru lasu.
Date of fire extinction: the local
date
(day, month, year) on which the fire was completely extinguished, i.e. when the last fire-fighting units left the scene of the forest fire.

daty ugaszenia pożaru:
data
miejscowa (dzień, miesiąc, rok), kiedy pożar został całkowicie ugaszony, tj. ostatnie jednostki straży pożarnej opuściły miejsce pożaru lasu.

Date of first alert: The local
date
(day, month, year) at which the official forest fire protection services were informed of the outbreak of the fire.

daty pierwszego alarmu:
data
(dzień, miesiąc, rok),
kiedy
oficjalne służby ochrony przeciwpożarowej lasu zostały poinformowane o wybuchu pożaru.
Date of first alert: The local
date
(day, month, year) at which the official forest fire protection services were informed of the outbreak of the fire.

daty pierwszego alarmu:
data
(dzień, miesiąc, rok),
kiedy
oficjalne służby ochrony przeciwpożarowej lasu zostały poinformowane o wybuchu pożaru.

Date
(Day, Month, Year) Reference: [MEMBER STATE CODE (**)].21F.XXXX

Data
(dzień/miesiąc/rok) Numer referencyjny: [KOD PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO (*)].21G.XXXX
Date
(Day, Month, Year) Reference: [MEMBER STATE CODE (**)].21F.XXXX

Data
(dzień/miesiąc/rok) Numer referencyjny: [KOD PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO (*)].21G.XXXX

Please, indicate the exact
dates
(day/month/year).

Proszę podać dokładne
daty
(dzień/miesiąc/rok).
Please, indicate the exact
dates
(day/month/year).

Proszę podać dokładne
daty
(dzień/miesiąc/rok).

Date
(day/month/year)

Data
(dzień/miesiąc/rok)
Date
(day/month/year)

Data
(dzień/miesiąc/rok)

Currency Amount
Date
(day/month/year)

Valuta Importo
Data
(giorno/mese/anno)
Currency Amount
Date
(day/month/year)

Valuta Importo
Data
(giorno/mese/anno)

Date
(day/month/year)

Data
(dzień/miesiąc/rok)
Date
(day/month/year)

Data
(dzień/miesiąc/rok)

Expiry
date
: day/month/year

Data
utraty ważności: dzień/miesiąc/rok
Expiry
date
: day/month/year

Data
utraty ważności: dzień/miesiąc/rok

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich